Fiamma CARRY-BIKE 06146B01 Скачать руководство пользователя страница 4

CARRY-BIKE 

accessories

4

DE

EN

FR

ES

IT

NL

SV

DA

NO

FI

PT

Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt 

wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des 

Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in 

Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.

Check that nothing has been damaged or deformed during transport. 

In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact 

the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualified personnel and in compliance 

with current local regulations.

Contrôler le contenu du colis et vérifier qu’aucune pièce n’ait été cassée ou déformée durant le transport. 

En cas de doutes ou de questions relatives à l’installation, l’utilisation du produit, contactez votre 

concessionnaire. L’installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifiées et conformément aux 

normes en vigueur dans le pays d’installation.

Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. 

En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, 

póngase en contacto con el distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por personal 

cualificado en conformidad con las regulaciones locales.

Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.

In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.

Consigliamo di far eseguire l’installazione da parte di personale qualificato ed in conformità alle vigenti 

normative locali.

Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport. 

Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de 

beperkingen van het product. Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel 

en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften.

Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. 

Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser.

Vi rekommenderar att kvalificerad personal utför installationen i överensstämmelse med gällande 

lokala standarder.

Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport.

I tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og 

begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren. Vi anbefaler, at monteringen udføres af kvalificeret 

personale og i overensstemmelse med gældende lokale regler.

Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten. 

Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta 

kontakt med forhandleren.

Vi anbefaler at installasjonen gjennomføres av kvalifisert personale og i samsvar med gjeldende lokale 

regler.

Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt.

Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia 

kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään. Anna asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle ja 

siinä on noudatettava paikallisia voimassa olevia määräyksiä.

Controlar que nenhuma peça tenha ficado partida ou deformada devido a erros de transporte. 

Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o 

revendedor. Aconselhamos a fazer executar a instalação por pessoal qualificado e em conformidade com 

as normas locais em vigor.

Содержание CARRY-BIKE 06146B01

Страница 1: ...uso ES Struttura barra portatarga con gruppo luci regolamentari Istruzioni di montaggio e d uso IT Kentekenbalkstructuur met reglementaire lichtunit Montage en gebruiksinstructies NL Nummerskylthållare med ljusgrupper Monterings och bruksanvisning SV Nummerpladeholder med lovgodkendte lygter Monterings og brugsvejledning DA Stangstruktur for nummerskilt med godkjent belysning Monterings og bruksin...

Страница 2: ...CARRY BIKE accessories 2 M5x75 2x A F B 2x C D E 4x 8x G 3 9x9 5 2x H I M6x25 1x L 10x ...

Страница 3: ...edning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 5 Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d installation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksinstruksjoner Käyttöohjeet Instruções de utilização p 8 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di s...

Страница 4: ... Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Kontrollera att inga delar har skadats eller ...

Страница 5: ...CARRY BIKE accessories 5 1 A H G 2 3 F F E E ...

Страница 6: ...CARRY BIKE accessories 6 5 2x 2x B 4 ...

Страница 7: ...CARRY BIKE accessories 7 6 B C ...

Страница 8: ...CARRY BIKE accessories 8 7 8 CABLE CABLE ...

Страница 9: ...CARRY BIKE accessories 9 9 I D 10 ...

Страница 10: ...CARRY BIKE accessories 10 11 L ...

Страница 11: ...annien ska placeringen av ljusgruppen omvändas I alle lande med højrekørsel fx Storbritannien skal der byttes om på lygterne For alle land med rattet til høyre eks Storbritannia inverter plasseringen av lyktenheten Kaikissa vasemmanpuoleisen liikenteen maissa esim Yhdistynyt kuningaskunta vaihda valoryhmän sijaintipaikka Para todos os Países com a direção à direita ex Reino Unito inverter a posiçã...

Страница 12: ...jkheid af voor lichamelijk letsel en materiële schade veroorzaakt door verkeerde installatie of misbruik van het product Het wordt aanbevolen de handleiding in het voertuig te bewaren De installatie van het product moet worden uitgevoerd met inachtneming van de montage instructies dit product mag op generlei wijze worden gewijzigd Controleer regelmatig de bevestiging van de Licence Plate Carrier v...

Страница 13: ...lometerne etter montering og hver gang før og etter lengre reiser for å unngå skader på Licence Plate Carrier og eller kjøretøyet Fiamma ei vastaa mahdollisista asennuksen tai tuotteen virheellisen käytön johdosta henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista On suositeltavaa säilyttää ohjeet ajoneuvossa Tuote on asennettava asennusohjeiden mukaisesti tuotetta ei saa millään tavoin muutta...

Страница 14: ...tà previste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garant...

Страница 15: ...CARRY BIKE accessories 15 ...

Страница 16: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M1_IS_98690M156_revA ...

Отзывы: