![Fiamma VW T5 MULTIVAN Скачать руководство пользователя страница 35](http://html.mh-extra.com/html/fiamma/vw-t5-multivan/vw-t5-multivan_installation-instructions-manual_2285943035.webp)
Fiammastore
35
EN
Problem 2 canopy adjustment
ES
Problema 2 regulacion de la lona
DE
Problem 2 Tuchregulierung
FR
Problème 2 réglage de la toile
IT
Problema 2 regolazione del telo
DE
Funktionszweck. Durch das Drehen der Spannschraube (A) im Uhrzeigersinn,
dehnt sich der Flansch (B) zunehmend aus: kann durch die Einkerbungen an der
Abdeckung (C) reguliert werden.
EN
Operation way. Rotating ring nut (A) clockwise, flange (B) will move widening (see
the picture): it can be regulated by notches on cap (C).
FR
Principe de fonctionnement. En tournant la bague (A) dans le sens des aguilles
d’une montre, le collet (B) s’élargit progressivement : le réglage peut être effectué
par les différents crans du bouchon (C).
ES
Principio de funcionamiento. Ruotando la virola (A) en el sentido horario, la brida
(B) se mueve ampliándose progresivamente: se regula con las muescas sobre el
tapón (C).
IT
Principio di funzionamento. Ruotando la ghiera (A) in senso orario, la flangia (B)
si espande progressivamente: la regolazione è scandita dalle tacche presenti sul
tappo (C).
DE
Die Frontblende schließt wieder ordnungsgemäß.
EN
The awning will close again correctly.
FR
Le store se referme correctement.
ES
El toldo se vuelve cerrado.
IT
Il tendalino ritorna chiuso.