background image

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

7

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

FR 

 

A propos de ce manuel 

Avant la première utilisation, s'il vous plaît lisez les instructions et vous familiariser avec l'appareil. 
Toujours suivre les consignes de sécurité pour l'utilisation correcte et sûre. 
 

Utilisation prévue 

La série FIAP SurfSkim Active, appelée unité doit être utilisée exclusivement pour le nettoyage 
mécanique de surface des jardins et de piscines avec ou sans bassins de poissons et de la natation 
avec la température de l'eau d'au moins 8 °C. 
Le dispositif est adapté pour une utilisation dans des bassins de natation et de baignade dans le 
respect des règles d'installation nationales. 
 

Usage abusif 

Il peut par une mauvaise utilisation ou un traitement inadéquat dangers de cet équipement pour le 
personnel. S'il n'est pas correctement utilisé, la responsabilité va de notre part et de l'utilisation du 
produit. 
 

Sécurité 

Pour des raisons de sécurité, les enfants de moins de 16 et les personnes qui reconnaissent les 
dangers potentiels ne peuvent pas ou ne sont pas familiers avec ces directives ne devraient pas 
utiliser cet appareil! 
S'il vous plaît garder ces instructions attentivement! Pour les propriétaires en passant les instructions. 
Tous les travaux sur cet appareil doivent être effectués conformément à ces instructions. 
 

Note! 

La combinaison d'eau et d'électricité peuvent entraîner une utilisation incorrecte ou une mauvaise 
manipulation de danger grave pour la vie et l'intégrité physique. 

Oups! 

Risque de choc électrique. Assurer un environnement sec des points de connexion par câble. 
Assurez-vous que le fil de terre est passé à travers l'unité. Utiliser uniquement l'équipement, des 
adaptateurs, l'extension ou câble de raccordement avec la sécurité, qui sont approuvés pour une 
utilisation en extérieur! Les câbles d'alimentation ne doit pas avoir une section transversale que les 
lignes en caoutchouc avec les lettres H05RN-F. Rallonge avec la norme DIN VDE 0620. Les lignes 
seulement dans l'utilisation d'État développé. Assurez-vous que l'appareil est un dispositif à courant 
résiduel (RCD ou RCD), soutenue avec un courant nominal maximal de 30 mA. L'installation électrique 
de bassins de jardin et les piscines doivent être conformes à la réglementation des installations 
nationales et internationales. Le transformateur de sécurité doit avoir une distance minimale de 2 m en 
Allemagne et 2,5 m en Suisse, au bord de l'étang. 
Le dispositif est adapté pour une utilisation dans des 

bassins de natation et de baignade 

dans le 

respect des règles d'installation nationales. 
Jamais modifications techniques à l'unité. Seuls les originaux des pièces de rechange et accessoires. 
Les réparations peuvent être effectuées que par des centres de service autorisés. Jamais liquides 
autres que l'eau filtre! 
Pour des questions ou des problèmes s'il vous plaît contactez votre propre sécurité à un spécialiste! 
 
 
 
 

FIAP SurfSkim Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

8

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Description 

Le FIAP SurfSkim Active est idéal pour éliminer de la surface du bassin les feuilles, le pollen et les 
débris. Une pompe connectée au système (FIAP Aqua Active Profi), génère un courant vers le FIAP 
SurfSkim Active qui permet d’aspirer un film d’eau en surface. Les débris d’une grosseur environ égale 
à 10 mm sont captés par le panier flottant qui doit être nettoyé régulièrement de manière à ne pas 
laisser l’écumeur se boucher. Les plus petites particules sont transportées vers le système de filtration 
connecté à la pompe. Ainsi la surface de l’eau est toujours propre, l’eutrophisation et la formation 
d’algues est ainsi réduite. 
 

Assemblée 

Afin d'atteindre une efficacité optimale, l'extracteur d'eau de surface (FIAP SurfSkim Active) sont 
montés contre la direction principale du vent. La direction principale du vent est la plupart du temps la 
rive orientale. Les particules de poussière sont donc parfaitement entraînés par le vent vers l'orifice 
d'aspiration. Un appui supplémentaire peut être généré des courants d'eau. Lors du montage, des 
soins supplémentaires a à celle placée en face de l'entrée d'aucune plantes ou de pierres. Depuis ce 
qui a réduit l'efficacité de l'extraction des eaux de surface (FIAP SurfSkim Active). 
 

Élimination 

Le dispositif doit être éliminé conformément à la législation nationale. Demandez à votre 
concessionnaire. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 2403

Страница 1: ...ax 09628 9213 30 www fiap com FIAP SurfSkim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Anschluss Art No Specification Dimension mm Connection 2403 FIAP SurfSkim Active ø 175 x 300 Tülle 25 32 40 mm ...

Страница 2: ...nd verwenden Stellen Sie sicher dass das Gerät über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen Der Sicherheitstransformator muss einen Mindestabstand von 2 m in Deutschland und 2 5 m in der Schw...

Страница 3: ... cables have to comply with the DIN VDE 0620 Unwind cables before use Make sure that the device is secured with a maximum non operate current of 30 mA Electrical installations at garden and swimming ponds have to meet the national and international constructor regulations The security transformer has to have a distance of at least 2 m in Germany and 2 5 m in Switzerland to the side of the pond The...

Страница 4: ...n dispositif à courant résiduel RCD ou RCD soutenue avec un courant nominal maximal de 30 mA L installation électrique de bassins de jardin et les piscines doivent être conformes à la réglementation des installations nationales et internationales Le transformateur de sécurité doit avoir une distance minimale de 2 m en Allemagne et 2 5 m en Suisse au bord de l étang Le dispositif est adapté pour un...

Страница 5: ...voor de elektrische voeding mogen niet dunner zijn dan kabel gemerkt H05RN F 1mm2 Verlengkabels dienen te voldoen aan DIN VDE 0620 Ontrol volledig voor gebruik Zorg dat het apparaat gezekerd is dmv een aardlekschakelaar van max 30mA Elektrische installaties in tuin en zwemvijvers moeten aan de lokale wet en regelgeving voldoen Gebruik in zwembaden is onderhevig aan de locale wet en regelgeving voo...

Страница 6: ... VDE 0620 Desenrolle los cables antes de utilizarlos Asegúrese que el dispositivo está protegido con una sensibilidad de 30 mA Las instalaciones eléctricas referentes a jardines y charcas de natación tienen que regirse según las regulaciones del constructor nacional e internacional La distancia de seguridad a la que tiene que estar el transformador de la charca son al menos 2 m en Alemania y 2 5 m...

Страница 7: ... norma DIN VDE 0620 Svolgere i cavi prima dell uso Assicurarsi che il dispositivo è fissato con un non funzionamento corrente massima di 30 mA Impianti elettrici a giardino e piscine stagni devono rispondere alle normative nazionali ed internazionali costruttore La sicurezza trasformatore deve avere una distanza di almeno 2 m in Germania e 2 5 m in Svizzera al lato dello stagno Il dispositivo può ...

Страница 8: ...szabbító kábeleket meg kell felelniük a DIN VDE 0620 Lazítson kábelek használat előtt Győződjön meg arról hogy a készülék biztosítja maximum nem működik áram 30 mA Villamos berendezések a kerti és az úszás tavak meg kell felelniük a nemzeti és nemzetközi építő előírásoknak A biztonsági transzformátor van hogy egy távolság legalább 2 m Németországban és 2 5 m Svájcban oldalán a tó A készülék haszná...

Страница 9: ...cumprir a norma DIN VDE 0620 Descontraia se os cabos antes do uso Certifique se de que o dispositivo é protegido com um máximo não operar corrente de 30 mA Instalações elétricas no jardim e natação tanques têm de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais do construtor A garantia de transformador tem de ter uma distância de pelo menos 2 m na Alemanha e 2 5 m na Suíça para o lado do tanque ...

Страница 10: ...r kesite sahip olmamalıdır Uzatma kabloları DIN VDE 0620 uymak zorunda Kullanmadan önce kabloları gevşeyin Cihazın 30 mA en fazla olmayan işlet akım ile güvenli olduğundan emin olun Bahçe ve yüzme havuzları da elektrik tesisatı ulusal ve uluslararası yapıcı düzenlemeler karşılamak zorunda Güvenlik trafo göletin yanına bir Almanya da en az 2 m mesafe ve İsviçre de 2 5 m sahip olması gerekir Cihaz y...

Страница 11: ...i H05RN F Jatkojohdot on noudatettava DIN VDE 0620 Rentoudu kaapelit ennen käyttöä Varmista että laite on suojattu ylin ei toimi 30 mA Sähköasennukset on puutarha ja uima altaiden on täytettävä kansallisten ja kansainvälisten rakentaja määräyksiä Turvallisuus muuntaja on oltava etäisyyttä vähintään 2 metriä Saksassa ja 2 5 m Sveitsissä puolelle lampi Laitetta voidaan käyttää puutarhalampiin ja uim...

Страница 12: ...ppfylla DIN VDE 0620 Koppla kablarna före användning Kontrollera att enheten är säkrad med en maximal icke driva ström av 30 mA Elinstallationer på Garden och swimming dammar måste uppfylla de nationella och internationella konstruktorfunktioner föreskrifter Säkerheten transformatorn måste ha ett avstånd av minst 2 meter i Tyskland och 2 5 m i Schweiz till sidan av dammen Enheten kan användas för ...

Страница 13: ...trøm på 30 mA maksimum Elektrisk installation af havedamme og svømmebassiner skal overholde nationale og internationale installation regler Sikkerheden Transformeren skal have en afstand på mindst 2 m i Tyskland og 2 5 m i Schweiz til dammen kanten Enheden er velegnet til brug i svømning og badning damme i overensstemmelse med de nationale installationen regler Aldrig foretage tekniske ændringer K...

Страница 14: ... Przedłużacze muszą być zgodne z normą DIN VDE 0620 Należy się upewnić że urządzenie zabezpieczone jest wyłącznikiem różnicowoprądowym FI lub RCD o natężeniu znamionowym nie większym niż 30 mA Instalacje elektryczne przy stawach ogrodowych muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami wykonawczymi Transformator bezpieczeństwa musi znajdować się w odległości co najmniej 2 m w Niemczech...

Страница 15: ...ladu s DIN VDE 0620 Rozviňte kabel před použitím Ujistěte se že přístroj je zabezpečen bez reziduálního proudu až do výše30 mA FI nebo RCD Elektroinstalace v zahradních jezírcích a bazénech musí být v souladu s ustanovením vnitrostátních a mezinárodních předpisů Bezpečnostní transformátor musí být umístěn minimální ve vzdálenosti 2 m Německo 2 5 m Švýcarsko od okraje rybníka V souladu s vnitrostát...

Страница 16: ...Раскрутите кабели перед использованием Убедитесь что изделие оборудовано устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Электрические сооружения в садовых прудах и прудах для купания должны отвечать национальным и международным инструкциям по монтажу Безопасный трансформатор необходимо устанавливать на расстоянии от пруда по крайней мере 2 м в Герм...

Страница 17: ...учні кабелі повинні відповідати DIN VDE 0620 Розслабтеся кабелів перед використанням Переконайтеся що пристрій захист максимум НЕ струм спрацьовування 30 мА Електротехнічних робіт на садово плавальних ставків повинні відповідати національним і міжнародним нормам конструктора Безпеки трансформатор повинен мати на відстані не менше 2 м в Німеччині і 2 5 м в Швейцарії в бік ставка Прилад може бути ви...

Страница 18: ...VDE 0620 Conductele se vor utiliza doar derulate Persoana în cauză trebuie să se asigure că dispozitivul este asigurat cu un dispozitiv de protecţie contra întreruperii de curent FI respectiv RCD cu o dimensionare a întreruperii de curent nu mai mare de 30 mA Instalaţiile electrice din iazuri şi piscine trebuie să corespundă dispoziţiilor internaţionale şi naţionale ale constructorului Transformat...

Страница 19: ...азяват с DIN VDE 0620 Гостите кабели преди употреба Уверете се че устройството е обезпечен с максимална без работа тока на 30 mA Електрически инсталации в градината и плувни басейни трябва да отговарят на националните и международните правила конструктор Сигурността трансформатор трябва да има разстояние най малко 2 m в Германия и 2 5 m в Швейцария за да отстрани на езерото Устройството може да се...

Страница 20: ...kim Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 39 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ...

Отзывы: