background image

Nettoyage et entretien

Exoneration de responsabilité

• Nettoyage

 

Certains produits pour le nettoyage de la maison et des meubles peuvent endommager le verre flotté dont est composée le 
Valet  de  nuit  HOMO  SAPIENS.  Afin  de  maintenir  dans  un  parfait  état  le  verre  flotté  dont  est  composée  le  Valet  de  nuit 
HOMO SAPIENS, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbibé d’eau et de savon 
liquide, si nécessaire. 
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de détergents contenant des abrasifs pour le nettoyage du 
Valet de nuit HOMO SAPIENS, car ils pourraient rayer le verre flotté.

• Entretien

Le Valet de nuit HOMO SAPIENS doit faire l'objet d’un entretien afin de garantir un fonctionnement et une sécurité parfaits.
Si le Valet de nuit HOMO SAPIENS ou une partie du Valet de nuit est ébréchée ou cassée, contacter le fabricant ou le point de 
vente où a été fait l’achat afin d’obtenir les spécifications techniques et de forme du Valet de nuit HOMO SAPIENS ou de la partie 
endommagée,  en  indiquant  le  code  d’identification  et  le  sigle  alphabétique  présent  sur  la  marque  indélébile  imprimée  sur 
l’élément courbe.

La société décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du Valet de nuit HOMO SAPIENS et/ou en cas de non-respect 
des avertissements contenus dans la présente fiche qui peuvent causer des dommages à des personnes et/ou des object divers.

Caracteristiques techniques

Toute charge de poids supérieure à la charge indiquée ci-dessus peut compromettre la stabilité et/ou la sécurité du produit et/ou en causer la rupture.

Matériaux

3

4

5

Structure:
Verre flotté bombé,
épaisseur 12 mm

Porte-objets:
Ayous massif
verni noir

Base:
ABS verni noir,
remplissage de ciment.

Le ploudit est rèalisè avec verre 100% rècyclable.

11/16

Содержание HOMO SAPIENS 072

Страница 1: ...HOMO SAPIENS SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT 072 Cod 5 003 Rev 02 data 03 07 13 2 1 ...

Страница 2: ...2 1 2 16 ...

Страница 3: ...ntattarci ai numeri telefonici indicati su questo documento Trasporto e stoccaggio del Servo HOMO SAPIENS dotato dell imballo originale Il Servo HOMO SAPIENS dotato dell imballo originale deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare il Servo HOMO SAPIENS dotato dell imballo originale in posizione orizzon...

Страница 4: ...o non corretto o sconsigliato del Servo HOMO SAPIENS i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float del Servo HOMO SAPIENS Non usare la superficie in vetro float del Servo HOMO SAPIENS come tagliere Non colpire o urtare il Servo HOMO SAPIENS con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non utiliz...

Страница 5: ... di esso risulta scheggiata o rotta consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Servo HOMO SAPIENS stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni re...

Страница 6: ...se of the product please contact us on the telephone numbers stated in this document Transporting and storing the HOMO SAPIENS Coat stand in the original packaging The HOMO SAPIENS Coat stand in its original packaging must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the HOMO SAPIENS Coat stand in the original packaging in the...

Страница 7: ...rrect or non recommended uses of the HOMO SAPIENS Coat stand which must be evaluated on each occasion Do not sit lean or stand upon the float glass surface of the HOMO SAPIENS Coat stand Do not use the float glass surface of the HOMO SAPIENS Coat stand as a chopping surface Do not strike the HOMO SAPIENS Coat stand with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powde...

Страница 8: ...chipped or broken contact the producer or the sales outlet where the product was purchased for the technical and shape specifications of the HOMO SAPIENS Coat stand or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the HOMO SAPIENS Coat stand and or for failure to comply wi...

Страница 9: ...ansport et stockage du Valet de nuit HOMO SAPIENS avec l emballage original Le Valet de nuit HOMO SAPIENS avec son emballage original doit être transporté avec le plus grand soin en évitant heurts secousses et coups et doit être stockée dans des lieux clos et secs Positionner le Valet de nuit HOMO SAPIENS avec l emballage original en position verticale Les flèches sur les étiquettes appliquées sur...

Страница 10: ... doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Valet de nuit HOMO SAPIENS Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Valet de nuit HOMO SAPIENS comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter le Valet de nuit HOMO SAPIENS avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons de n...

Страница 11: ...O SAPIENS ou une partie du Valet de nuit est ébréchée ou cassée contacter le fabricant ou le point de vente où a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme du Valet de nuit HOMO SAPIENS ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute respo...

Страница 12: ... unter den auf diesem Produktdatenblatt angegebenen Rufnummern mit uns in Verbindung zu setzen Transport und Lagerung des Garderobenständers HOMO SAPIENS in der Originalverpackung Der Garderobenständer HOMO SAPIENS muss in der Originalverpackung vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Den Garderobenständer noch in der O...

Страница 13: ...iligen Fall zu entscheiden ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt verhält oder nicht Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Garderobenständers setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf den Garderobenständer klopfen...

Страница 14: ... Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler bei dem Sie ihn gekauft haben in Verbindung um die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Garderobenständeres oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der He...

Страница 15: ...15 16 ...

Страница 16: ...Fiam Italia S p A Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Отзывы: