background image

12

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡AVISO! Lea y entienda todas las

instrucciones.

 El incumplimiento de una sola

de las instrucciones aquí listadas, puede tener

como resultado una descarga eléctrica, fuego y/

o lesiones personales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espacio de trabajo

1 Mantenga su espacio de trabajo limpio

y bien iluminado.

 Bancos de trabajo

desordenados y areas oscuras facilitan

accidentes.

2 No maneje herramientas mecánicas en

ambientes explosivos, como por ejemplo

en presencia de líquidos inflamables,

gases, o polvo.

 Las herramientas mecánicas

generan chispas que pueden encender el polvo

o gases.

3 Mantenga espectadores, niños, y

visitantes fuera del alcance mientras

maneje herramientas mecánicas.

Distracciones pueden causarle la pérdida del

control.

Seguridad eléctrica

4a Herramientas conectadas a tierra deben

estar enchufadas en una toma de corriente

apropiada que esté correctamente

instalada y conectada a tierra, de acuerdo

con la normativa vigente. Nunca quite el

diente de conexión a tierra o modifique el

enchufe de alguna manera. No utilice

ningún adaptador de enchufe. Compruebe

con un electricista cualificado si duda de la

conexión correcta a tierra de la toma de

corriente

. Si las herramientas funcionaran

electricamente mal o se estropearan, la conexión

a tierra ofrece una vía de mínima resistencia para

desviar la corriente eléctrica del usuario.

4b Herramientas con doble aislamiento

están equipadas con un enchufe polarizado

(un filo es más ancho que el otro). Este

enchufe solo encaja de una manera en la

toma de corriente polarizada.

 Si el enchufe

no encaja, déle la vuelta. Si aún no encaja,

contacte un electricista cualificado para instalar

una toma de corriente polarizada. No modifique

el enchufe de ninguna manera. El doble

aislamiento 

 elimina la necesidad de un cable

de corriente con conexión a tierra de tres hilos y

un sistema de suministro de corriente conectado

a tierra.

5 Evite el contacto con superficies conec-

tadas a tierra, como tubos, radiadores,

cableado y refrigeradores. 

Existe un elevado

riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está

conectado a tierra.

6 No exponga las herramientas

mecánicas a la lluvia o condiciones

húmedas.

 Agua que entra en una herramienta

mecánica aumenta el riesgo de descarga

eléctrica.

7 No abuse del cable. Nunca use el cable

para transportar la herramienta o

desenchufarla de la toma de corriente.

Mantenga el cable fuera de calor, aceite,

filos agudos o partes movibles. Reemplace

cables dañados inmediatamente.

 Cables

dañados aumentan el riesgo de descarga

eléctrica.

8 Cuando utilice herramientas mecánicas

en el exterior, utilice un cable de exterior

señalizado con «W-A» o «W».

 Estos cables

están clasificados para uso exterior y reducen el

riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal

9 Manténgase atento, observe lo que está

haciendo y use el sentido común cuando

use una herramienta mecánica. No trabaje

estando cansado o bajo influencia de

drogas, alcohol, o medicamentos.

 Un

momento sin prestar atención mientras maneja

una herramienta mecánica puede tener como

resultado serias lesiones personales.

10 Vístase apropiadamente. No lleve ropa

suelta o joyas. Sujete pelo largo. Mantenga

su pelo, ropa y guantes fuera del alcance

de partes movibles

. Ropa, joyas y pelo suelto

pueden pillarse en partes movibles.

11 Evite accidentes al iniciar. Asegúrese

que el interruptor está apagado antes de

enchufar.

 Transportar herramientas con el dedo

en el interruptor o enchufar las herramientas con

el interruptor encendido puede provocar

accidentes.

12 Quite llaves de ajuste o conmutadores

antes de encender la herramienta.

 Una llave

inglesa u otra llave que se deja puesta en partes

rotatorias de la herramienta pueden causar

lesiones personales.

13 No exceda límites. Mantenga

estabilidad y balance apropiado en todo

momento. 

Estabilidad y balance apropiado

posibilitan el mejor control de la herramienta en

situaciones inesperadas.

14 Use equipamiento de seguridad. Lleve

siempre gafas protectoras. 

Mascarilla de

polvo, zapatos de seguridad antirresbaladizos,

casco, o protección de los oídos deben ser

utilizados para condiciones adecuadas.

Uso y cuidado de la herramienta

15 Use abrazaderas u otras formas prácti-

cas de sujetar y asegurar la pieza de tra-

bajo en una plataforma estable.

 Sujetar la

Содержание DS 400 EQ

Страница 1: ...nstrucciones antes de usar Guide d utilisation Page 7 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Instruction manual Page 2 IMPORTANT Read and understand all instructions before using Delta Sander Ponceuse delta Lijadora en delta DS 400 Q DS 400 EQ ...

Страница 2: ...er tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Personal safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal...

Страница 3: ...n ded by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Service 23 Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenan...

Страница 4: ...filter has to be changed when it is so full of dust that the extraction power diminishes Inserting a turbo filter Push the filter holder with its opening 3 2 as far as it will go onto the extraction nozzle 3 1 of the machine and clamp tight by turning rotary knob 3 3 push the front cardboard section of the tur bo filter with the sealing lip 3 7 onto the extraction nozzle 3 6 of the filter holder i...

Страница 5: ...and clean to ensure air circulation Any maintenance or repair work requiring the motor housing to be opened may only be carried out by an authorised service workshop 9 Warranty Conditions of 1 2 Warranty You are entitled to a free extended warranty 1 year 2 years 3 years for your Festool power tool Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty During the...

Страница 6: ...Y STATE LAW INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION OF THREE YEARS Some states in the U S and some Canadian provinces do not allow the limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you With the exception of any warranties implied by state or province law as hereby limite...

Страница 7: ...rps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique 7 Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement R...

Страница 8: ...parunamateurpeutavoirdesconséquencesgraves 24 Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Caracteristiques techniques DS 400 Q DS 400 EQ Puissance absorbée W 200 ...

Страница 9: ...sert d interrupteur Marche Arrêt I Marche 0 Arrêt 4 Réglage électronique ELECTRONIC La ponceuse DS 400 EQ possède un réglage électronique permettant une variation progressive de la vitesse de rotation Ceci permet une adaptation optimale de la vitesse du ponçage aux différents matériaux La vitesse de rotation est réglée par la molette 2 1 Les chiffres de la molette correspondent approximativement a...

Страница 10: ...obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d application moyenne Le rendement et la qualité du ponçage dépendent essentiellement de la sélection de l abrasif adéquat Festool propose l abrasif approprié à chaque cas d utilisation cf le catalogue Festool Pour des machines électroniques nous pré conisons les réglages ci après de la molette 2 1 5 6 Ponçage à entraînement max Ponçage ...

Страница 11: ...n limitées à la réparation ou à l échange des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent emballage tels que fournis avec le présent Guide d utilisation Cette garantie exclut l usure normale les dommages causés par un usage impropre les abus ou la négligence ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défauts de matériau et de fabrication Cette garantie ne s appli...

Страница 12: ...n elevado riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra 6 No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o condiciones húmedas Agua que entra en una herramienta mecánica aumenta el riesgo de descarga eléctrica 7 No abuse del cable Nunca use el cable para transportar la herramienta o desenchufarla de la toma de corriente Mantenga el cable fuera de calor aceite filos agudos o ...

Страница 13: ...rregle la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas con mal mantenimiento 22 Use solo accesorios que recomiende el fabricante para su modelo Accesorios que funcionen en una herramienta pueden ser peligrosos al usarlos en otra Mantenimiento 23 El mantenimiento de la herramienta solo se podrá realizar por personal de mantenimiento cualificado Revisión o mantenimient...

Страница 14: ...liza como interruptor de conexión desconexión I conectado 0 desconectado 4 Regulación electrónica ELECTRONIC La lijadora DS 400 EQ dispone de una posibilidad de regulación electrónica con la que se puede variar el número de revoluciones en progresión continua De este modo es posible adaptar óptimamente la velocidad de lijado al respectivo material El número de revoluciones se ajusta en la rueda de...

Страница 15: ...jo No sobrecargue la máquina presionándola demasiado sobre el objeto a lijar Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá trabajando con una presión de apriete moderada La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material abraviso correcto Festool ofrece material adhesivo apropiado para todo caso de aplicación ver el catálogo Festool Para máquinas con sistema electrón...

Страница 16: ...están limitadas a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario Quedan excluidos de la cobertura en esta garantía el desgaste normal los daños causados por uso indebido el abuso o negligencia los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fab...

Отзывы: