Fiap 2759 Скачать руководство пользователя страница 11

FIAP Solar Active Fountain 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

21

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

RO 

 

Informa

ţ

ii despre manualul de utilizare 

V

ă

 rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i instruc

ţ

iunile de utilizare pentru a v

ă

 familiariza cu unitatea înainte de prima folosire. 

Respecta

ţ

i informa

ţ

iile privind siguran

ţ

a produsului pentru o utilizare corect

ă

 

ş

i în afara oric

ă

rui risc. 

V

ă

 rug

ă

m s

ă

 p

ă

stra

ţ

i aceste instruc

ţ

iuni de utilizare într-un loc sigur! În caz de transferare a unit

ăţ

ii la 

un nou proprietar, ata

ş

a

ţ

ş

i instruc

ţ

iunile de utilizare. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 fiecare procedur

ă

 este efectuat

ă

 

exclusiv în conformitate cu prezentele instruc

ţ

iuni. 

 

Destina

ţ

ie de utilizare 

Seria FIAP Solar Active Fountain, denumit unitate este o caracteristic

ă

 variabil

ă

 de ap

ă

 

fântân

ă

.Dispozitivul poate fi utilizat numai în iaz de ap

ă

 normal

ă

, cu o temperatur

ă

 a apei  

de +4 ° C la +35 ° C. 
Dispozitivul este potrivit pentru utilizarea în iazuri, iazuri de înot, în conformitate cu reglement

ă

rile 

na

ţ

ionale 

ş

i de instalare în recipiente de apa de pe terase. 

 
Alt

ă

 utilizare decât cea indicat

ă

 

Unitatea de fa

ţă

 poate prezenta pericol dac

ă

 nu este folosit

ă

 în conformitate cu destina

ţ

ia de utilizare 

sau în caz de utilizare gre

ş

it

ă

. Dac

ă

 este folosit

ă

 pentru alte scopuri decât cele men

ţ

ionate, certificatul 

de garan

ţ

ie  

ş

i autoriza

ţ

ia de func

ţ

ionare vor deveni  nule 

ş

i neavenite. 

 

Declara

ţ

ia Produc

ă

torului în conformitate cu normele europene (marcaj CE) 

Certific

ă

m c

ă

 produsul este în conformitate cu directivele EC, EMC (2004/108/EC), precum 

ş

i cu 

directiva privind voltajul sc

ă

zut (2006/95/EC). Sunt aplicate urm

ă

toarele standarde armonizate: 

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3,

 

EN 61558-2-6

 

 

Informa

ţ

ii despre siguran

ţă

 

Compania

 FIAP

 a fabricat aceast

ă

 unitate conform celor mai înalte standarde calitative 

ş

reglement

ă

rilor de securitate în vigoare. În ciuda celor de mai sus, unitatea poate prezenta un grad de 

risc pentru bunuri 

ş

i persoane dac

ă

 este folosit

ă

 incorect sau pentru un alt scop decât cel prezentat, 

sau dac

ă

 sunt ignorate instruc

ţ

iunile de siguran

ţă

Din motive de siguran

ţă

, copiilor 

ş

i persoanelor 

sub 16 ani, precum si persoanelor care nu pot recunoa

ş

te un pericol poten

ţ

ial sau care nu sunt 

familiare cu aceste instruc

ţ

iuni de operare, le este interzis s

ă

 foloseasc

ă

 unitatea.

 Combina

ţ

ia de 

ap

ă

 

ş

i electricitate poate pune în pericol via

ţ

ş

i membrele, daca unitatea este conectat

ă

 sau folosit

ă

 

incorect.

 

 

Instalarea electric

ă

 corect

ă

 

Instala

ţ

iile electrice pentru iazurile de gr

ă

din

ă

 trebuie s

ă

 corespund

ă

 regulamentelor interna

ţ

ionale 

ş

na

ţ

ionale de instalare în vigoare. Ader

ă

 în special la DIN VDE 0100 

ş

i DIN VDE 0702. Folosi

ţ

i numai 

cabluri care se pot utiliza în exterior 

ş

i corespund reglement

ă

rilor DIN VDE 0620. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 

transformatorul este protejat de un curent nominal de max. 30mA  printr-un dispozitiv care previne 
defec

ţ

iunile de curent. Conecta

ţ

i transformatorul numai când informa

ţ

iile electrice ale sursei de curent 

sunt identice cu cele de pe pl

ă

cu

ţ

a de identificare. Folosi

ţ

i transformatorul numai când este introdus

ă

 

într-o priz

ă

 potrivit

ă

. Pentru  securitate, consulta

ţ

i un electrician calificat când ave

ţ

i întreb

ă

ri sau 

întâmpina

ţ

i problemele. 

 

 
 

FIAP Solar Active Fountain 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

22

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

Securitatea în folosirea unit

ăţ

ii 

P

ă

stra

ţ

i uscate priza 

ş

ş

techerul. Rula

ţ

i cablurile de alimentare s

ă

 nu poat

ă

 fi avariate. Nu transporta

ţ

sau trage

ţ

i unitatea de cablul de alimentare! Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite. În cazul în care 

cablul este deteriorat, va trebui aruncat

ă

 întreaga unitate. Niciodat

ă

 nu folosi

ţ

i pompa f

ă

r

ă

 ap

ă

! În caz 

contrat pompa se va distruge. Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

 pompa pentru alte lichide decât apa!  Alte lichide ar 

putea distruge unitatea.  Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 unitatea sau componentele sale, decât dac

ă

 este 

specificat în instruc

ţ

iunile de folosire. Nu face

ţ

i niciodat

ă

 modific

ă

ri tehnice ale unit

ăţ

ii. Folosi

ţ

i numai 

p

ă

r

ţ

ile de schimb 

ş

i accesoriile originale. Permite

ţ

i numai personalului de service autorizat s

ă

 

efectueze repara

ţ

iile. Nu privi

ţ

i niciodat

ă

 direct în sursa de lumin

ă

 a unit

ăţ

ii. Intensitatea razei de 

lumin

ă

 ar putea v

ă

t

ă

ma ireversibil retina.  

 

Punerea în func

ţ

iune 

Îndep

ă

rta

ţ

i folia de protec

ţ

ie de la ambele celule solare. Selecta

ţ

i un eseu Fântâna de înso

ţ

ire 

ş

ata

ş

a

ţ

i-l la partea de sus a pompei de evacuare. Pune

ţ

i-le pe dispozitivul de suprafa

ţă

 de ap

ă

 cu o 

adâncime de ap

ă

 de cel pu

ţ

in 150 mm. În partea de jos a jocului de ap

ă

 este un ochi pe coarda pot fi 

asigurate pentru fixare. 
 

Nota: 

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 debitul de ap

ă

 nu este împiedicat

ă

 în partea de jos a unit

ăţ

ii. 

Pompa nu trebuie s

ă

 func

ţ

ioneze uscat! 

 

De cur

ăţ

are 

ş

i între

ţ

inere 

Pomp

ă

 

ş

i filtru de admisie trebuie s

ă

 fie cur

ăţ

ate periodic, în func

ţ

ie de gradul. Fi deschis pentru 

cur

ăţ

area pompa, locuin

ţ

e de la partea de jos. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 pompa este în func

ţ

iune din nou, dup

ă

 

care poate suge de ap

ă

 suficient

ă

 

Montaj: 

Montarea dispozitivului în ordine invers

ă

 

Depozitare / hibernare 

Înghe

ţ

 trebuie s

ă

 fie dezinstalat atunci când unitatea. Efectua

ţ

i o cur

ăţ

are temeinic

ă

, verifica unitatea 

pentru daune. P

ă

stra

ţ

i FIAP Solar Active Fountain 

ş

i scufundat într-un rezervor cu înghe

ţ

 f

ă

r

ă

 ap

ă

 

Dispozi

ţ

ie 

Dispozitivul ar trebui s

ă

 fie eliminate în conformitate cu legisla

ţ

ia na

ţ

ional

ă

Verifica

ţ

i cu distribuitorul dumneavoastr

ă

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 2759

Страница 1: ...el 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Solar Active Fountain Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Art No Specification Dimension mm 2759 FIAP Solar Active Fountain Ø 300 x 95 ...

Страница 2: ...onalen Errichterbestimmungen entsprechen Beachten Sie insbesondere die DIN VDE 0100 und DIN VDE 0702 Verwenden Sie nur Kabel die für den Außeneinsatz zugelassen sind und der DIN VDE 0620 genügen Stellen Sie sicher dass der Trafo über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Schließen Sie den Trafo nur an wenn die elektrischen Daten der Stro...

Страница 3: ...stallations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Especially adhere to DIN VDE 0100 and DIN VDE 0702 Only use cabes admitted for external use and meeting DIN VDE 0620 Ensure that the transformer is protected by a rated fault current of max 30 mA via a fault current protection device Only connect the transformer when the electrical data of the pow...

Страница 4: ...ils se trouvant dans l eau avant tout contact avec l eau Installations électriques correspondant aux prescriptions Les installations électriques des étangs bassins de jardin doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Tenir particulièrement compte des directives DIN VDE 0100 et DIN VDE 0702 N employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur S assur...

Страница 5: ...voorschriften Elektrische installaties van tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Houd in het bijzonder rekening met de DIN VDE 0100 en DIN VDE 0702 Gebruik alleen kabels die voor het buitengebruik zijn toegelaten en voldoen aan DIN VDE 0620 Zorg ervoor dat de trafo beveiligd is met een aardlekbeveiliging voor een gemeten lekstroom van maximaal 30 mA...

Страница 6: ...Lightning 8 mod_1223328193364_271 doc 54026 Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales Tenga sobre todo en cuenta las normas DIN VDE 0100 y DIN VDE 0702 Emplee sólo cables que estén autorizados para el uso exterior y cumplan la norma DIN VDE 0620 Garantice que el t...

Страница 7: ...ktriske installationer Elektriske installationer ved havedammen skal imødekomme internationale og nationale opsætningsbestemmelser Vær især opmærksom på DIN VDE 0100 og DIN VDE 0702 Anvend kun kabler der er beregettil udendørs brug og som opfylder kravene i DIN VDE 0620 Vær sikker på at transformeren er sikret via en fejlstrømssikringsanordning med en fejlstrømsmåling på max 30 mA Tilslut kun tran...

Страница 8: ... zgodne z przepisami Instalacje elektryczne stawów ogrodowych muszą spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Należy w szczególności przestrzegać norm DIN VDE 0100 i DIN VDE 0702 Stosować tylko kable przeznaczone do użytku zewnętrznego i spełniające normę DIN VDE 0620 Upewnić się że transformator jest zabezpieczony przez wyłącznik ochronny prądowy z nominalnym prądem uszk...

Страница 9: ...bníčcích musí odpovídat mezinárodním a národním ustanovením pro zřizovatele Dodržujte zejména předpisy DIN VDE 0100 a DIN VDE 0702 Používejte pouze kabely které jsou povoleny pro venkovní použití a odpovídají předpisům DIN VDE 0620 Zajistěte aby trafo bylo jištěno ochrannou chybného proudu omezovacím chybným proudem maximálně 30 mA Trafo připojte pouze tehdy pokud souhlasí elektrické údaje napájen...

Страница 10: ... необходимо соблюдать стандарты DIN VDE 0100 и DIN VDE 0702 Используйте только электрические провода наружного применения отвечающие положениям стандарта DIN VDE 0620 Обеспечьте защиту трансформатора устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Применяйте только трансформатор с характеристиками электропитания идентичными указанным на пластине при...

Страница 11: ...naţionale de instalare în vigoare Aderă în special la DIN VDE 0100 şi DIN VDE 0702 Folosiţi numai cabluri care se pot utiliza în exterior şi corespund reglementărilor DIN VDE 0620 Asiguraţi vă că transformatorul este protejat de un curent nominal de max 30mA printr un dispozitiv care previne defecţiunile de curent Conectaţi transformatorul numai când informaţiile electrice ale sursei de curent sun...

Страница 12: ...prattutto aderire alla norma DIN VDE 0100 e DIN VDE 0702 Utilizzare solo marciapiede ammesse per uso esterno e di incontro DIN VDE 0620 Assicurarsi che il trasformatore è protetto da una corrente nominale di max guasto 30 mA tramite un dispositivo di protezione da corrente di guasto Collegare il trasformatore solo quando i dati elettrici di alimentazione è identica a quella sulla targhetta Operare...

Страница 13: ... felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások érvényesek szerelők Különösen betartani a DIN VDE 0100 és DIN VDE 0702 szerint Csak cabes elismerte külső használatra és a találkozó DIN VDE 0620 Győződjön meg arról hogy a transzformátor védi névleges hibaáram max 30 mA keresztül hibaáram védelmi eszköz Csak csatlakoztassa a transzformátort ha az elektromos adatok az áramellátás megegyezik az adattá...

Страница 14: ...onais válidas para instaladores Especialmente aderir a DIN VDE 0100 e DIN VDE 0702 Só use Cabes admitidos para uso externo e reunião DIN VDE 0620 Assegurar que o transformador é protegida por uma corrente de avaria nominal máxima 30 mA através de um dispositivo de proteção contra corrente de falha Apenas conecte o transformador quando os dados elétricos da fonte de alimentação é idêntico ao que na...

Страница 15: ...avuzları da elektrik tesisatı montajcılar için geçerli olan uluslararası ve ulusal düzenlemeler karşılamalıdır Özellikle DIN VDE 0100 ve DIN VDE 0702 uygun Sadece harici kullanım ve toplantı DIN VDE 0620 için kabul parkeler parke taşları kullanın Trafo maksimum akımı bir puan hata ile korunmaktadır emin olun Bir kaçak akım koruma cihazı ile 30 mA Güç kaynağının elektrik veri tip plakasında ile ayn...

Страница 16: ...ttäväkansainväliset ja kansalliset säännökset voimassa asentajille Varsinkin kiinni DIN VDE 0100 ja DIN VDE 0702 Käytä vain Tiilipäällysteet myönsi ulkoiseen käyttöön ja kokouksen DIN VDE 0620 Varmista ettämuuntaja on suojattumitoitettu vika virta max 30 mA kauttavikavirtasuoja laitetta Vain kytkeämuuntajan kunsähkötiedotvirtalähde on täsmälleen samanlainentyyppikilvessä Toimivat vainmuuntajan lii...

Страница 17: ...allation Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla de internationella och nationella regler som gäller för installatörer Speciellt följer DIN VDE 0100 och DIN VDE 0702 Använd endast Cabes upptagna för utvärtes bruk och möte DIN VDE 0620 Kontrollera att transformatorn är skyddad av en nominell felström på max 30 mA via en jordfelsbrytare enhet Bara anslut transformatorn när de elektriska da...

Страница 18: ...одним і національним правилам діючим для інсталяторів Особливо дотримуватися DIN VDE 0100 і DIN VDE 0702 Використовуйте тільки бруківки зізнався для зовнішнього застосування і конференц DIN VDE 0620 Переконайтеся що трансформатор захищений Номінальний струм витоку макс 30 мА за допомогою струму короткого замикання пристрої захисту Тільки підключайте трансформатор коли електричні характеристики бло...

Страница 19: ... и националните разпоредби валидни за монтажници Особено се придържат към VDE 0100 DIN и DIN VDE 0702 Използвайте само павета допуснати за външна употреба и среща DIN VDE 0620 Уверете се че трансформаторът е защитен от оцениха ток при повреда на макс 30 mA чрез аварийния ток устройство за защита Свържете само трансформатор когато електрическите данни на електрическото захранване е идентична с тази...

Страница 20: ...νικούς κανονισμούς που ισχύουν για τους εγκαταστάτες Ειδικά συμμορφώνονται με το πρότυπο DIN VDE 0100 και DIN VDE 0702 Χρησιμοποιείτε μόνο τσιμεντόπλακες γίνονται δεκτοί για εξωτερική χρήση και συνάντηση DIN VDE 0620 Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής προστατεύεται από ονομαστική ρεύματος FIAP Solar Active Fountain Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE ...

Отзывы: