Festool RTS 400 EQ Скачать руководство пользователя страница 19

19

valutazione provvisoria del carico vibratorio e di 
rumore durante il funzionamento. 
I valori di emissione indicati sono rappresentativi 
delle principali applicazioni dell’utensile elettrico. 
Se però l’utensile elettrico viene utilizzato per al-
tre applicazioni, con altre attrezzature aggiunte o 
se non viene sottoposto a regolare manutenzione, 
i carichi vibratori e di rumore possono aumentare 
decisamente durante tutto il periodo di lavoro. 
Per un’esatta valutazione durante un periodo di 
lavoro prestabilito, si deve anche tener conto dei 
tempi di funzionamento a vuoto e di arresto della 
macchina in esso compresi. Questo può ridurre 
notevolmente il carico durante l’intero periodo di 
lavoro. 

Allacciamento elettrico e messa in fun-
zione

 

La tensione di rete deve corrispondere a 
quella indicata sulla targhetta riportante 
i dati della macchina.

 

Disinserire sempre la macchina prima di 
collegare o scollegare il cavo di alimen-
tazione!

Per collegare e scollegare il cavo di alimentazione 
elettrica vedi la fi g. 3.
L‘interruttore (1.1) funziona come interruttore On/
Off (I = On/0 = Off). 

4 Elettronica

  La RTS 400 EQ possiede un sistema di 

regolazione elettronica con cui si può 
variare con continuità il numero di giri, 
il quale può essere adattato in maniera 
ottimale al tipo di materiale da levigare 
(v. capitolo 6).

Il numero di giri viene regolato con la manopola 
(2.1).

Impostazioni della macchina

 

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla 
macchina staccare sempre la spina dalla 
presa di corrente! 

5.1 

Aspirazione della polvere

  Allacciate sempre la macchina ad un 

dispositivo di aspirazione. 

Il sistema di aspirazione della polvere impedisce 
la formazione di alte concentrazioni di polvere 
nell‘aria di lavoro e grandi accumuli di sporco sul 
posto di lavoro.
La polvere generata durante la levigatura viene 
aspirata, mediante i canali di aspirazione presenti 
nel platorello, direttamente nel punto in cui av-
viene l‘asportazione del materiale. 

a) Aspirazione 

propria

Le macchine sono dotate di serie con un‘aspirazio-
ne propria. La polvere di levigatura viene aspirata 
nel cuffi a di levigatura (1.8) attraverso aperture di 
aspirazione e quindi captata nel turbofi ltro (1.5). 
Il turbofi ltro deve essere sostituito quando è così 
pieno di polvere da causare la diminuzione della 
potenza aspirante.

Montaggio di un turbofi ltro

- infi lare la parte anteriore di cartone del turbo-

fi ltro con labbro di tenuta (2.3) sul bocchettone 
di aspirazione (2.2) del portafi ltro;

- inserire la parte posteriore con occhiello (2.4) 

sulla linguetta di fermo (2.5) del portafi ltro;

- spingere il portafi ltro con l‘apertura (1.3) sul 

bocchettone di aspirazione (1.2) della macchina 
fi no alla battuta fi nale e bloccare con la mano-
pola (1.4).

b) 

Aspirazione esterna con apparecchio di 
aspirazione

Per evitare di cambiare frequentemente il tur-
bofi ltro quando si eseguono lavori di levigatura 
prolungati, al posto del sistema di aspirazione 
propria si può collegare un apparecchio di aspi-
razione Festool. A questo scopo, il tubo fl essibile 
di aspirazione (Ø 27 mm (1.6)) dell‘apparecchio 
di aspirazione viene inserito sul bocchettone di 
aspirazione (1.2).

5.2 

Fissaggio dell‘elemento levigante

 

Utilizzare solo elementi di levigatura ori-
ginali Festool! 

Sulle cuffi e di levigatura Stickfi x possono essere 
fi ssati abrasivi autoaderenti come ad esempio le 
carte abrasive Stickfi x ed i velli di levigatura. Gli 
abrasivi (1.7) vengono semplicemente collocati a 
pressione sulla cuffi a di levigatura (1.8) e nuova-
mente rimossi dopo l‘uso.

Istruzioni di lavoro

Non sovraccaricare la macchina pre-mendola in 
modo eccessivo al materiale da levigare! Il miglior 
risultato di levigatura si ottiene quando si lavora 
con una pressione sulla macchina moderata. 
La potenza e la qualità di levigatura dipendono 
essenzialmente dalla scelta del giusto elemento 
levigante. Per macchine con sistema elettronico 
consigliamo la seguente regolazione della rotella 
(2.1):

Posizione della rotella 

- Lavori di levigatura

5 - 6

- Levigatura con la massima potenza
- Asportazione di vernici vecchie
- Levigatura di legno ed impiallacciatura prima 

Содержание RTS 400 EQ

Страница 1: ...di ricambio 18 Originele gebruiksaanwijzing Lijst met reserveonderdelen 21 Originalbruksanvisning Reservdelslista 24 Alkuper iset k ytt ohjeet Varaosaluettelo 26 Original brugsanvisning Reservedelsli...

Страница 2: ...alizados EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 CE desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 CE a par...

Страница 3: ...nde s normas ou aos documentos normativos citados a seguir EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 segundo as disposi es das directivas 98 37 CE at 28 de Dezembro de 20...

Страница 4: ...1 3 2 2 1 2 2 2 3 1 1 1 5 1 4 1 3 1 2 2 5 2 4 1 6 1 7 1 8...

Страница 5: ......

Страница 6: ...egebenen Emissionswerte Vibration Ge r usch wurden gem den Pr fbedingungen in EN 60745 gemessen und dienen dem Maschinen vergleich Sie eignen sich auch f r eine vorl u ge Einsch tzung der Vibrations u...

Страница 7: ...esaugtundimTurbo lter 1 5 aufgefangen Wenn der Turbo lter so weit mit Schleifstaub gef llt ist dass die Absaugleistung nachl sst ist dieser zu wechseln Montage eines Turbo lters Vorderes Kartonteil de...

Страница 8: ...Sie dabei die geltenden nationalen Vorschriften Nur EU Gem Europ ischer Richtlinie 2002 96 EG m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef...

Страница 9: ...th the test con ditions stipulated in EN 60745 and are intended for machine comparisons They are also used for making preliminary estimates regarding vibration and noise loads during operation The emi...

Страница 10: ...r diminishes Inserting a turbo lter Push the front cardboard section of the turbo lter with the sealing lip 2 3 onto the extraction nozzle 2 2 of the lter holder Insert rear cardboard section with slo...

Страница 11: ...2 96 EC stipulate that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally responsible recycling centre 10 Warranty Our equipment is under warranty for at leas...

Страница 12: ...lunettes de protection contre les dangers du pon age En cas de poussi res explosives ou auto in am mables dues au pon age il faut absolument res pecter les indications du fabricant du mat riau concer...

Страница 13: ...quip es en s rie d un dispo sitif d auto aspiration La poussi re de pon age est aspir e travers les ori ces d aspiration du patin de pon age 1 8 puis collect e dans le ltre turbo 1 5 Lorsque le ltre...

Страница 14: ...2002 96 CE les outils lectriques usag s doivent tre collect s s par ment et recy cl s de fa on compatible avec l environnement 10 Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les d f...

Страница 15: ...n y ruido en la aplicaci n Las guras indicadas se encuentran al comienzo del manual de instrucciones S mbolos Aviso ante un peligro general Usar protectores auditivos Leer las instrucciones e indicac...

Страница 16: ...de serie con un dispositivo autoaspirador El polvo de lijado es aspirado por las aberturas de aspiraci n que se encuentran en el plato de lijado 1 8 y es recogido en el turbo ltro 1 5 Cuando el turbo...

Страница 17: ...con el medio ambiente Tenga en cuenta la normativa vigente del pa s S lo UE De acuerdo con la Directiva europea 2002 96 CE las herramientas el ctricas usadas se someter n a una recogida selectiva y a...

Страница 18: ...tre direzioni rilevati secondo la norma EN 60745 Valore di emissione delle vibrazioni 3 assi ah 4 0 m s2 Incertezza K 2 0 m s I valori di emissione indicati vibrazioni rumori sono stati misurati secon...

Страница 19: ...l asportazione del materiale a Aspirazione propria Le macchine sono dotate di serie con un aspirazio ne propria La polvere di levigatura viene aspirata nel cuf a di levigatura 1 8 attraverso aperture...

Страница 20: ...domestici Provvedere ad uno smaltimento ecologico degli elettroutensili degli accessori e degli imballaggi Osservare le indicazioni nazionali in vigore Solo UE la Direttiva europea 2002 96 CE preve de...

Страница 21: ...ingswaarden vectorsom van drie rich tingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde 3 assig ah 4 0 m s2 Onzekerheid K 2 0 m s De aangegeven emissiewaarden trilling geluid zijn gemeten volgens d...

Страница 22: ...n de schuurschoen rechtstreeks van de werkplek weggezogen a Eigen afzuiging De machines zijn standaard voorzien van een eigen afzuiging Het schuurstof wordt via de aanzuigopeningen in de schuurschoen...

Страница 23: ...e af Neem daar bij de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke...

Страница 24: ...r otillr ckligt underh ll kan vibrations och bullerniv n ka kraftigt under hela arbetsintervallet F r att f en exakt upp skattning av ett visst arbetsintervall m ste man ven ta h nsyn till den tid mas...

Страница 25: ...sstudsen 1 2 5 2 Fasts ttning av slipmedel Anv nd enbart Festool original slipme del P Stick x slipskorna kan man f sta sj lvh ftan de slipmedel som Stick x slippapper och slipduk Slipmedlen 1 7 tryck...

Страница 26: ...reskrifterna reservdelslistan och k pebrevet I vrigt g ller tillverkarens garantivillkor f r respektive produkt Anm rkning P grund av det kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbetet f rbeh ller v...

Страница 27: ...t yttyess ker ntyneest p lyst ja imutehon huonontues sa on se vaihdettava k ytt jos se on kostea laitetta ei my sk n saa k ytt kosteissa olosuhteissa Laitetta saa k ytt vain kuivahiontaan K ytt j vast...

Страница 28: ...petsausta Petsattuja pintoja puhtaaksihiotaan hiomakui tukankaan avulla Hiomakuitukankaan avulla hiotaan pois ylim r ist kalkkipastaa 2 3 V lihiotaan lakattaessa petsattuja pintoja Hiomakuitukankaan a...

Страница 29: ...ja kulutusmateriaalien esim hiomalauta nen k yt st K ytt turvaan voidaan vedota vain kun laite toimitetaan purkamattomana myyj lle tai valtuutettuun Festool huoltoon S ilyt laitteen k ytt ohje turval...

Страница 30: ...frakobling af netkablet se gur 3 Kontakten 1 1 fungerer som til frakobler I til 0 fra 4 Elektronik Slibemaskinen RTS 400 EQ er udstyret med en elektronisk styring med hvilken omdrejningstallet kan va...

Страница 31: ...al skiftes 9 Bortskaffelse Elv rkt j m ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Maskiner tilbeh r og embal lage skal tilf res en milj venlig form for genbrug Overhold de g ldende nationale...

Страница 32: ...idig vurdering av vibrasjons og st y belastning under bruk De angitte utslippsverdiene representerer de viktigste brukstypene til elektroverkt yet Dersom elektroverkt yet brukes p annen m te eller med...

Страница 33: ...3 tres helt inn p avsugningsstussen 1 2 og festes med klem skruen 1 4 b Avsugning med ekstern innretning For unng hyppig bytte av turbo lteret ved st rre slipearbeider kan maskinens avsugningsinnret n...

Страница 34: ...feil i samsvar med gjeldende nasjonale bestemmelser i minst 12 m neder Denne tiden 24 m neder innenfor EU stater be vises med regning eller f lgeseddel Skader som spesielt skyldes slitasje overbelast...

Страница 35: ...am medidos de acordo com as condi es de ensaio na NE 60745 e servem de comparativo de ferramentas S o tamb m adequados para uma avalia o provis ria do coe ciente de vibra es e do n vel de ru do durant...

Страница 36: ...5 Quando o turbo l tro estiver cheio de p ao ponto que o rendimento diminuir o mesmo deve ser trocado Coloca o de um turbo ltro Passar a parte frontal de cartolina do turbo ltro com os ressaltos veda...

Страница 37: ...as regulamenta es nacionais em vigor Apenas pa ses da UE De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE as ferramentas electr ni cas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser sujeitas a uma recic...

Страница 38: ...38 RTS 400 Q RTS 400 EQ 200 14 000 5 000 14 000 28 000 10 000 28 000 2 0 80 x 130 1 1 II 2 2 P2 2 3 EN 60745 70 A 3 81 A K 3 EN 60745 3 ah 4 0 2 K 2 0 EN 60745 ME 77 1 2 2 1...

Страница 39: ...39 3 3 1 1 I 0 4 RTS 400 EQ 6 2 1 5 5 1 a 1 8 1 5 2 3 2 2 2 4 2 5 1 3 1 2 1 4 b Festool 27 1 6 1 2 5 2 Festool Stick x 1 7 1 8 6 2 1 5 6 4 5...

Страница 40: ...40 3 4 2 3 1 2 7 Festool Festool Festool www festool com 8 9 2002 96 EG 10 12 24 Festool REACh Festool 2007 REACh www festool com reach...

Страница 41: ...u pro porovn n n ad Jsou vhodn tak pro p edb n posouzen zat en vibracemi a hlukem p i pou it n ad Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it elek...

Страница 42: ...vac n trubek 2 2 dr ku ltru zadn kart novou st se t rbinou 2 4 nasadit na ebrovou chytku dr ku ltru 2 5 dr k ltru zastr it a na doraz otvorem 1 3 na ods vac n trubek stroje 1 2 a oto n m kno kem 1 4 p...

Страница 43: ...ktrick za zen t d na a p ed na k ekologick likvidaci 10 Z ruka Pro na e p stroje poskytujeme z ruku na ma teri ln nebo v robn vady podle z konn ch usta noven dan zem minim ln v ak 12 m s c Ve st tech...

Страница 44: ...runkach ustalona zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji wibracji 3 osiowo ah 4 0 m s2 Nieoznaczono K 2 0 m s Podane parametry emisji wibracja ha as zosta y pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowymi okr...

Страница 45: ...yny wyposa one s seryjnie we w asny sys tem poch aniania py u Py powstaj cy podczas szlifowania odsysany jest poprzez otwory w tarczy szli erskiej 1 8 i zatrzymywany w ltrze turbo 1 5 Je li ltr turbo...

Страница 46: ...cych przepis w pa stwowych Tylko UE Zgodnie z europejsk Wytyczn 2002 96 EG zu yte narz dzia elektryczne trzeba gromadzi osobno i odprowadza do odzysku su rowc w wt rnych zgodnie z przepisami o ochron...

Отзывы: