background image

10

See Fig. 3 for connection and disconnection of the 
power cable.
Switch (1.1) serves as an On/Off switch (I = On/0 
= Off). 

4 Electronics

 

The DTS 400 EQ has an electronic control 
with which the rotational speed can be 
varied step-free. 

This allows the sanding speed to be adapted to 
the optimum level according to the material con-
cerned (see Chapter 6). 
The speed is set using the rotary control button 
(2.1).

5 Machine 

settings

 

Always remove the power supply plug 
from the socket before carrying out any 
work on the machine. 

5.1 Dust 

extraction 

 

Always connect the machine to a dust 
extractor. Dust extractors prevent large 
accumulations of dust in

the air in the working environment and dirt col-
lecting at the workplace. Sanding dust is extracted 
through the extraction channels in the sanding 
pad directly to the material removal point. 

a) Inboard 

extraction

The machines are fi tted with inboard extraction as 
standard. The sanding dust is extracted through 
suction openings in the sanding base (1.8) and 
trapped in the turbo-fi lter (1.5). The turbo-fi lter 
has to be changed when it is so full of dust that 
the extraction power diminishes.

Inserting a turbo-fi lter

- Push the front cardboard section of the turbo-

fi lter with the sealing lip (2.3) onto the extraction 
nozzle (2.2) of the fi lter holder

- Insert rear cardboard section with slot (2.4) onto 

the retaining strip (2.5) of the fi lter holder

- Push the fi lter holder with its opening (1.3) as 

far as it will go onto the extraction nozzle (1.2) 
of the machine and clamp tight by turning rotary 
knob (1.4).

b) 

External extraction by an extraction unit

In order to avoid frequent changing of the turbo-
fi lter when carrying longer sanding jobs, it is 
possible to connect a Festool extractor to the unit 
instead of using inboard extraction. In this case, 
the extraction pipe (Ø 27 mm (1.6)) of the extrac-
tion unit is connected to the suction nozzle (1.2).

5.2 

Attaching sanding material

 

Always use original Festool sanding ma-
terials! 

Self-adhesive abrasives such as Stickfi x  sand-
paper and sanding fl eeces can be attached to 
Stickfi x sanding shoes. The abrasives (1.7) are 
simply pressed onto the sanding shoe (1.8) and 
pulled off after use. 

lnstructions on application

Never overload the tool by using too much pres-
sure! 
The best sanding results are achieved when ap-
plying moderate pressure. 
The sanding performance and quality depend 
mainly on the choice of the right sanding material. 
We recommend the following settings on the ro-
tary control (2.1) for electronic tools:

Rotary control setting 

- sanding work

5 - 6

- sanding with max. drive
- sanding old paint
- sanding wood and veneer prior to painting
- interim sanding of paint on surfaces

4 - 5

- sanding of thinly applied primer
- sanding of wood with sanding vlies
- sanding edges on wooden parts
- smoothing primed wooden surfaces.

3 - 4

- sanding full wooden and veneer edges
- sanding in the grooves/rebates of windows and 

doors

- interim paint sanding on edges
- pre-sanding natural wood windows with sanding 

vlies

- smoothing wood surfaces with sanding felt prior 

to staining

- rubbing down stained surfaces with sanding 

vlies

- rubbing down or removing excess lime paste 

with sanding vlies

Содержание DTS 400 EQ

Страница 1: ...i per l uso originali 18 Originele gebruiksaanwijzing 21 Originalbruksanvisning 24 Alkuperäiset käyttöohjeet 27 Original brugsanvisning 29 Originalbruksanvisning 32 Manual de instruções original 35 Оригинал Руководства по эксплуатации 38 Originál návodu k obsluze 41 Oryginalna instrukcja eksploatacji 44 DTS 400 Q DTS 400 EQ 706080_001 ...

Страница 2: ... EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 CE Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas normas o documentos normativos 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 CE Dichiarazione di conformità Dic...

Страница 3: ...2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Декларация соответствия ЕС Мы со всей ответственностью заявляем что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих стандартов и нормативных документов 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ES prohlášení o...

Страница 4: ...1 3 2 2 1 2 2 2 3 1 1 1 5 1 4 1 3 1 2 2 5 2 4 1 6 1 7 1 8 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ... Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netz betriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 2 2 Maschinenspezifische Sicherheitshin weise Tragen Sie wegen den beim Schleifen auftre tenden Gefahren stets eine Schutzbrille Entstehen beim Schleifen explosive oder selbst entzündliche Stäube so sind unbedingt die Be arbe...

Страница 7: ... 3 bis zum An schlag auf den Absaugstutzen 1 2 der Maschi ne stecken und mit Drehknopf 1 4 festklem men b Fremdabsaugung mit Absauggerät Um bei längeren Schleifarbeiten einen häufigen Wechsel des Turbofilters zu vermeiden kann anstelle der Eigenabsaugung ein Festool Ab sauggerät angeschlossen werden Dazu wird der Absaugschlauch Ø 27 mm 1 6 des Absauggerä tes auf den Absaugstutzen 1 2 gesteckt 5 2 Sc...

Страница 8: ...und Reparatur Nur durch Hersteller oder durch Service werkstätten Nächstgelegene Adresse unter www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Nur original Festool Ersatzteile verwen den Bestell Nr unter www festool com Service Zur Sicherung der Luftzirkulation müssen die Kühlluftöffnungen im Motorgehäuse stets frei und sauber gehalten werden Das Gerät ist mit selbstabschaltbaren Spezial kohlen ausgerüstet...

Страница 9: ...sible dangers when sanding The manufacturer s handling and processing instructions must be observed without fail if explosive or self igniting dusts are likely to oc cur during sanding Harmful toxic dusts can occur during your work e g lead containing paint some types of wood and metal Contact with these dusts espe cially inhaling them can represent a hazard for operating personnel or persons in t...

Страница 10: ...e 1 2 of the machine and clamp tight by turning rotary knob 1 4 b External extraction by an extraction unit In order to avoid frequent changing of the turbo filter when carrying longer sanding jobs it is possible to connect a Festool extractor to the unit instead of using inboard extraction In this case the extraction pipe Ø 27 mm 1 6 of the extrac tion unit is connected to the suction nozzle 1 2 5...

Страница 11: ...omer service and repair Only through manufacturer or service work shops Please find the nearest address at www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Use only original Festool spare parts Order No at www festool com Service The cool air openings in the motor casing must always be kept clean and unobstructed to ensure air circulation The tool is fitted with special motor brushes with an automatic cut out...

Страница 12: ...il électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d ali mentation 2 2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine Portez toujours des lunettes de protection contre les dangers du ponçage En cas de poussières explosives ou auto inflam mables dues au ponçage il faut absolument res pecter les indications du fabricant du matériau con...

Страница 13: ...d aspiration 2 2 du porte filtre placer la partie arrière du carton avec la fente 2 4 sur la nervure de maintien 2 5 du porte filtre placer le porte filtre avec l orifice 1 3 jusqu à l arrêt sur le manchon d aspiration 1 2 de la machine et serrer à l aide du bouton tournant 1 4 b Aspiration extérieure à l aide d un aspi rateur Afin d éviter d avoir à remplacer souvent le filtre turbo on peut raccorder u...

Страница 14: ... être entrepris que par un atelier autorisé Seuls le fabricant et un atelier homologué sont habilités à effectuer toute répara tion ou service Les adresses à proximité sont disponibles sur www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Utilisez uniquement des pièces de re change Festool d origine Référence sur www festool com Service Pour assurer une bonne circulation de l air de refroidissement il faut q...

Страница 15: ...l trabajo con la lijadora Cuando durante el lijado se produzcan polvos ex plosivos o autoin flamables se deberán obser var imprescindiblemente las instrucciones de trabajado mecanizado de la casa pro ductora del material que está siendo trabajado Al trabajar puede producirse polvo perjudicial tóxico p ej de pintura de plomo algunos tipos de madera y metal El contacto o la inhalación de este polvo p...

Страница 16: ...tu buladuradeaspiración 2 2 delsoportedelfiltro meter la parte trasera de cartón con ranura 2 4 sobre la aleta de retención 2 5 del soporte del filtro meter el soporte del filtro con la abertura 1 3 hasta el tope sobre la tubuladura de aspiración 1 2 de la máquina y fijarlo con el botón giratorio 1 4 b Dispositivo de aspiración ajena con as pirador A fin de evitar un frecuente cambio del turbofiltro dur...

Страница 17: ...casa del motor deben llevarse a cabo únicamente en un taller autorizado El Servicio de atención al cliente y repa raciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de repa ración encuentre la dirección más próxi ma a usted en www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales Referencia en www festool com Service Para asegurar la ...

Страница 18: ...ferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento 2 2 Indicazioni di sicurezza specifiche per la macchina A causa dei pericoli che possono insorgere du rante la levigatura si raccomanda di indossare sempre occhiali di protezione Se nella levigatura si sviluppano polveri esplosi ve o infiammabili ...

Страница 19: ...ttone di aspirazione 2 2 del portafiltro inserire la parte posteriore con occhiello 2 4 sulla linguetta di fermo 2 5 del portafiltro spingere il portafiltro con l apertura 1 3 sul bocchettone di aspirazione 1 2 della macchina fino alla battuta finale e bloccare con la mano pola 1 4 b Aspirazione esterna con apparecchio di aspirazione Per evitare di cambiare frequentemente il tur bofiltro quando si esegu...

Страница 20: ...tenzione e ripara zione per i quali sia necessario aprire la scatola del motore devono essere eseguiti esclusivamente da un Centro Assistenza Clienti autorizzato Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servizio autorizzate Le officine più vicine sono riportate di seguito www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod prodotto re...

Страница 21: ... Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet met netsnoer en op elektrische ge reedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 2 2 Machinespecifieke veiligheidsinstruc ties Draag in verband met mogelijke gevaren bij het schuren altijd een veiligheidsbril Wanneer bij het schuren explosieve of zel...

Страница 22: ...rvangen Montage van een turbofilter Het voorste kartonnen gedeelte van het turbo filter met het afdichtlipje 2 3 op de afzuigaan sluiting 2 2 van de filterhouder schuiven het achterste kartonnen gedeelte met de gleuf 2 4 over de bevestigingslip 2 5 van de filter houder schuiven de filterhouder met de opening 1 3 tot de aanslag op de afzuigaansluiting 1 2 van de machine steken en met de draaiknop 1 4 va...

Страница 23: ... stopcontact te worden gehaald Alle onderhouds en reparatiewerk zaamheden waarvoor het vereist is de motorbehuizing te openen mogen alleen door een geautoriseerde onderhouds werkplaats worden uitgevoerd Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtstbijzijnde adressen op www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Alleen originele Festool reserveonderde len gebruiken Be...

Страница 24: ...nspecifika säkerhetsanvisningar Använd alltid skyddsglasögon på grund av fa rorna vid slipning Om vid slipning explosivt eller självantändligt damm uppstår bör ovillkorligen material tillverkarens bearbetningsanvisningar följas Under arbetet kan skadligt giftigt damm uppstå exempelvis blyhaltig färg några träsorter och metall Att komma i kontakt med eller andas in detta damm kan utgöra en risk för ...

Страница 25: ...lipduk Slipmedlen 1 7 trycks helt enkelt fast på slipskon 1 8 och dras sedan bort efter användandet 6 Arbetsråd Överbelasta inte maskinen genom för stark an tryckning Det bästa slipresultatet uppnås med lagom antryckning Slipeffekten och kvaliteten beror huvudsakligen på valet av rätt slipmedel För maskiner med elektronik rekommen derar vi följande inställningar på ställhjulet 2 1 Reglerhjulsläge ...

Страница 26: ...hdistelmämateriaalien maalin lakan pohjustusaineen ja vastaavien materi aalien hiomiseen Metalleja tai asbestipitoisia materiaaleja ei saa käsitellä Kokonsa painonsa ja tehonsa ansiosta kone on erityisen soveltuva pienten pintojen käsittelyä ja pään yläpuolella tapahtuvien töiden suorittamista varten Sähköis kujen vaaran poistamiseksi laitetta ei saa käyttää jos se on kostea laitetta ei myöskään s...

Страница 27: ...ho ja laatu riippuu pääasiassa oikean hiontavälineen valinnasta Elektroniikalla varustettuihin koneisiin suositte lemme seuraavia asetuksia säätöpyörälle 2 1 työstettäessä Joutuminen kosketuksiin näiden pölyjen kanssa tai näiden pölyjen hengittäminen saattaa aiheuttaa vaaran koneen käyttäjälle ja välittömässä läheisyydessä oleville henkilöille Noudata maakohtaisia turvallisuus ja työ turvallisuusm...

Страница 28: ...vikkeet Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot löydät Festool luettelosta tai in ternetistä osoitteesta www festool com 8 Huolto ja ylläpito Irrota laite verkkojännitteestä aina ennen kuin teet mitään laitteeseen kohdistuvia töitä Kaikki sellaiset huolto ja korjaustyöt jotka edellyttävät moottorin kotelon avaamista on suoritettava valtuutetussa huoltokorjaamossa Huolto ja korjaus vain valmistaja...

Страница 29: ...el og akkudrevet el værktøj uden netkabel 2 2 Maskinspecifikke sikkerhedshenvisnin ger På grund af de under slibning optrædende farer anbefales det generelt at bruge sikkerheds briller Hvis man under slibning må regne med eksplo sivt eller selvantændeligt støv skal man tage hensyn til materialeleverandørens henvisninger for bearbejdning Under arbejdet kan der dannes skadeligt giftigt støv f eks bly...

Страница 30: ... Anvend kun originale Festool slibemidler På Stickfix slibesålene kan der fastgøres selvhæf tende slibemidler som Stickfix slibepapir og sli bevlies Slibemidlerne 1 7 trykkes ganske enkelt på slibesålen 1 8 og trækkes af igen efter brug 6 Arbejdshenvisninger Overbelast ikke maskinen ved at trykke for hårdt under slibningen De bedste resultater opnås hvis man arbejder med jævnt og kontinuerligt tryk ...

Страница 31: ...For at sikre en luftcirkulation skal køleluftåbnin gerne i motorkabinettet altid holdes tilgængelige og rene Polereren er udstyret med selvafbrydende kul som afbryder for strømmen når de skal skiftes 9 Bortskaffelse Elværktøj må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Maskiner tilbehør og embal lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug Overhold de gældende nationale regler Kun...

Страница 32: ...d ledning og batteridrevne elektroverktøy uten ledning 2 2 Maskinspesifikkesikkerhetsanvisninger Bruk alltid vernebriller for å hindre at partikler som løsrives kommer i øynene Dersom slipestøvet kan være brannfarlig el ler selvantennende må en ubetinget følge sikkerhets anvisningene fra produsenten av materialet Når du arbeider kan det avgis skadelig giftig støv for eksempel fra blyholdig maling e...

Страница 33: ...innret ning erstattes med et eksternt avsug fra Festool Innretningens sugeslange Ø 27 mm 1 6 festes også her på avsugningsstussen 1 2 5 2 Påsetting av slipemiddel Bruk bare originale Festool slipemidler Du kan feste selvklebende slipemiddel som Stick fix slipepapir og slipefiber på Stickfix slipesko ene Slipemidlene 1 7 trykkes ganske enkelt på slipeskoen 1 8 og tas av igjen etter bruk 6 Arbeidsanvis...

Страница 34: ...en eller serviceverk steder Du finner nærmeste adresse under www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Bruk kun originale Festoolreservedeler Best nr finner du under www festool com Service For å sikre luftsirkulasjonen må kjøleluftåpnin gene på motorhuset alltid være åpne og rene Maskinen er utstyrt med spesialkull som slås automatisk av Dersom disse er slitt ut skjer et automatisk strømavbrudd og ma...

Страница 35: ... mentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 2 2 Indicações de segurança específicas da máquina Sempre coloque óculos de protecção por causa dos riscos inerentes na esmerilagem Caso pós explosivos ou de inflamação instan tânea possam ser gerados pela esmerilagem é indispensável respeitar as prescrições de maquin...

Страница 36: ...piração 1 2 da máquina Passar adiante até encostar e apertar mediante o botão rotativo 1 4 b Aspiração externa com aspirador Para livrar se da troca frequente do turbofiltro por ocasião de trabalhos de esmerilagem mais extensos um aspirador Festo pode ser ligado à máquina em lugar da auto aspiração Para tan to a mangueira de aspiração Ø 27 mm 1 6 do aspirador é ligada à tubuladura de aspiração 1 2 ...

Страница 37: ...ó podem ser efectuadas por uma oficina autorizada do serviço após venda Serviço Após venda e Reparação apenas através do fabricante ou das oficinas de serviço endereço mais próximo em www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool Referência em www festool com Service Para ser garantida uma circulação do ar as aber turas do ar de refrigeração na carc...

Страница 38: ... рекомендаций могут привести к пораже нию электрическим током пожару и или вы звать тяжелые травмы Сохраняйте все указания по технике безопас ности и Руководства по эксплуатации в каче стве справочного материала Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент рас пространяется на электроинструмент с питани ем от сети со шнуром питания от электросети и на аккумуляторный...

Страница 39: ...ы устройством для самоотсасывания Пыль возникшая при шлифовании отсасывается через вытяжные отверстия в контактном башмаке 1 8 и улавли вается в турбофильтре 1 5 Если турбофильтр наполнен шлифовальной пылью до такой сте пени что мощность отсасывания ослабится то его необходимо заменить Монтаж турбофильтра Переднюю часть картона турбофильтра с уплотнительной фаской 2 3 надеть на аспи рационный патр...

Страница 40: ...ифовальный материал Номера заказа для принадлежностей и инструментов Вы найдете в каталоге Festool или в Интернет по адресу www festool com 8 Обслуживание и уход Перед началом любой работы с маши ной всегда вынимайте штепсель из розетки Все работы по обслуживанию и ремонту которые требует открывания корпуса двигателя могут производиться только авторизованной мастерской сервисной службы Сервисное о...

Страница 41: ...tronářadí pro vozované na el síti se síťovým kabelem a na elektronářadí provozované na akumulátoru bez síťového kabelu 2 2 Bezpečnostní pokyny specifické pro stroj Kvůli nebezpečím která se vyskytují během broušení noste vždy ochranné brýle Vznikají li při broušení explozivní anebo samo vznětitelné prachy je třeba bezpod mínečně dbát pokynů ke zpracování látek výrobce Při práci může vznikat škodliv...

Страница 42: ...í odsávacího pří stroje Častým výměnám turbofiltru u delšího broušení se dá předejít tím způsobem že se na místo vlast ního odsávání připojí odsávací přístroj Festool K tomuto účelu se nastrčí odsávací hadice odsáva cího přístroje průměr 27 mm 1 6 na odsávací nátrubek 1 2 5 2 Upevnění brusného prostředku Používejte pouze originální brusné pro středky firmy Festool Na brusné desky Stickfix lze upevňov...

Страница 43: ...á servisní dílna Servis aopravy smí provádět pouze vý robce nebo servisní dílny nejbližší adre su najdete na www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Používejte jen originální náhradní díly Festool Obj č na www festool com Service Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být pro za jištění cirkulace vzduchu neustále volné a čisté chladicí otvory v krytu motoru Přístroj je vybaven samovypínacími specieln...

Страница 44: ...ę do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasila jącym i do elektronarzędzi zasilanych akumula torami bez przewodu zasilającego 2 2 Zalecenia bezpieczeństwa związane z maszyną Stosować zawsze okulary ochronne ponieważ podczas szlifowania występuje niebezpieczeń stwo wypadku Jeśli podczas szlifowania powstają pyły wybu chowe lub samozapłonowe należy koniecznie przestrz...

Страница 45: ... 1 3 nasadzić aż do oporu na króciec zasysający 1 2 maszyny i zamocować za pomocą pokrętła 1 4 b Zewnętrzny pochłaniacz pyłu W celu umożliwienia prowadzenia prac szlifier skich dłuższy czas bez częstej wymiany filtra turbo można przyłączyć do urządzenia pochła niacz pyłu firmy Festool który zastąpi działanie własnego systemu pochłaniania pyłu Wąż ssący Ø 27 mm 1 6 pochłaniacza pyłu należy nałożyć na...

Страница 46: ...z upoważniony warsztat serwisowy Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autory zowanych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośród adresów zamieszczo nych na stronie www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Festool Nr zamó wienia pod www festool com Service Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza otwory wentylacyjne ...

Отзывы: