FIAM. AMIGO XL Скачать руководство пользователя страница 8

5 - PARTI DI RICAMBIO

Per una perfetta manutenzione del vostro 

lettino sono a vostra disposizione i pezzi di 

ricambio. Le parti soggette ad usura possono 

essere acquistate dal vostro rivenditore 

abituale. Qualora non riusciste a risolvere il 

problema, contattate il servizio consumatori 

all’indirizzo [email protected].

6 - ALTRI PRODOTTI

FIAM Vi propone un’ampia scelta di mobili 

pieghevoli per l’interno e per l’esterno. La 

gamma completa è visionabile all’indirizzo 

internet 

www.fiam.it

, o presso il vostro 

rivenditore abituale.

7 - OMOLOGAZIONE

Il prodotto soddisfa i requisiti generali di 

sicurezza secondo la normativa europea 

EN581.

ENG 

1 - OPERATING INSTRUCTIONS

Place the article on a flat surface. Ensure 

that the article is fully unfolded (A), that 

the plastic clamp of the leg is completely 

locked on the frame (B) and the backrest 

regulation bar is correctly inserted in both 

the racks. Adjust the position from the back 

of the sun bed, as shown on image (C). 

After use, fold the sunbed following the 

directions in reverse order.

IMPORTANT: To ensure safe use of this 

article, please check that it is correctly 

unfolded as per instructions, in particular 

regarding points A and B. Fiam can 

accept no responsibility in the event of an 

accident resulting from failure to follow this 

recommendation.

2 - CONDITIONS FOR USE

This product is only for private and leisure 

use. FIAM disclaims any liability and any 

warranty in the event of professional use not 

agreed beforehand.

The item is designed and made for “normally 

foreseeable” use, which involves:

- Adhering to the load it has been designed 

for, i.e. 120 kg maximum dynamic load. 

Simultaneous use by two people is to be 

avoided, even only to momentarily or partially 

rest against it.

- Sitting gently on the sunbed, without letting 

yourself drop into it.

- Use by children being monitored by adults.

- Regular maintenance of the item and 

periodic checks, and if required, replacement 

of the parts subject to wear.

- Storing the item away from weathering in a 

dry place when not in use.

It is recommended not to leave the product 

exposed to water for a long time and to dry it 

in the sun if that should happen, ensuring no 

water is left standing within the structure.

Normal wear (i.e. scratching, rust, 

discolouring) of the parts exposed to 

weathering or subject to movement, cannot 

be considered a manufacturing defect. Upon 

purchasing, it is recommended to assess 

the type and place of use of the product, 

choosing the most appropriate materials for 

the specific need.

The products with painted iron frame are 

recommended for use on grass or non-

sensitive flooring (rusty water might leak out 

of the tubes if left out in the rain). For use on 

fragile flooring it is recommended to opt for 

the aluminium product.

3 - WARRANTY

This FIAM product has been designed to give 

you the highest degree of satisfaction and 

safety. It is guaranteed for two years against 

any manufacturing defect. This warranty 

does not cover misuse of the product (see 

conditions of use). Having ascertained the 

8

Содержание AMIGO XL

Страница 1: ...D HANDCRAFTED IN ITALY WITH RESPECT FOR THE ENVIROMENT REGOLABILE IN 3 POSIZIONI ADJUSTABLE 3 POSITIONS ALTA QUALITÀ PREMIUM QUALITY SALVASPAZIO SPACE SAVING PARTI DI RICAMBIO DISPONIBILI SPARE PARTS LIFETIME PARTS GUARANTEE ...

Страница 2: ...go is a successful product with a few simple gestures it can be closed reopened and carried FRA Amigo XL est la famille de bain de soleil d extérieur pliantes aux dimensions plus généreuses que la version Amigo standard Outre son système de réglage de positions 3 positions FIAM a développé et breveté un système de bandes élastiques haute résistance avec une longue durée de vie Amigo est un produit...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...THE AMIGO FAMILY AMIGO 40 AMIGO XL AMIGO AMIGO RELAX 40 AMIGO RELAX AMIGO TOP AMIGO TOP 40 AMIGO BIG 50 AMIGO CASANOVA 4 ...

Страница 5: ...int and sizes as well as featuring accessories such as armrests headrest and sunshade FRA Amigo est disponible en plusieurs dimensions et dans une large gamme de tissus et de coloris Il existe par ailleurs une gamme complémentaire d accessoires tels que accoudoirs appuis tête et protections du soleil DE Amigo ist in einer Vielzahl von Stoff Lack und Größenoptionen sowie mit Zubehör wie Armlehnen K...

Страница 6: ...ly check that the fabric is properly centered between the slots IMPORTANT Read carefully and keep for future reference FRA Verifier périodiquement que le tissu est bien centré entre les fentes IMPORTANT A lire attentivement et a conserver pour consultation ultérieure DE Bitte kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch den richtigen Sitz des Bezuges WICHTIG Aufmerksam lesen und fur künftige nachschlagen ...

Страница 7: ...loggiamento dell articolo al riparo dalle intemperie per il suo stoccaggio in un luogo asciutto nei periodi di non utilizzo Si raccomanda di non lasciare il prodotto a lungo esposto all acqua e in ogni caso di asciugarlo al sole verificando che non rimanga acqua depositata all interno della struttura La normale usura es abrasione ruggine scolorimento delle parti esposte ad agenti esterni o soggett...

Страница 8: ...any warranty in the event of professional use not agreed beforehand The item is designed and made for normally foreseeable use which involves Adhering to the load it has been designed for i e 120 kg maximum dynamic load Simultaneous use by two people is to be avoided even only to momentarily or partially rest against it Sitting gently on the sunbed without letting yourself drop into it Use by chil...

Страница 9: ...vant les opérations indiquées en sens inverse IMPORTANT Afin d utiliser cet article en toute sécurité veuillez vous assurer de son parfait dépliage comme indiqué en faisant attention aux points A et B FIAM décline toute responsabilité en cas d accident entraîné par la négligence de cette recommandation 2 CONDITIONS D UTILISATION Cet article est un article de loisir réservé à un usage domestique La...

Страница 10: ...revendeur habituel ou contactez le service après vente Fiam customercare fiam it si le revendeur n est pas en mesure de résoudre le problème 6 AUTRES PRODUITS FIAM vos propose un vaste choix de produits pliants d intérieur et d extérieur La gamme complète est consultable à l adresse Internet www fiam it ou bien chez votre revendeur habituel 7 HOMOLOGATION Le produit répond aux exigences générales ...

Страница 11: ...mit dem Ziel entwickelt Ihnen ein Höchstmaß an Zufriedenheit und Sicherheit zu bieten Es wird eine Garantie von zwei Jahren gegen Produktionsfehler gewährt Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Nutzung des Produktes siehe Nutzungsbedingungen Sobald ein Mangel festgestellt wurde liefert FIAM kostenlos Ersatzteile repariert den Artikel oder ersetzt das Produkt 4 FUNKTIONSWEISE DER GARANTIE Wen...

Страница 12: ...lizia asciugare e passare sempre con un panno morbido Non usare mai detergenti aggressivi Non usare mai spugne abrasive che possano graffiare le superfici È consigliato riporre il prodotto in un luogo coperto asciutto e ventilato durante i lunghi periodi di inutilizzo o prima dell inverno di modo da preservarne nel tempo le caratteristiche Prodotto destinato solo all uso domestico 12 ...

Страница 13: ... utiliser de détergents agressifs Ne jamais utiliser d éponge abrasive susceptible de rayer les surfaces Il est conseillé de ranger le produit dans un endroit couvert sec et aéré pendant les longues périodes d inutilisation ou avant l hiver de manière à préserver les caractéristiques du produit dans le temps Produit destiné uniquement à un usage domestique DE PFLEGE UND REINIGUNG Verwenden Sie ein...

Страница 14: ...é d aller à l essentiel de se concentrer sur la fonctionnalité et la pureté esthétique constitue une approche éthique et respectueuse de l environnement DE Bei der Planung und Produktion wird der Fokus auf die Funktionalität sowie die präzise und saubere Verarbeitung gelegt Dieses zweckmäßige Design und die ästhetische Schlichtheit tragen dazu bei Verschwendungen zu vermeiden und auf die Umwelt zu...

Страница 15: ...ORE ITA La volontà di andare all essenza delle cose di progettare rimanendo focalizzati su funzionalità e pulizia estetica è di per sè un atteggiamento etico che rifugge lo spreco e che è attento all ambiente 15 ...

Страница 16: ...n from the idea the product stemmed from to the high quality materials it is made of to the modern production technologies Every manual step is a perfect combination of skill care and precision FRA Ce bain de soleil a été conçu et produit en Italie à partir de matières premières italiennes Il a été fabriqué selon un processus traditionnel caractéristique des meilleurs designs Italiens de la concep...

Отзывы: