background image

16,5 cm

7,5 cm

123 cm

131 cm

CARRY-BIKE 

accessories

3

Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / 
Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / 
Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem 

p. 2

Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / 
Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning / 
Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem 

p. 5

Instructions for use / Gebrauchsanleitung / Instructions d’installation / Instrucciones de uso /
Istruzioni di utilizzo / Gebruiksinstructies / Bruksanvisning / Brugsvejledning / Bruksinstruksjoner / 
Käyttöohjeet / Instruções de utilização 

p. 9

Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad / 
Avvertenze di sicurezza / Veiligheidswaarschuwingen / Säkerhetsföreskrifter / Sikkerhedsforan-
staltninger / Sikkerhetsadvarsler / Turvallisuusvaroitukset / Advertências de segurança 

p. 12

Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia  / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti / 
Takuu / Garantia 

p. 15

2,4 kg

Содержание 06146C01

Страница 1: ...uso ES Struttura barra portatarga con gruppo luci regolamentari Istruzioni di montaggio e d uso IT Kentekenbalkstructuur met reglementaire lichtunit Montage en gebruiksinstructies NL Nummerskylthållare med ljusgrupper Monterings och bruksanvisning SV Nummerpladeholder med lovgodkendte lygter Monterings og brugsvejledning DA Stangstruktur for nummerskilt med godkjent belysning Monterings og bruksin...

Страница 2: ...CARRY BIKE accessories 2 M5x75 2x A F B 2x C D E 4x 8x G 3 9x9 5 2x H I M6x25 1x L 10x 1x ...

Страница 3: ...edning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 5 Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d installation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksinstruksjoner Käyttöohjeet Instruções de utilização p 9 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di s...

Страница 4: ... Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Kontrollera att inga delar har skadats eller ...

Страница 5: ...CARRY BIKE accessories 5 1 2 3 F F E E A H G ...

Страница 6: ...CARRY BIKE accessories 6 5 2x 2x B 4 ...

Страница 7: ...CARRY BIKE accessories 7 6 B C ...

Страница 8: ...CARRY BIKE accessories 8 6B EXAMPLE POSITION OF ANOTHER CARRY BIKE MODEL ...

Страница 9: ...CARRY BIKE accessories 9 7 8 CABLE CABLE ...

Страница 10: ...CARRY BIKE accessories 10 9 I D 10 ...

Страница 11: ...CARRY BIKE accessories 11 11 L ...

Страница 12: ...annien ska placeringen av ljusgruppen omvändas I alle lande med højrekørsel fx Storbritannien skal der byttes om på lygterne For alle land med rattet til høyre eks Storbritannia inverter plasseringen av lyktenheten Kaikissa vasemmanpuoleisen liikenteen maissa esim Yhdistynyt kuningaskunta vaihda valoryhmän sijaintipaikka Para todos os Países com a direção à direita ex Reino Unito inverter a posiçã...

Страница 13: ...jkheid af voor lichamelijk letsel en materiële schade veroorzaakt door verkeerde installatie of misbruik van het product Het wordt aanbevolen de handleiding in het voertuig te bewaren De installatie van het product moet worden uitgevoerd met inachtneming van de montage instructies dit product mag op generlei wijze worden gewijzigd Controleer regelmatig de bevestiging van de Licence Plate Carrier v...

Страница 14: ...meterne etter montering og hver gang før og etter lengre reiser for å unngå skader på Licence Plate Carrier og eller kjøretøyet Fiamma ei vastaa mahdollisista asennuksen tai tuotteen virheellisen käytön johdosta henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista On suositeltavaa säilyttää ohjeet ajoneuvossa Tuote on asennettava asennusohjeiden mukaisesti tuotetta ei saa millään tavoin muuttaa ...

Страница 15: ...tà previste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garant...

Страница 16: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M1_IS_98690M159_revA ...

Отзывы: