background image

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

17

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

PT 

 

Aviso para os manual de instruções 

Por favor, leia estas instruções antes da primeira utilização e se familiarizar com este dispositivo. É 
necessário seguir as instruções de segurança para o uso correto e seguro. 
 

O uso adequado de acordo com os regulamentos 

A série FIAP SurfSkim ativo, mais adiante chamado dispositivo, é apenas para a limpeza mecânica da 
superfície do jardim e piscinas de lagoas, com ou sem peixe, piscinas e uma temperatura de água de 
pelo menos 8 ° C. O dispositivo é adequado para o uso em lagos de jardim e piscinas de lagoas sob a 
conformidade com as especificações nacionais do construtor. 
 

Não utilizar em conformidade com os regulamentos 

Este dispositivo pode ser perigoso para os seres humanos, se não for utilizada, em conformidade com 
os regulamentos e quando manuseado indevida. Se este dispositivo é utilizado de forma inadequada, 
não haverá garantia de nós sobre ele e da licença de exploração irá expirar. 
 

Avisos de segurança

 

De razões de segurança as crianças sob a idade de 16 anos e pessoas que não serão capazes 
de reconhecer um possível perigo e que não estão familiarizados com este manual de 
instruções, não estão autorizados a utilizar este dispositivo! 

Guarde este manual em segurança operacional! Encaminhar este manuaI operando em caso de 
mudança de proprietário. Todos os trabalhos neste dispositivo tem de ser feito pelos seguintes 
instruções. 
 

Note! 

A combinação de água e energia elétrica pode causar perigo grave para o corpo ea vida, se o 
dispositivo não está ligado de acordo com os regulamentos ou incorretas usados. 

Atenção! 

Perigo de choques elétricos. Certifique-se de que o conexões de cabo estão em um ambiente seco. 
Certifique-se de que o condutor de ligação à terra é ligado com o dispositivo sem qualquer 
interrupção. Utilize apenas as instalações, adaptadores, extensão ou cabos de conexão com um 
contato protegido e que são feitas para uso fora! Circuitos de alimentação elétrica não devem ter uma 
secção transversal menor do que as mangueiras de borracha com o sinal H05RN-F. Cabos de 
extensão têm de cumprir a norma DIN VDE 0620. Descontraia-se os cabos antes do uso. Certifique-
se de que o dispositivo é protegido com um máximo não operar corrente de 30 mA. Instalações 
elétricas no jardim-e natação-tanques têm de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais do 
construtor. A garantia de transformador tem de ter uma distância de, pelo menos, 2 m na Alemanha e 
2,5 m na Suíça, para o lado do tanque. 
O dispositivo pode ser usado para lagos de jardim e piscinas de lagoas em conformidade com as 
normas nacionais do construtor. Nunca faça alterações técnicas no aparelho. Utilize somente peças 
de reposição e acessórios. Os reparos devem ser feitos apenas a partir de departamentos de serviços 
autorizados. Nunca filtrar qualquer outro líquido que a água! 
Para sua própria segurança em contato com um profissional, quando você tiver dúvidas ou problemas! 
 
 
 
 

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

18

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Descrição 

A FIAP SurfSkim ativo é ideal para eliminar a superfície da lagoa de folhas, pólen e partículas de 
sujeira grossa. Uma fina película de água será removido de uma bomba ligada (FIAP aqua Activo 
Profi), de modo que uma corrente origina-se no sentido da instalação FIAP SurfSkim Activo. As 
partículas de sujeira maiores do que aprox. 10 milímetros são capturados na cesta de mergulho e 
deve ser removido regularmente, para não prejudicar o cumprimento integral do skimmer. Partículas 
de sujeira menores são transportados a bomba para a instalação do filtro conectado. Assim a 
superfície da água é sempre limpo e a carga de nutriente e a formação de algas serão reduzidos. 
 

Montagem 

Para um grau ótimo de eficiência do dispositivo para a sucção da superfície da água (FIAP SurfSkim 
ativo) deve ser montado contra a direção do vento principal. A direção do vento principal é 
principalmente na margem leste. Assim, as partículas de sujeira podem flutuar perfeitamente na 
direção da abertura de sucção. Para apoiar este processo, você pode criar água-streaming adicionais. 
Durante a instalação, certifique-se de que não há plantas ou rochas são colocadas em frente da 
abertura de sucção. Eles podem reduzir a eficiência do dispositivo para a aspiração da superfície da 
água (FIAP SurfSkim Ativo). 
 

Disposição

 

O dispositivo deve ser descartado pelas leis nacionais. Por favor, pergunte ao seu revendedor 
especializado. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 2403

Страница 1: ...ax 09628 9213 30 www fiap com FIAP SurfSkim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Anschluss Art No Specification Dimension mm Connection 2403 FIAP SurfSkim Active ø 175 x 300 Tülle 25 32 40 mm ...

Страница 2: ...nd verwenden Stellen Sie sicher dass das Gerät über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen Der Sicherheitstransformator muss einen Mindestabstand von 2 m in Deutschland und 2 5 m in der Schw...

Страница 3: ... cables have to comply with the DIN VDE 0620 Unwind cables before use Make sure that the device is secured with a maximum non operate current of 30 mA Electrical installations at garden and swimming ponds have to meet the national and international constructor regulations The security transformer has to have a distance of at least 2 m in Germany and 2 5 m in Switzerland to the side of the pond The...

Страница 4: ...n dispositif à courant résiduel RCD ou RCD soutenue avec un courant nominal maximal de 30 mA L installation électrique de bassins de jardin et les piscines doivent être conformes à la réglementation des installations nationales et internationales Le transformateur de sécurité doit avoir une distance minimale de 2 m en Allemagne et 2 5 m en Suisse au bord de l étang Le dispositif est adapté pour un...

Страница 5: ...voor de elektrische voeding mogen niet dunner zijn dan kabel gemerkt H05RN F 1mm2 Verlengkabels dienen te voldoen aan DIN VDE 0620 Ontrol volledig voor gebruik Zorg dat het apparaat gezekerd is dmv een aardlekschakelaar van max 30mA Elektrische installaties in tuin en zwemvijvers moeten aan de lokale wet en regelgeving voldoen Gebruik in zwembaden is onderhevig aan de locale wet en regelgeving voo...

Страница 6: ... VDE 0620 Desenrolle los cables antes de utilizarlos Asegúrese que el dispositivo está protegido con una sensibilidad de 30 mA Las instalaciones eléctricas referentes a jardines y charcas de natación tienen que regirse según las regulaciones del constructor nacional e internacional La distancia de seguridad a la que tiene que estar el transformador de la charca son al menos 2 m en Alemania y 2 5 m...

Страница 7: ... norma DIN VDE 0620 Svolgere i cavi prima dell uso Assicurarsi che il dispositivo è fissato con un non funzionamento corrente massima di 30 mA Impianti elettrici a giardino e piscine stagni devono rispondere alle normative nazionali ed internazionali costruttore La sicurezza trasformatore deve avere una distanza di almeno 2 m in Germania e 2 5 m in Svizzera al lato dello stagno Il dispositivo può ...

Страница 8: ...szabbító kábeleket meg kell felelniük a DIN VDE 0620 Lazítson kábelek használat előtt Győződjön meg arról hogy a készülék biztosítja maximum nem működik áram 30 mA Villamos berendezések a kerti és az úszás tavak meg kell felelniük a nemzeti és nemzetközi építő előírásoknak A biztonsági transzformátor van hogy egy távolság legalább 2 m Németországban és 2 5 m Svájcban oldalán a tó A készülék haszná...

Страница 9: ...cumprir a norma DIN VDE 0620 Descontraia se os cabos antes do uso Certifique se de que o dispositivo é protegido com um máximo não operar corrente de 30 mA Instalações elétricas no jardim e natação tanques têm de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais do construtor A garantia de transformador tem de ter uma distância de pelo menos 2 m na Alemanha e 2 5 m na Suíça para o lado do tanque ...

Страница 10: ...r kesite sahip olmamalıdır Uzatma kabloları DIN VDE 0620 uymak zorunda Kullanmadan önce kabloları gevşeyin Cihazın 30 mA en fazla olmayan işlet akım ile güvenli olduğundan emin olun Bahçe ve yüzme havuzları da elektrik tesisatı ulusal ve uluslararası yapıcı düzenlemeler karşılamak zorunda Güvenlik trafo göletin yanına bir Almanya da en az 2 m mesafe ve İsviçre de 2 5 m sahip olması gerekir Cihaz y...

Страница 11: ...i H05RN F Jatkojohdot on noudatettava DIN VDE 0620 Rentoudu kaapelit ennen käyttöä Varmista että laite on suojattu ylin ei toimi 30 mA Sähköasennukset on puutarha ja uima altaiden on täytettävä kansallisten ja kansainvälisten rakentaja määräyksiä Turvallisuus muuntaja on oltava etäisyyttä vähintään 2 metriä Saksassa ja 2 5 m Sveitsissä puolelle lampi Laitetta voidaan käyttää puutarhalampiin ja uim...

Страница 12: ...ppfylla DIN VDE 0620 Koppla kablarna före användning Kontrollera att enheten är säkrad med en maximal icke driva ström av 30 mA Elinstallationer på Garden och swimming dammar måste uppfylla de nationella och internationella konstruktorfunktioner föreskrifter Säkerheten transformatorn måste ha ett avstånd av minst 2 meter i Tyskland och 2 5 m i Schweiz till sidan av dammen Enheten kan användas för ...

Страница 13: ...trøm på 30 mA maksimum Elektrisk installation af havedamme og svømmebassiner skal overholde nationale og internationale installation regler Sikkerheden Transformeren skal have en afstand på mindst 2 m i Tyskland og 2 5 m i Schweiz til dammen kanten Enheden er velegnet til brug i svømning og badning damme i overensstemmelse med de nationale installationen regler Aldrig foretage tekniske ændringer K...

Страница 14: ... Przedłużacze muszą być zgodne z normą DIN VDE 0620 Należy się upewnić że urządzenie zabezpieczone jest wyłącznikiem różnicowoprądowym FI lub RCD o natężeniu znamionowym nie większym niż 30 mA Instalacje elektryczne przy stawach ogrodowych muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami wykonawczymi Transformator bezpieczeństwa musi znajdować się w odległości co najmniej 2 m w Niemczech...

Страница 15: ...ladu s DIN VDE 0620 Rozviňte kabel před použitím Ujistěte se že přístroj je zabezpečen bez reziduálního proudu až do výše30 mA FI nebo RCD Elektroinstalace v zahradních jezírcích a bazénech musí být v souladu s ustanovením vnitrostátních a mezinárodních předpisů Bezpečnostní transformátor musí být umístěn minimální ve vzdálenosti 2 m Německo 2 5 m Švýcarsko od okraje rybníka V souladu s vnitrostát...

Страница 16: ...Раскрутите кабели перед использованием Убедитесь что изделие оборудовано устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Электрические сооружения в садовых прудах и прудах для купания должны отвечать национальным и международным инструкциям по монтажу Безопасный трансформатор необходимо устанавливать на расстоянии от пруда по крайней мере 2 м в Герм...

Страница 17: ...учні кабелі повинні відповідати DIN VDE 0620 Розслабтеся кабелів перед використанням Переконайтеся що пристрій захист максимум НЕ струм спрацьовування 30 мА Електротехнічних робіт на садово плавальних ставків повинні відповідати національним і міжнародним нормам конструктора Безпеки трансформатор повинен мати на відстані не менше 2 м в Німеччині і 2 5 м в Швейцарії в бік ставка Прилад може бути ви...

Страница 18: ...VDE 0620 Conductele se vor utiliza doar derulate Persoana în cauză trebuie să se asigure că dispozitivul este asigurat cu un dispozitiv de protecţie contra întreruperii de curent FI respectiv RCD cu o dimensionare a întreruperii de curent nu mai mare de 30 mA Instalaţiile electrice din iazuri şi piscine trebuie să corespundă dispoziţiilor internaţionale şi naţionale ale constructorului Transformat...

Страница 19: ...азяват с DIN VDE 0620 Гостите кабели преди употреба Уверете се че устройството е обезпечен с максимална без работа тока на 30 mA Електрически инсталации в градината и плувни басейни трябва да отговарят на националните и международните правила конструктор Сигурността трансформатор трябва да има разстояние най малко 2 m в Германия и 2 5 m в Швейцария за да отстрани на езерото Устройството може да се...

Страница 20: ...kim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 39 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ...

Отзывы: