FIAM. AMIGO XL Скачать руководство пользователя страница 3

3

Содержание AMIGO XL

Страница 1: ...D HANDCRAFTED IN ITALY WITH RESPECT FOR THE ENVIROMENT REGOLABILE IN 3 POSIZIONI ADJUSTABLE 3 POSITIONS ALTA QUALITÀ PREMIUM QUALITY SALVASPAZIO SPACE SAVING PARTI DI RICAMBIO DISPONIBILI SPARE PARTS LIFETIME PARTS GUARANTEE ...

Страница 2: ...go is a successful product with a few simple gestures it can be closed reopened and carried FRA Amigo XL est la famille de bain de soleil d extérieur pliantes aux dimensions plus généreuses que la version Amigo standard Outre son système de réglage de positions 3 positions FIAM a développé et breveté un système de bandes élastiques haute résistance avec une longue durée de vie Amigo est un produit...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...THE AMIGO FAMILY AMIGO 40 AMIGO XL AMIGO AMIGO RELAX 40 AMIGO RELAX AMIGO TOP AMIGO TOP 40 AMIGO BIG 50 AMIGO CASANOVA 4 ...

Страница 5: ...int and sizes as well as featuring accessories such as armrests headrest and sunshade FRA Amigo est disponible en plusieurs dimensions et dans une large gamme de tissus et de coloris Il existe par ailleurs une gamme complémentaire d accessoires tels que accoudoirs appuis tête et protections du soleil DE Amigo ist in einer Vielzahl von Stoff Lack und Größenoptionen sowie mit Zubehör wie Armlehnen K...

Страница 6: ...ly check that the fabric is properly centered between the slots IMPORTANT Read carefully and keep for future reference FRA Verifier périodiquement que le tissu est bien centré entre les fentes IMPORTANT A lire attentivement et a conserver pour consultation ultérieure DE Bitte kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch den richtigen Sitz des Bezuges WICHTIG Aufmerksam lesen und fur künftige nachschlagen ...

Страница 7: ...loggiamento dell articolo al riparo dalle intemperie per il suo stoccaggio in un luogo asciutto nei periodi di non utilizzo Si raccomanda di non lasciare il prodotto a lungo esposto all acqua e in ogni caso di asciugarlo al sole verificando che non rimanga acqua depositata all interno della struttura La normale usura es abrasione ruggine scolorimento delle parti esposte ad agenti esterni o soggett...

Страница 8: ...any warranty in the event of professional use not agreed beforehand The item is designed and made for normally foreseeable use which involves Adhering to the load it has been designed for i e 120 kg maximum dynamic load Simultaneous use by two people is to be avoided even only to momentarily or partially rest against it Sitting gently on the sunbed without letting yourself drop into it Use by chil...

Страница 9: ...vant les opérations indiquées en sens inverse IMPORTANT Afin d utiliser cet article en toute sécurité veuillez vous assurer de son parfait dépliage comme indiqué en faisant attention aux points A et B FIAM décline toute responsabilité en cas d accident entraîné par la négligence de cette recommandation 2 CONDITIONS D UTILISATION Cet article est un article de loisir réservé à un usage domestique La...

Страница 10: ...revendeur habituel ou contactez le service après vente Fiam customercare fiam it si le revendeur n est pas en mesure de résoudre le problème 6 AUTRES PRODUITS FIAM vos propose un vaste choix de produits pliants d intérieur et d extérieur La gamme complète est consultable à l adresse Internet www fiam it ou bien chez votre revendeur habituel 7 HOMOLOGATION Le produit répond aux exigences générales ...

Страница 11: ...mit dem Ziel entwickelt Ihnen ein Höchstmaß an Zufriedenheit und Sicherheit zu bieten Es wird eine Garantie von zwei Jahren gegen Produktionsfehler gewährt Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Nutzung des Produktes siehe Nutzungsbedingungen Sobald ein Mangel festgestellt wurde liefert FIAM kostenlos Ersatzteile repariert den Artikel oder ersetzt das Produkt 4 FUNKTIONSWEISE DER GARANTIE Wen...

Страница 12: ...lizia asciugare e passare sempre con un panno morbido Non usare mai detergenti aggressivi Non usare mai spugne abrasive che possano graffiare le superfici È consigliato riporre il prodotto in un luogo coperto asciutto e ventilato durante i lunghi periodi di inutilizzo o prima dell inverno di modo da preservarne nel tempo le caratteristiche Prodotto destinato solo all uso domestico 12 ...

Страница 13: ... utiliser de détergents agressifs Ne jamais utiliser d éponge abrasive susceptible de rayer les surfaces Il est conseillé de ranger le produit dans un endroit couvert sec et aéré pendant les longues périodes d inutilisation ou avant l hiver de manière à préserver les caractéristiques du produit dans le temps Produit destiné uniquement à un usage domestique DE PFLEGE UND REINIGUNG Verwenden Sie ein...

Страница 14: ...é d aller à l essentiel de se concentrer sur la fonctionnalité et la pureté esthétique constitue une approche éthique et respectueuse de l environnement DE Bei der Planung und Produktion wird der Fokus auf die Funktionalität sowie die präzise und saubere Verarbeitung gelegt Dieses zweckmäßige Design und die ästhetische Schlichtheit tragen dazu bei Verschwendungen zu vermeiden und auf die Umwelt zu...

Страница 15: ...ORE ITA La volontà di andare all essenza delle cose di progettare rimanendo focalizzati su funzionalità e pulizia estetica è di per sè un atteggiamento etico che rifugge lo spreco e che è attento all ambiente 15 ...

Страница 16: ...n from the idea the product stemmed from to the high quality materials it is made of to the modern production technologies Every manual step is a perfect combination of skill care and precision FRA Ce bain de soleil a été conçu et produit en Italie à partir de matières premières italiennes Il a été fabriqué selon un processus traditionnel caractéristique des meilleurs designs Italiens de la concep...

Отзывы: