FIAM. Zero Gravity Movida Armchair Скачать руководство пользователя страница 9

3 - WARRANTY

This FIAM product has been designed to give 

you the highest degree of satisfaction and 

safety. It is guaranteed for two years against 

any manufacturing defect. This warranty does 

not cover misuse of the product (see conditions 

of use). Having ascertained the defect, FIAM 

shall provide the replacement parts, repair or 

replace the product free of charge.

4 - HOW THE WARRANTY WORKS

If your product is defective contact:

 -Your usual shop, which will assure technical 

support.

 -Should the shop be unable to solve the 

problem, contact the FIAM Consumer service 

directly.

Your complaint will be examined if proof of 

purchase is provided therewith. Any return of 

goods must be agreed with FIAM beforehand.

5 - SPARE PARTS

The spare parts for perfect maintenance of your 

chair are available. The parts subject to wear 

can be purchased from your usual shop. Should 

you be unable to solve the problem, contact the 

Fiam customer service at [email protected].

6 - OTHER PRODUCTS

FIAM offers a wide range of folding indoor and 

outdoor furniture. The complete range can be 

viewed on www.fiam.it, or at your usual shop.

7 - APPROVAL

The product meets the general safety 

requirements according to the European 

standard EN581.

FRA 

1 - MODE D’EMPLOI

DÉPLIAGE: placez l’article sur un terrain plat, 

en installant les pieds sur le sol et le dossier vers 

le haut (A); procédez au dépliage en prenant 

appui sur l’extrémité du dossier et sur celle de 

l’accoudoir. Tirez le dossier vers le haut en 

poussant l’accoudoir vers le bas (B) jusqu’au 

complet dépliage des pieds (C). Avant de vous 

asseoir, placez le dossier dans sa position 

verticale (D).

PLIAGE: le dossier dans sa position verticale 

(D), poussez l’accoudoir en arrière, vers le 

dossier (E) jusqu’au complet pliage.

UTILISATION: Pour fixer la position, tirez sur 

les dispositifs de réglage (G). Pour changer de 

position, il est nécessaire de pousser légèrment 

les pieds sur la barre de la structure (fig. H) 

dans la direction desirée. Pour regagner la 

position assise, portez-bien le poids en avant 

et faire pression avec les pieds sur la structure. 

Il est important de vérifier que le dispositif de 

blocage du réglage soit bien en position neutre 

pendant les réglages (F).  

IMPORTANT : Pour utiliser cet article en 

toute sécurité, s’assurer qu’il soit bien ouvert 

conformément aux instructions. FIAM décline 

toute responsabilité en cas de litige causé par le 

non-respect de cette recommandation.

2 - CONDITIONS D’UTILISATION

Cet article est un article de loisir, réservé 

à un usage domestique. La société FIAM 

décline toute responsabilité et exclue toutes les 

garanties en cas d’utilisation professionnelle 

n’ayant pas été convenue au préalable. L’article 

est conçu et réalisé pour un usage classique, 

dans le respect des conditions suivantes:

 -Respecter la charge maximale de 100 

kg. Le produit ne doit jamais être utilisé 

simultanément par deux personnes, même en 

appui momentané ou partiel.

 -S’assoir doucement, sans se laisser tomber.

 -L’utilisation par les enfants doit toujours se 

faire sous la surveillance d’un adulte

 -L’entretien et le contrôle réguliers de l’éventuel 

remplacement des composants sujets à l’usure.

 -Stocker l’article à l’abri des intempéries 

dans un endroit sec au cours des périodes 

d’inutilisation.

 -Ne pas exposer le produit trop longtemps à 

l’eau, et le faire sécher au soleil en vérifiant 

qu’il ne reste pas d’eau à l’intérieure de la 

structure.

9

Содержание Zero Gravity Movida Armchair

Страница 1: ... ITALY WITH RESPECT FOR THE ENVIROMENT MULTIPOSIZIONE MULTIPOSITION ALTA QUALITÀ PREMIUM QUALITY SALVASPAZIO SPACE SAVING PARTI DI RICAMBIO DISPONIBILI SPARE PARTS LIFETIME PARTS GUARANTEE EQUILIBRIO CIRCOLATORIO BETTER BLOOD CIRCULATION ...

Страница 2: ...rpendicular to the ground The headrest included in the product can be adjusted as required and can be eventually removed FRA Le fauteuil de jardin Movida est un fauteuil zéro gravité grâce à son système d élastique breveté placé exclusivement sur le dossier Ce fauteuil a été conçu pour permettre aux personnes à mobilité réduite de s asseoir et se lever facilement grâce au repose pied L appui tête ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...MOVIDA MOVIDA XL MOVIDA SOFT MOVIDA XL SOFT MOVIDA 4 ...

Страница 5: ... the level of the heart promoting circulatory well being FRA Il est conçu sans fioritures comme le dicte la meilleure philosophie de conception avec un système d élastiques tissés à la main à haute résistance qui utilise le coulissement sur le cadre pour assurer un soutien et un bien être corrects pour chaque zone du corps En position relevée il amène les jambes au niveau du cœur favorisant le bie...

Страница 6: ...entamente e conservare per riferimenti futuri ENG IMPORTANT Read carefully and keep for future reference FRA IMPORTANT A lire attentivement et a conserver pour consultation ultérieure DE WICHTIG Aufmerksam lesen und fur künftige nachschlagen aufbewahren 6 ...

Страница 7: ... 100 kg di carico dinamico al massimo Si esclude in ogni caso l uso simultaneo da parte di due persone anche se in appoggio momentaneo o parziale Il sedersi dolcemente sul sedile senza lasciarsi cadere L utilizzo da parte dei bambini sotto la sorveglianza degli adulti La manutenzione regolare dell articolo e il controllo periodico ed eventuale sostituzione delle parti soggette ad usura L alloggiam...

Страница 8: ...rward push the feet on the frame It is important to check that the safety device under each armrest is not locked during all movements F IMPORTANT In order to use this item in utter safety ensure it is correctly open as per the instructions FIAM disclaims any liability in the event of disputes caused by failure to comply with this recommendation 2 CONDITIONS FOR USE This product is only for privat...

Страница 9: ...s sa position verticale D PLIAGE le dossier dans sa position verticale D poussez l accoudoir en arrière vers le dossier E jusqu au complet pliage UTILISATION Pour fixer la position tirez sur les dispositifs de réglage G Pour changer de position il est nécessaire de pousser légèrment les pieds sur la barre de la structure fig H dans la direction desirée Pour regagner la position assise portez bien ...

Страница 10: ...AM 5 PIÈCES DE RECHANGE Des pièces de rechange sont à votre disposition pour vous permettre d entretenir parfaitement votre produit Vous pouvez contacter votre revendeur habituel ou contactez le service après vente Fiam customercare fiam it si le revendeur n est pas en mesure de résoudre le problème 6 AUTRE PRODUITS FIAM vos propose un vaste choix de produits pliants d intérieur et d extérieur La ...

Страница 11: ...ckiertem Eisenrahmen werden für die Verwendung auf dem Rasen oder nicht empfindlichen Böden empfohlen rostiges Wasser kann aus den Rohren austreten Für den Einsatz auf empfindlichen Böden wird die Aluminium Variante empfohlen 3 GARANTIE Dieses FIAM Produkt wurde mit dem Ziel entwickelt Ihnen ein Höchstmaß an Zufriedenheit und Sicherheit zu bieten Es wird eine Garantie von zwei Jahren gegen Produkt...

Страница 12: ...lizia asciugare e passare sempre con un panno morbido Non usare mai detergenti aggressivi Non usare mai spugne abrasive che possano graffiare le superfici È consigliato riporre il prodotto in un luogo coperto asciutto e ventilato durante i lunghi periodi di inutilizzo o prima dell inverno di modo da preservarne nel tempo le caratteristiche Prodotto destinato solo all uso domestico 12 ...

Страница 13: ...s utiliser de détergents agressifs Ne jamais utiliser d éponges abrasives susceptibles de rayer les surfaces Il est conseillé de ranger le produit dans un endroit couvert sec et aéré pendant les longues périodes d inutilisation ou avant l hiver de manière à préserver ses caractéristiques dans le temps Produit destiné uniquement à un usage domestique DE PFLEGE UND REINIGUNG Ein feuchtes und weiches...

Страница 14: ...é d aller à l essentiel de se concentrer sur la fonctionnalité et la pureté esthétique constitue une approche éthique et respectueuse de l environnement DE Bei der Planung und Produktion wird der Fokus auf die Funktionalität sowie die präzise und saubere Verarbeitung gelegt Dieses zweckmäßige Design und die ästhetische Schlichtheit tragen dazu bei Verschwendungen zu vermeiden und auf die Umwelt zu...

Страница 15: ...ORE ITA La volontà di andare all essenza delle cose di progettare rimanendo focalizzati su funzionalità e pulizia estetica è di per sè un atteggiamento etico che rifugge lo spreco e che è attento all ambiente 15 ...

Страница 16: ...rom the idea the product stemmed from to the high quality materials it is made of to the modern production technologies Every manual step is a perfect combination of skill care and precision FRA Ce fauteuil relax a été conçu et produit en Italie à partir de matières premières italiennes Il a été fabriqué selon un processus traditionnel caractéristique des meilleurs designs Italiens de la conceptio...

Отзывы: