Festool SRM 45 E-LHS 225 Planex Скачать руководство пользователя страница 60

60

Substituir o elemento de 

fi

 ltragem

X

Nunca aspire sem elemento de 

fi

 ltragem. 

Isso pode dani

fi

 car o motor.

• Retirar a parte superior [Figura 2].

•  Pousar o elemento de 

fi

 ltragem virado para 

cima [Figura 6].

• Abrir a pega em arco [6-3] e retirar o arco.

• Retirar o disco de aperto do 

fi

 ltro [6-1].

• Retirar o elemento de 

fi

 ltragem.

X

Limpar o vedante do 

fi

 ltro e o tubo 

fl

 exível 

do nível de enchimento [6-2].

• Inserir um novo elemento de 

fi

 ltragem.

• Colocar o disco de aperto do 

fi

 ltro.

• Colocar o arco e fechar a pega em arco.

•  Remover o elemento de 

fi

 ltragem usado de 

acordo com as regulamentações legais.

9.4   Esvaziar o depósito para suji-

dades

• Retirar a parte superior [Figura 2].

• Despejar o material aspirado.

• Limpar o bordo do depósito e colocar a 

parte superior do aspirador.

• Limpar a abertura de aspiração e o aco-

plamento para tubo 

fl

 exível.

• Remover o material aspirado de acordo 

com as regulamentações legais.

10 Acessórios

Utilize apenas acessórios e material de des-

gaste originais Festool previstos para esta 

ferramenta, pois estes componentes do si-

stema estão adaptados uns aos outros. Em 

caso de utilização de acessórios e material de 

desgaste de outros fabricantes, é provável 

que a qualidade dos resultados dos trabal-

hos 

fi

 que afectada, sendo de esperar uma 

limitação dos direitos à garantia. Em função 

da utilização, o desgaste da ferramenta ou 

o seu esforço pessoal podem aumentar. Por 

essa razão, proteja-se a si próprio, à sua 

ferramenta e aos seus direitos à garantia, 

utilizando exclusivamente acessórios e ma-

terial de desgaste originais Festool!

11  

Remoção

Não deite as ferramentas eléctricas no 

lixo doméstico! Encaminhe a ferramenta, 

acessórios e embalagem para um reapro-

veitamento ecológico! Nesse caso, observe 

as regulamentações nacionais em vigor.

Apenas países da UE:

 De acordo com a 

Directiva Europeia 2002/96/CE, as ferra-

mentas electrónicas usadas devem ser re-

colhidas separadamente e ser sujeitas a uma 

reciclagem que proteja o meio ambiente.

12 Garantia

Para as nossas ferramentas, oferecemos uma 

garantia em relação a defeitos do material e 

de produção de acordo com as regulamen-

tações legais especí

fi

 cas por país, mas com 

uma duração mínima de 12 meses. Dentro 

dos países da UE, a garantia tem uma dura-

ção de 24 meses (prova através da factura 

ou da guia de remessa). Os danos causados 

particularmente por uma deterioração/des-

gaste natural, sobrecarga, utilização incorrec-

ta ou os danos provocados pelo utilizador ou 

por outra utilização contrária ao manual de 

instruções ou os danos que já eram conhe-

cidos no momento da compra são excluídos 

da garantia. Também se excluem os danos 

causados pela utilização de acessórios e ma-

terial de desgaste que não sejam originais da 

Festool (p. ex., pratos de lixar). As reclama-

ções só podem ser aceites se a ferramenta 

for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma 

o

fi

 cina de Serviço Após-venda Festool auto-

rizada. Guarde cuidadosamente o manual 

de instruções, as indicações de segurança, 

a lista de peças sobresselentes e o recibo de 

compra. De resto, são válidas as condições 

de garantia actuais do fabricante.

Nota

Devido aos constantes trabalhos de pesquisa e 

desenvolvimento, reserva-se o direito a altera-

ções dos dados técnicos aqui mencionados.

13 

Declaração de conformidade CE

Sob nossa inteira responsabilidade, de-

claramos que este produto está de acordo 

com as seguintes normas ou documentos 

normativos: EN 60335-1, EN 60335-2-69, 

EN 55014, EN 61000 de acordo com as re-

gulamentações das directivas 2006/95/CE, 

2004/108/CE.

Dr. Johannes Steimel

Director de pesquisa e desenvolvimento

Festool GmbH, Wendlingen

Seen at Ideal Tools.

Содержание SRM 45 E-LHS 225 Planex

Страница 1: ... repuesto 20 24 Istruzioni d uso originali Elenco parti di ricambio 25 30 Originele handleiding Lijst met reserveonderdelen 31 35 Originalinstruktioner Reservdelslista 36 40 Alkuperäinen käyttöohjekirja Varaosaluettelo 41 45 Originalbetjeningsvejledning Reservedelsliste 46 50 Original driftsveiledning Reservedelsliste 51 55 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 56 60 Оригинал...

Страница 2: ...Seen at Ideal Tools ...

Страница 3: ...Seen at Ideal Tools ...

Страница 4: ...Seen at Ideal Tools ...

Страница 5: ...menstrom Luft max 3600 l min Unterdruck max 23000 Pa Filteroberfläche 7800 cm Saugschlauch Ø 36 mm x 3 5 m AS Schalldruckpegel nach EN 60704 1 66 dB A Behälterinhalt 45 l Abmessung L x B x H 497x472x663 mm Gewicht 16 kg Länge der Netzanschlussleitung 7 5 m Schutzart IP X4 Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Bedienungsanleitung 3 Geräteelemente 1 1 Schmutzbehälter 1 2 Ansaugöffn...

Страница 6: ...gungen prüfen Gerät nicht dem Regen aussetzen Gerät nicht am Handgriff mittels Kranha ken oder Hebezeug hochheben und trans portieren Gerät aus Sicherheitsgründen nur an einer schutzgeerdeten Steckdose betreiben 6 Inbetriebnahme WARNUNG Unfallgefahr falls die Maschine bei unzulässiger Spannung oder Frequenz betrieben wird Die auf dem Typenschild des Absaug mobils angegebene Betriebsspannung muss m...

Страница 7: ...n angeschlossen werden Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Volumen überwachung Halten Sie bei laufendem Motor den Saug schlauch zu Nach ca 1 Sekunde ertönt ein akustisches Warnsignal Sie können mit der Absaugarbeit begin nen 8 1 Trockene Stoffe saugen VORSICHT Gesundheitsgefährdende Stäube Verwenden Sie beim Absaugen gesund heitsgefährdender Stoffe einen Filter oder Entsorgungssack Nach dem Aufsaugen...

Страница 8: ...ng Nur nach dem Aufsaugen mit Entsorgungs sack Stellen Sie die Saugkraftregulierung auf maximale Saugleistung Verschließen Sie 10 Sekunden mit der Handfläche Düsen oder Saugschlauchöf fnung 9 3 Filter wechseln VORSICHT Gesundheitsgefährdende Stäube Wirbeln Sie keinen unnötigen Staub auf Tragen Sie bei gesundheitsgefährdenden Stäuben eine P2 Atemschutzmaske Entsorgungssack wechseln Führen Sie vor d...

Страница 9: ...ner umweltgerechten Wiederverwertung zuge führt werden 12 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Materi al oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen mindestens jedoch 12 Mo nate Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate Nach weis durch Rechnung oder Lieferschein Schäden die insbesondere auf natürliche Abnützun...

Страница 10: ...d load EU 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Suction capacity air max 3600 l min Vacuum max 23000 Pa Filter surface area 7800 cm Suction hose diameter 36 mm x 3 5 m AS Sound pressure level as per EN 60704 1 66 dB A Container capacity 45 l Dimensions L x W x H 497x472x663 mm Weight 16 kg Mains power cable 7 5 m Protection category IP X4 The specified illustrations appear at the be ginning of ...

Страница 11: ... or transport the machine by the handle using a crane or lifting gear For reasons of safety never operate the machine from an unearthed socket 6 Commissioning WARNING Risk of accident if the machine is ope rated using unauthorised voltages or frequencies The operating voltage specified on the mobile dust extractor name plate must match the voltage of the mains power Make sure that the mobile dust ...

Страница 12: ...You may now start extracting 8 1 Extracting dry materials CAUTION Hazardous dust Use a filter or disposal bag when extrac ting hazardous materials The filter element will become damp when fluids are extracted A damp filter element will clog more quickly when dry materials are extracted Therefore dry the filter element before extracting dry materials or replace the damp filter with a dry one 8 2 Ex...

Страница 13: ...Changing the filter bag Remove the top section Fig 2 Pull the filter bag socket 5 2 carefully from the extractor opening 5 1 Close off the filter bag socket with the slide piece 5 3 Insert a new filter bag Fig 4 Dispose of the used bag in accordance with statutory regulations Changing the filter element XNever operate the machine without a filter element as this may damage the motor Remove the top...

Страница 14: ...age which was known at the time of purchase is not covered by the warranty Furthermore damage caused by the use of non original Festool accessories and consumable ma terial e g sanding pads is also excluded Complaints can only be recognised if the tool is returned while still assembled to the supplier or an authorised Festool Customer Service workshop Keep the operating ma nual safety instructions...

Страница 15: ...e l appareil UE 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Débit volumétrique air max 3600 l mn Dépression maxi 23000 Pa Surface du filtre 7800 cm Tuyau d aspiration Ø 36 mm x 3 5 m AS Niveau de pression acoustique d après NE 60704 1 66 dB A Capacité du bac 45 l Dimensions L x l x h 497x472x663 mm Poids 16 kg Longueur du câble d alimentation secteur 7 5 m Degré de protection IP X4 Les illustrations ...

Страница 16: ...r le câble Utiliser uniquement la prise de courant sur l appareil pour l utilisation indiquée dans la notice Nettoyer régulièrement le flotteur intégré pour la limitation du niveau d eau et con trôler qu il ne soit pas endommagé Ne pas exposer l appareil à la pluie Ne pas soulever ou transporter l appareil au niveau de la poignée au moyen d un crochet de grue ou d un engin de levage Pour des raiso...

Страница 17: ...la machine Le tuyau d aspiration est raccordé sur la tubulure d aspiration de l outil électrique par le biais du manchon d aspiration 1 9 Le tuyau spécial fourni avec man chon d aspiration spécial est prévu pour l utilisation avec la ponceuse PLANEX Il peut également être raccordé avec le plupart des appareils Festool Contrôlez la surveillance du volume avant de commencer le travail Obturez le tuy...

Страница 18: ...lément filtrant encrassé Nettoyer ou remplacer l élément filtrant 9 2 Nettoyage automatique de l élément filtrant Afin de garantir une puissance d aspiration élevée constante l élément filtrant est netto yé automatiquement toutes les 30 secondes pendant le fonctionnement En cas d encrassement extrême de l élément filtrant nous recommandons d effectuer un nettoyage complet Uniquement après l aspira...

Страница 19: ...ecyclage Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur Uniquement UE conformément à la di rective européenne 2002 96 CE les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de façon compatible avec l environnement 12 Garantie Nous accordons pour nos appareils une ga rantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux spécifications légales d...

Страница 20: ...W AUS 1200 W Caudal de aire máx 3600 l min Depresión máx 23000 Pa Superficie del filtro 7800 cm Tubo flexible de aspiración Ø 36 mm x 3 5 m AS Nivel de intensidad sonora conforme a EN 60704 1 66 dB A Capacidad del depósito 45 l Dimensiones LaxAnxA 497x472x663 mm Peso 16 kg Longitud del cable de conexión a la red eléctrica 7 5 m Tipo de protección IP X4 Las figuras indicadas se encuentran al prin c...

Страница 21: ...evisar regularmente el flotador integrado para la limitación del agua No exponer el aparato a la lluvia No elevar ni transportar el aparato por la empuñadura con el gancho de una grúa o de un sistema de elevación Por motivos de seguridad utilizar el apara to sólo enchufado a una toma de corriente con toma a tierra 6 Puesta en servicio AVISO Peligro de accidente en caso de utilizar la máquina con u...

Страница 22: ... racor de aspiración de la herramienta eléctrica El tubo flexible especial suministrado junto con el manguito de aspiración especial están diseñados para el uso de PLANEX También pueden conectarse con la mayoría de apa ratos de Festool Antes de iniciar los trabajos compruebe el sistema de control del volumen Con el motor en marcha mantenga el tubo flexible de aspiración cerrado Después de aproxima...

Страница 23: ...biar el elemento de filtro 9 2 Limpieza automática del elemen to de filtro Para garantizar una potencia de aspiración elevada constante el elemento de filtro se limpia automáticamente cada 30 segundos durante el servicio Cuando el nivel de suciedad del ele mento de filtro es extremadamente elevado recomendamos una limpieza completa Sólo después de aspirar con bolsa de eva cuación Ajuste la regulac...

Страница 24: ...s accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Tenga en cuenta la normativa vigente del país Sólo UE De acuerdo con la directiva euro pea 2002 96 CE las herramientas eléctricas usadas se someterán a una recogida selec tiva y a una reutilización compatible con el medio ambiente 12 Garantía Le ofrecemos una garantía ante defectos en los materiales o de fabricación de nuestros a...

Страница 25: ...a max della presa dell apparecchio EU 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Flusso volumetrico aria max 3600 l min Depressione max 23000 Pa Superficie filtro 7800 cm Tubo flessibile per l aspirazione Ø 36 mm x 3 5 m AS Livello di pressione acustica secondo EN 60704 1 66 dB A Capacità serbatoio 45 l Dimensioni L x P x H 497 x 472 x 663 mm Peso 16 kg Lunghezza del cavo di collegamento alla rete 7...

Страница 26: ...o alla rete ad esempio mediante attraver samento trascinamento Non estrarre la spina dalla presa tirando per il cavo Utilizzare la presa di corrente presente sull apparecchio esclusivamente per l uso specificato nelle istruzioni Pulire il galleggiante installato per la limi tazione del livello dell acqua e controllare che non presenti danneggiamenti Non esporre l apparecchio alla pioggia Non solle...

Страница 27: ... ne La potenza di aspirazione può essere rego lata mediante l impostazione della forza di aspirazione 1 4 Ciò consente di ottenere un preciso adattamento ai diversi lavori di aspirazione 7 4 Inserimento del freno Il freno impedisce eventuali spostamenti dell unità mobile di aspirazione Inserimento del freno 1 12 Rilascio del freno 1 13 8 Lavori con la macchina Il tubo flessibile per aspirazione vi...

Страница 28: ...di Regolazione della forza di aspirazione im postata su di un valore troppo basso Impostare la regolazione della forza di aspirazione ad un valore più alto Impostazione del diametro del tubo flessi bile per l aspirazione non regolata in base al diametro del tubo flessibile collegato Impostare il corretto diametro del tubo flessibile per l aspirazione Tubo flessibile per l aspirazione occluso o pie...

Страница 29: ...mo di altri produttori pregiudica la qualità dei risultati di lavoro e comporta verosimilmente una limitazione della garanzia In funzione dell applicazione può aumentare l usura della macchina o possono aumentare le sollecitazioni per l utilizzatore Pertanto raccomandiamo di salvaguardare sempre se stessi la macchi na e la garanzia utilizzando esclusivamente accessori originali Festool e materiale...

Страница 30: ... documentazione 13 Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva respon sabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 EN 61000 secondo le disposizioni delle Direttive 2006 95 CE 2004 108 CE Dr Johannes Steimel Direttore Ricerca e sviluppo Festool GmbH Wendlingen Seen at Ideal Tools ...

Страница 31: ...GB 1800 W UIT 1200 W Doorstroom lucht max 3600 l min Onderdruk max 23000 Pa Filteroppervlak 7800 cm Afzuigslang Ø 36 mm x 3 5 m AS Geluidsdrukniveau volgens EN 60704 1 66 dB A Reservoirinhoud 45 l Afmetingen L x B x H 497x472x663 mm Gewicht 16 kg Lengte van het netsnoer 7 5 m Veiligheidsklasse IP X4 De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing 3 Apparaatonderdelen 1 1 Vuil...

Страница 32: ... doel De ingebouwde vlotter voor de water standsbegrenzing regelmatig reinigen en controleren op beschadigingen Het apparaat niet blootstellen aan regen Het apparaat niet met behulp van een kraanhaak of hefwerktuig aan de hand greep optillen of transporteren Het apparaat uit veiligheidsoverwegingen alleen gebruiken met een geaard stop contact 6 Inbedrijfstelling WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen...

Страница 33: ...e ste Festool apparaten Controleer de doorstroombewaking alvorens met de werkzaamheden te beginnen Wanneer de motor loopt dient u de afzu igslang afgedekt te houden Na ca 1 seconde klinkt er een waarschu wingssignaal U kunt nu met het afzuigen beginnen 8 1 Droge stoffen opzuigen VOORZICHTIG Gezondheidsbedreigende stoffen Gebruik bij het afzuigen van gezond heidsbedreigende stoffen een filter of af...

Страница 34: ...op het maxi male zuigvermogen Sluit u gedurende 10 seconden met uw vlakke hand de zuigmond of afzuigslang af 9 3 Filter vervangen VOORZICHTIG Gezondheidsbedreigende stoffen Zorg ervoor dat er geen onnodig stof wordt opgewaaid Draag bij gezondheidsbedreigende stoffen een P2 zuurstofmasker Afvalzak vervangen Reinig het filterelement voordat u de af valzak vervangt Hoofdstuk 9 2 Neem het bovendeel af...

Страница 35: ...arantie Voor onze toestellen verlenen we op mate riaal of productiefouten garantie conform de landspecifieke wettelijke bepalingen minstens echter 12 maanden Binnen de lidstaten van de EU bedraagt de garantie termijn 24 maanden bewijs door rekening of afleveringsbewijs Schade door natuur lijke slijtage overbelasting ondeskundige behandeling of schade veroorzaakt door de gebruiker of door gebruik i...

Страница 36: ...DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Volymström luft max 3600 l min Undertryck max 23000 Pa Filteryta 7800 cm Sugslang Ø 36 mm x 3 5 m AS Ljudtrycksnivå enligt europeisk norm 60704 1 66 dB A Behållarvolym 45 l Mått l x b x h 497x472x663 mm Vikt 16 kg Nätkabelns längd 7 5 m Skyddsklass IP X4 De angivna bilderna finns i början av bruksanvisningen 3 Maskindelar 1 1 Smutsbehållare 1 2 Insugningsöppning 1 3 ...

Страница 37: ...n regelbundet och kontrollera om den är skadad Skydda apparaten mot regn Hissa inte upp och transportera apparaten i handtaget med en kran eller lyftanord ning Driv av säkerhetsskäl alltid apparaten via ett skyddsjordat eluttag 6 Före användning VARNING Om maskinen används med otillåten spänning eller frekvens finns risk för olyckor Driftspänningen som anges på den mobila dammsugarens typskylt mås...

Страница 38: ...orra ämnen VARNING Hälsofarligt damm Använd en filter eller avfallssäck vid utsugning av hälsofarliga ämnen När vätskor sugits upp är filterelementet fuk tigt Ett fuktigt filterelement sätts snabbare igen när torra ämnen sedan sugs upp Av denna anledning bör filterelementet torkas eller bytas mot ett torrt före torrsugning 8 2 Suga upp vätskor Ta bort filtersäcken innan vätskor sugs upp När den ma...

Страница 39: ...da behållaren Avfallshantera den använda avfallssäcken enligt gällande lagbestämmelser Byta filtersäck Ta av överdelen bild 2 Dra försiktigt av säckkragen 5 2 från utsugningsöppningen 5 1 Förslut säckkragen med brickan 5 3 Sätt i en ny filtersäck bild 4 Avfallshantera den använda filtersäcken enligt gällande lagbestämmelser Byta filterelement XDammsug aldrig utan filterelement Det kan skada motorn...

Страница 40: ...bruksanvisningen eller skador som var kända vid köpet Undantag gäller även skador på grund av att användaren inte använt Festools originaltillbehör och förbrukningsmaterial t ex slipskivor Garantianspråken gäller bara om du lämnar in verktyget sammansatt till leverantören eller någon av Festools serviceställen Spa ra bruksanvisning säkerhetsanvisningar reservdelslista och kvitto I övrigt gäller ti...

Страница 41: ... W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Tilavuusvirta ilma maks 3600 l min Max alipaine 23000 Pa Suodatinpinta 7800 cm Imuletku Ø 36 mm x 3 5 m AS Äänenpainetaso EN 60704 1 mukaan 66 dB A Säiliötilavuus 45 l Mitat P x L x K 497x472x663 mm Paino 16 kg Verkkoliitäntäjohdon pituus 7 5 m Kotelointiluokka IP X4 Mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa 3 Koneen osat 1 1 Likasäiliö 1 2 Imuaukko 1 3 Varoitusk...

Страница 42: ...sta se vaurioiden varalta Älä jätä laitetta sateeseen Älä nosta äläkä kuljeta laitetta kahvasta nosturilla tai nosturin koukulla Käytä laitetta turvallisuussyistä ainoastaan suojamaadoitetun pistorasian kanssa 6 Käyttöönotto VAROITUS Onnettomuusvaara jos konetta käytetään kielletyllä jännitteellä tai taajuudella Siirrettävän imurin konekilvessä ilmoi tetun käyttöjännitteen täytyy vastata sähköverk...

Страница 43: ... haitallisia aineita imu roidessasi suodatin tai jätepussia Nesteiden imemisen jälkeen suodatinele mentti on kostea Kostea suodatinelementti tukkeutuu nopeasti jos siihen imetään kui via aineita Tästä syystä suodatinelementti täytyy kuivata ennen kuivaimurointia tai korvata kuivalla suodatinelementillä 8 2 Nesteiden imurointi Ota ennen nesteiden imurointia suodatin pussi pois Imurointi keskeytyy a...

Страница 44: ...i imuaukosta 5 1 Sulje suodatinpussin kaulus liukulevyllä 5 3 Sulje jätepussi nauhalla Aseta uusi jätepussi kuva 3 puhdistet tuun säiliöön Hävitä käytetty jätepussi lakimääräysten mukaisesti Suodatinpussin vaihtaminen Ota yläosa pois kuva 2 Vedä suodatinpussin kaulus 5 2 varova sti irti imuaukosta 5 1 Sulje suodatinpussin kaulus liukulevyllä 5 3 Aseta uusi suodatinpussi kuva 4 paikal leen Hävitä k...

Страница 45: ... koske vaurioita jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta ylikuormituksesta epäasianmukaisesta käsittelystä käyttäjän itse aiheuttamista vahingoista tai käyttöoppaan ohjeiden va staisesta käytöstä tai jotka olivat tiedossa ostohetkellä Takuu ei kata myöskään vau rioita jotka johtuvat muiden kuin Festoolin valmistamien tarvikkeiden ja kulutusma teriaalien esim hiomalautanen käytöstä Voimme hyväksy...

Страница 46: ...U 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Volumenstrøm luft maks 3600 l min Undertryk maks 23000 Pa Filteroverflade 7800 cm Sugeslange Ø 36 mm x 3 5 m AS Støjniveau ifølge EN 60704 1 66 dB A Beholderrumfang 45 l Dimensioner L x B x H 497x472x663 mm Vægt 16 kg Nettilslutningskablets længde 7 5 m Beskyttelsestype IP X4 De angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen 3 Maskinelemen...

Страница 47: ...ler den for defekter Udsæt ikke apparatet for regnvejr Anvend ikke håndtaget til at løfte eller transportere apparatet med fx ved krog eller lift Af sikkerhedsgrunde må apparatet kun tilsluttes stikdåse med sikkerhedsjor ding 6 Ibrugtagning ADVARSEL Fare for ulykke hvis maskinen kører med ikke tilladt spænding eller frekvens Den driftsspænding der er angivet på mobilstøvsugerens typeskilt skal ste...

Страница 48: ...Sugning af tørre materialer FORSIGTIG Sundhedsskadelige støvtyper Anvend filter eller opsamlingsposer ved udsugning af sundhedsfarlige stoffer Efter opsugning af væsker er filterelementet fugtigt Et fugtigt filterelement stopper hur tigere når tørre stoffer suges op Af samme grund bør filterelementet tørres før tørsug ning eller udskiftes med et tørt element 8 2 Sugning af væsker Fjern filterposen...

Страница 49: ...håndtering af den brugte opsam lingspose skal ske i henhold til lovens bestemmelser Udskiftning af filterpose Fjern overdelen billede 2 Træk forsigtigt filterposemuffen 5 2 væk fra sugeåbningen 5 1 Luk filterposemuffen med skydeanordnin gen 5 3 Sæt en ny filterpose billede 4 i Affaldshåndtering af den brugte filterpose skal ske i henhold til lovens bestemmelser Udskiftning af filterelement XSugnin...

Страница 50: ...rugsanvisningen eller fejl der var kendt ved købet Garantien dækker heller ikke fejl der skyldes anvendelse af ikke origi nalt Festool tilbehør og forbrugsmateriale f eks bagskiver Reklamationer kan kun anerkendes hvis maskinen sendes i samlet stand til leverandøren eller til et autoriseret Festool serviceværksted Opbevar brugsan visningen sikkerhedsanvisninger reserve delslisten og kvitteringen p...

Страница 51: ...ykontakten maks EU 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Volumstrøm luft maks 3600 l min Undertrykk maksimalt 23000 Pa Filteroverflate 7800 cm Sugeslange Ø 36 mm x 3 5 m AS Lydtrykknivå iht EN 60704 1 66 dB A Beholdervolum 45 l Mål L x B x H 497 x 472 x 663 mm Vekt 16 kg Lengde på strømkabelen 7 5 m Beskyttelsesgrad IP X4 De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruksanvisningen 3 Apparatets...

Страница 52: ...apparatet for regn Apparatet må ikke løftes og transporteres ved hjelp av krankrok eller løfteinnretning som er festet i håndtaket Av sikkerhetsgrunner må apparatet bare kobles til jordet stikkontakt 6 Igangsetting ADVARSEL Det er fare for ulykker hvis maskinen brukes med spenning eller frekvens som ikke er tillatt Spenningen som er angitt på typeskil tet til den mobile støv våtsugeren må stemme m...

Страница 53: ...ngen 8 1 Suging av tørre stoffer FORSIKTIG Helseskadelig støv Bruk filter eller avfallspose når du suger opp helseskadelige stoffer Etter oppsuging av væske er filterelementet fuktig Et filterelement som er fuktig tettes raskere når det suges tørre stoffer Derfor bør filterelementet tørkes eller skiftes ut med tørt element før tørrsuging 8 2 Suging av væske Fjern filterposen før oppsuging av væske...

Страница 54: ... ny avfallspose figur 3 i den rengjorte beholderen Kvitt deg med den brukte avfallsposen i overensstemmelse med lokale regler for avfallshåndtering Bytte av filterpose Ta av overdelen figur 2 Trekk filterposemuffen 5 2 forsiktig av sugeåpningen 5 1 Lukk filterposemuffen med skyvedelen 5 3 Sett i ny filterpose figur 4 Kvitt deg med den brukte filterposen i overensstemmelse med lokale regler for avf...

Страница 55: ...eren eller bruk som ikke er i henhold til bruksanvisningen eller som var kjent ved kjøp dekkes ikke av garantien Skader som skyldes bruk av ikke originalt Festool tilbehør og forbruksmateriell f eks slipetallerkener dekkes heller ikke av ga rantien Reklamasjoner godkjennes kun der som maskinen sendes udemontert tilbake til leverandøren eller et autorisert Festool servicesenter Oppbevar bruksanvisn...

Страница 56: ...ada de corrente EU 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Fluxo volumétrico ar máx 3600 l min Vácuo máx 23000 Pa Área do filtro 7800 cm Tubo flexível de aspiração Ø 36 mm x 3 5 m AS Nível de pressão acústica de acordo com EN 60704 1 66 dB A Capacidade do depósito 45 l Dimensões Comp x Larg x Alt 497x472x663 mm Peso 16 kg Comprimento do cabo de ligação à rede 7 5 m Tipo de protecção IP X4 As figu...

Страница 57: ...do Não puxar pelo cabo para retirar a ficha da tomada Utilizar a tomada na ferramenta apenas para a finalidade indicada no manual de instruções Limpar regularmente a bóia instalada para limitação do nível de água e verificá la quanto a danificações Não expor a ferramenta à chuva Não elevar e transportar a ferramenta pelo punho por meio de guindaste ou disposi tivo de elevação Por razões de seguran...

Страница 58: ... aspiração 1 9 O tubo flexível especial fornecido juntamente com a manga de aspiração especial está preparado para a utilização da PLANEX Ele pode igualmente ser conectado à maioria das ferramentas Festool Antes do início dos trabalhos verifique o controlo volumétrico Com o motor a trabalhar mantenha o tubo flexível de aspiração fechado Após aprox 1 segundo soa um sinal de aviso acústico Pode inic...

Страница 59: ...tituir o elemento de filtra gem 9 2 Limpar automaticamente o ele mento de filtragem Para garantir uma potência de aspiração constantemente elevada o elemento de filtragem é limpo automaticamente a cada 30 segundos durante o funcionamento Em caso de uma sujidade extremamente acentuada do elemento de filtragem re comendamos uma limpeza total Só após a aspiração com saco de re moção Regular a potênci...

Страница 60: ... Nesse caso observe as regulamentações nacionais em vigor Apenas países da UE De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE as ferra mentas electrónicas usadas devem ser re colhidas separadamente e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente 12 Garantia Para as nossas ferramentas oferecemos uma garantia em relação a defeitos do material e de produção de acordo com as regulamen tações...

Страница 61: ...Потребляемая мощность 1200 Вт Макс допустимая мощность подключаемого инструмента ЕС 2400 Вт Швейцария Дания 1100 Вт Великобритания 1800 Вт Австрия 1200 Вт Макс объемный расход воздуха 3600 л мин Тцмццное знду 23000 Па Площадь фильтроэлемента 7800 см Всасывающий шланг Ø 36 мм x 3 5 м AS антистатический Уровень звукового давления по EN 60704 1 66 дБ A Объем емкости для грязи 45 л Размеры Д x Ш x В 4...

Страница 62: ...у и кабель заменяйте их только в аттестованных мастерских Сервисной службы Сетевой кабель заменяйте кабелем только того типа который указан в руководстве Не допускайте повреждений сетевого кабеля например вследствие наезда на кабель рывков не вынимайте вилку из розетки потянув за кабель Используйте штепсельный разъем аппарата только для указанной в руководстве цели Регулярно очищайте и проверяйте ...

Страница 63: ...Вставьте шланг во всасывающее отверстие 1 2 Установитерегулятор 1 6 всоответствии с диаметром подключенного шланга X Только в этом случае измерение объемного расхода будет выполняться правильно 7 3 Регулировка силы всасывания С помощью регулятора 1 4 силы всасывания можно регулировать мощность всасывания Эта функция позволяет выполнять точную подгонку при выполнении различных задач 7 4 Постановка ...

Страница 64: ...рости воздушного потока во всасывающем шланге менее 20 м с по соображениям безопасности раздается звуковой предупреждающий сигнал Возможные причины и способы устранения Регулятор силы всасывания установлен на низкое значение установите регулятор силы всасывания на большее значение Регулировка диаметра всасывающего шланга не соответствует диаметру подключенного шланга отрегулируйте под диаметр шлан...

Страница 65: ...те кромку грязесборника и установите верхнюю часть на место Очистите всасывающее отверстие и муфту шланга Утилизируйте содержимое грязесборника с о г л а с н о а д м и н и с т р а т и в н ы м предписаниям 10 Оснастка При работе используйте только предназначенные для данного аппарата оригинальные оснастку и расходные материалы фирмы Festool так как эти компоненты системы оптимально подходят друг др...

Страница 66: ...о по эксплуатации указания по технике безопасности список запасных частей и квитанцию о покупке В остальном имеют силу действующие на определенный момент условия предоставления гарантии изготовителем Примечание В связи с постоянными исследованиями и новыми техническими разработками фирма оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики 13 Декларация соответствия ЕС М ы з...

Страница 67: ...y zařízení EU 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Objemové proudění vzduch max 3600 l min Podtlak max 23000 Pa Filtrační plocha 7800 cm Sací hadice Ø 36 mm x 3 5 m AS Akustická hladina podle EN 60704 1 66 dB A Obsah nádoby 45 l Rozměry D x Š x V 497x472x663 mm Hmotnost 16 kg Délka síťového kabelu 7 5 m Druh ochrany IP X4 Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu k použití 3 Jednotlivé so...

Страница 68: ...dešti Zařízení nezdvihejte a nepřepravujte za držadlo pomocí háku jeřábu nebo zve dacího zařízení Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení pouze do zásuvek s ochranným uzemněním 6 Uvedení do provozu VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu pokud je nářadí používáno při nesprávném napájení ze sítě Provozní napětí uvedené na typovém štítku mobilního vysavače musí souhlasit s napětím rozvodné sítě Při zapojování ...

Страница 69: ...ch materiálů POZOR Zdraví škodlivý prach Při odsávání zdraví škodlivých látek používejte filtrační nebo odpadní vak Po vysávání kapalin je filtrační prvek vlhký Vlhký filtrační prvek se rychleji zanáší pokud vysáváte suché nečistoty Z tohoto důvodu by se měl filtrační prvek před vysáváním suchých nečistot vysušit nebo vyměnit za suchý 8 2 Vysávání kapalin Před vysáváním kapalin vyjměte filtrační v...

Страница 70: ...te v souladu se zákonnými předpisy Výměna filtračního vaku Sejměte horní část obrázek 2 Objímku filtračního vaku 5 2 opatrně vyjměte z odsávacího otvoru 5 1 Objímku filtračního vaku uzavřete posuv nou krytkou 5 3 Založte nový filtrační vak obrázek 4 Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy Výměna filtračního prvku XNikdy nevysávejte bez filtračního prvku Mohl by se poškodi...

Страница 71: ...rozporu s provozním návo dem nebo které byly známy již při zakoupení Rovněž jsou vyloučeny škody které byly způsobeny použitím jiného než originálního příslušenství a spotřebního materiálu Festool např brusné kotouče Reklamace lze uznat pouze tehdy pokud je nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo autorizovanému servisu Festool Návod k použití bezpečnostní pokyny seznam náhradních dílů a ná...

Страница 72: ...iwpyłową 2 Dane techniczne Pobór mocy 1200 W Moc przyłączeniowa gniazda wtykowego maks UE 2400 W CH DK 1100 W GB 1800 W AUS 1200 W Natężenie przepływu powietrze maks 3600 l min Podciśnienie maks 23000 Pa Powierzchnia filtra 7800 cm Wąż ssący Ø 36 mm x 3 5 m AS Poziom ciśnienia akustycznego wg EN 60704 1 66 dB A Pojemność zbiornika 45 l Wymiary dł x szer x wys 497 x 472 x 663 mm Ciężar 16 kg Długoś...

Страница 73: ... czasu należy sprawdzać wtyczkę i przewód a w pr zypadku uszkodzenia należy zlecić ich wymianę jednemu z autoryzowanych warsztatów serwisowych Przewód przyłączeniowy należy wymieniać tylko na typ podany w instrukcji Nie wolno uszkadzać przewodu przyłączeniowego np przez przejeżdżanie szarpanie Nie wyciągać wtyczki z gniazda wtykowego poprzez ciągnięcie za przewód Gniazdo wtykowe przy urządzeniu na...

Страница 74: ...zewodu giętkiego XZapewnia to że natężenie przepływu jest mierzone prawidłowo 7 3 Regulacja siły ssania Za pomocą regulacji siły ssania 1 4 można wyregulować moc ssania Umożliwia to precyzyjne dopasowanie do różnych zadań związanych z odsysaniem 7 4 Blokowanie hamulca Hamulec zapobiega odtoczeniu odkurzacza mobilnego Blokowanie hamulca 1 12 Zwalnianie hamulca 1 13 8 Praca za pomocą urządzenia Wąż ...

Страница 75: ...e Ustawienie regulacji siły ssania na zbyt małą wartość Ustawić regulację siły ssania na wyższą wartość Ustawianie średnicy przewodu giętkiego nie jest ustawione na podłączony wąż ssący Ustawić prawidłową średnicę przewodu giętkiego Zatkanie lub zagięcie węża ssącego Usunąć zatkanie lub zagięcie Zapełnienie worka jednorazowego filtrującego Wymienić worek jednorazowy filtrujący Zanieczyszczenie ele...

Страница 76: ...ancyjne poprzez wyłączne stosowanie oryginalnego wyposażenia firmy Festool i oryginalnych materiałów użytkowych firmy Festool 11 Usuwanie Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z odpadami domowymi Urządzenie wyposażenie i opakowanie należy przekazać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych Należy przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów państwowych Tylk...

Страница 77: ...my że produkt ten zgodny jest z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 EN 61000 zgodnie z postanowieniami wyty cznych 2006 95 EG 2004 108 EG Dr Johannes Steimel Kierownik Działu Badań i Rozwoju Festool GmbH Wendlingen Seen at Ideal Tools ...

Страница 78: ...Seen at Ideal Tools ...

Отзывы: