Fiamma CARRY-BIKE 06146B01 Скачать руководство пользователя страница 12

CARRY-BIKE 

accessories

12

Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio 

oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni del Licence Plate Carrier

 

all’interno del veicolo. 

Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni di montaggio: il prodotto non 

deve essere modificato in alcun modo.

Controllare periodicamente lo stato di fissaggio del Licence Plate Carrier soprattutto dopo aver 

percorso i primi Km dal montaggio ed ogni volta prima e dopo i viaggi più lunghi.

FR

ES

IT

NL

SV

Fiamma décline toute responsabilité pour d’éventuelles lésions personnelles ou dommages matériels 

dus à un montage ou à une utilisation erronée du produit. Conserver soigneusement la notice du 

Licence Plate Carrier à l’intérieur du véhicule. 

Le montage de l’article doit être effectué en respectant les instructions de la notice d’installation. 

Aucune modification ne doit être apportée au produit.

Contrôler régulièrement l’état des éléments de fixation du Licence Plate Carrier, en particulier après 

avoir parcouru les premiers Km suivant l’installation et, à chaque occasion, avant et après les plus 

longs trajets pour éviter tout dommage au Licence Plate Carrier et/ou au véhicule. 

Fiamma declina cualquier responsabilidad por daños materiales o lesiones personales imputables a un 

uso o montaje inadecuado del producto; aconsejamos guardar el manual de instrucciones dentro del 

vehículo.

El montaje del producto debe realizarse conforme a las instrucciones de montaje: el producto no debe 

ser cambiado de ninguna manera.

Controlar periódicamente el estado de fijación del Licence Plate Carrier sobretodo después de los 

primeros Kms y cada vez antes y después de los viajes más largos, asegurándose que los estribos no 

se hayan desplazados, para evitar daños del Licence Plate Carrier y/o del vehículo.

Fiamma wijst elke verantwoordelijkheid af voor lichamelijk letsel en materiële schade veroorzaakt door 

verkeerde installatie of misbruik van het product. Het wordt aanbevolen de handleiding in het voertuig 

te bewaren. 

De installatie van het product moet worden uitgevoerd met inachtneming van de montage-instructies: 

dit product mag op generlei wijze worden gewijzigd.

Controleer regelmatig de bevestiging van de Licence Plate Carrier, vooral na de eerste kilometers na 

installatie en telkens vóór en na lange ritten, om schade aan de Licence Plate Carrier en/of van het 

voertuig te voorkomen.

Fiamma avsäger sig allt ansvar för personskada eller skada på egendom på grund av en felaktig 

installation eller användning av produkten. Det rekommenderas att förvara  anvisningar inuti fordonet. 

Monteringen av produkten ska utföras i enlighet med monteringsanvisningarna. Produkten får inte på 

något vis ändras.

Kontrollera regelbundet Licence Plate Carrier fastsättning, särskilt efter den första körsträckan efter 

monteringen och varje gång före och efter längre resor, för att undvika skador på Licence Plate Carrier 

och/eller fordonet. 

EN

Fiamma declines all liability for any personal injury or damage due to mounting or inability to use the 

product. 

It is suggested to keep the Licence Plate Carrier instructions inside the vehicle.

Product installation is to proceed according to the mounting instructions; the product may not be 

modified or altered in any way.

Check periodically the Licence Plate Carrier to make sure it is firmly attached, especially during the first 

kilometers of after long trips to avoid damages of the Licence Plate Carrier/vehicle. 

DE

Fiamma lehnt jegliche Haftung für Personen- oder Sachschäden aufgrund unsachgemäßer Montage 

oder unsachgemäßem Gebrauch des Produktes ab; es wird empfohlen, die Anweisungen der 

Nummernschildleuchte Licence Plate Carrier im Fahrzeug aufzubewahren. 

Die Montage muss gemäß der Montageanleitung erfolgen, das Produkt darf in keinster Weise 

abgeändert werden.

Prüfen Sie regelmäßig die Befestigung der Licence Plate Carrier, insbesondere nach einer ersten 

gewissen Fahrt und jeweils vor und nach einer längeren Fahrt. 

Содержание CARRY-BIKE 06146B01

Страница 1: ...uso ES Struttura barra portatarga con gruppo luci regolamentari Istruzioni di montaggio e d uso IT Kentekenbalkstructuur met reglementaire lichtunit Montage en gebruiksinstructies NL Nummerskylthållare med ljusgrupper Monterings och bruksanvisning SV Nummerpladeholder med lovgodkendte lygter Monterings og brugsvejledning DA Stangstruktur for nummerskilt med godkjent belysning Monterings og bruksin...

Страница 2: ...CARRY BIKE accessories 2 M5x75 2x A F B 2x C D E 4x 8x G 3 9x9 5 2x H I M6x25 1x L 10x ...

Страница 3: ...edning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 5 Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d installation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksinstruksjoner Käyttöohjeet Instruções de utilização p 8 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di s...

Страница 4: ... Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Kontrollera att inga delar har skadats eller ...

Страница 5: ...CARRY BIKE accessories 5 1 A H G 2 3 F F E E ...

Страница 6: ...CARRY BIKE accessories 6 5 2x 2x B 4 ...

Страница 7: ...CARRY BIKE accessories 7 6 B C ...

Страница 8: ...CARRY BIKE accessories 8 7 8 CABLE CABLE ...

Страница 9: ...CARRY BIKE accessories 9 9 I D 10 ...

Страница 10: ...CARRY BIKE accessories 10 11 L ...

Страница 11: ...annien ska placeringen av ljusgruppen omvändas I alle lande med højrekørsel fx Storbritannien skal der byttes om på lygterne For alle land med rattet til høyre eks Storbritannia inverter plasseringen av lyktenheten Kaikissa vasemmanpuoleisen liikenteen maissa esim Yhdistynyt kuningaskunta vaihda valoryhmän sijaintipaikka Para todos os Países com a direção à direita ex Reino Unito inverter a posiçã...

Страница 12: ...jkheid af voor lichamelijk letsel en materiële schade veroorzaakt door verkeerde installatie of misbruik van het product Het wordt aanbevolen de handleiding in het voertuig te bewaren De installatie van het product moet worden uitgevoerd met inachtneming van de montage instructies dit product mag op generlei wijze worden gewijzigd Controleer regelmatig de bevestiging van de Licence Plate Carrier v...

Страница 13: ...lometerne etter montering og hver gang før og etter lengre reiser for å unngå skader på Licence Plate Carrier og eller kjøretøyet Fiamma ei vastaa mahdollisista asennuksen tai tuotteen virheellisen käytön johdosta henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista On suositeltavaa säilyttää ohjeet ajoneuvossa Tuote on asennettava asennusohjeiden mukaisesti tuotetta ei saa millään tavoin muutta...

Страница 14: ...tà previste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garant...

Страница 15: ...CARRY BIKE accessories 15 ...

Страница 16: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M1_IS_98690M156_revA ...

Отзывы: