background image

Starten Sie einen Probelauf mit der
beweglichen Masse.

1. Prüfen Sie im Probelauf, ob folgende

Punkte zu verändern sind:
– die Geschwindigkeit und die
   Beschleunigung der beweglichen
   Masse
– die Endlagenposition
– die Masse der Nutzlast
– die Position der Näherungsschalter.

In diesem Fall sind die Änderungen
nur bei Stillstand des Schlittens
durchzuführen.

2. Drehen Sie die Drossel-Rückschlag-

Ventile wieder langsam auf, bis die
gewünschte Schlitten-Geschwindigkeit
eingestellt ist.

Der Schlitten soll die Endlage sicher
erreichen, aber nicht hart anschlagen.
Zu hartes Anschlagen bewirkt ein
Rückprellen des Schlittens aus der
Endlage.

Start a test run with the moving
mass.

1. During the test run, check whether:

– the speed of the moving mass
– the acceleration of the moving mass
– the end positions
– the mass of the work load
– the position of the proximity switches
   need to be modified.

In this case the modifications must
be carried out when the slide is at a
stand.

2. Slowly open the one-way flow 

control valves again until the desired 
slide speed is set.

The slide should reach the end posi-
tion, but not strike hard against 
it. If the impact is too hard, the slide
will bounce back out of the end
position.

Bild 21/Fig. 21

SLS-... 

                                       

1506c

D/GB 12

Содержание SLS-10-Series-P-A

Страница 1: ...und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal gem Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions Es...

Страница 2: ...Bedienteile und Anschl sse Operating parts and connections 1 Bild 1 Fig 1 SLS 1506c D GB 2...

Страница 3: ...n compressed air is applied alternately to each port the slide moves backwards and forwards Druckluftanschluss 11 einfahrend Druckluftanschluss 12 ausfahrend Druckluftanschl sse mit Verschlussschraube...

Страница 4: ...re that there is a supply of correctly prepared compressed air Die Schlitteneinheit SLS wird bestim mungsgem zum platzsparenden Mas setransport mit hoher Positionierge nauigkeit eingesetzt Voraussetzu...

Страница 5: ...g containers Ber cksichtigen Sie die vorherr schenden Umweltbedingungen z B Temperaturen Dr cke Bei senkrechtem Einbau Stellen Sie sicher dass der L ufer bei Stillstand eine stabile Lage er reicht hat...

Страница 6: ...e product in these operating instructions Use the product in its original form Unauthorized modification is not per mitted Behalten Sie das einmal gew hlte Medium ber die gesamte Produktle bensdauer b...

Страница 7: ...d the operating elements Make sure that the SLS is not distorted when fitted into place Einbau mechanisch Behandeln Sie die SLS so dass keine Sch den an der Schlittenf h rung auftreten Diese f hren zu...

Страница 8: ...utzlast L ufermasse zus tzliche Massen z B Befestigungselemente der Nutzlast etc The number of screws required for fastening the SLS is shown in the following table Fitting type Number of screws Basic...

Страница 9: ...rgesehenen Druckluftan schl ssen und sind vorgefertigt Sie sind mit Blindstopfen verschlos sen In order to interrogate the end positions of the slides place the proximity switch in the grooves Pneumat...

Страница 10: ...eren Zylindern 10 15 20 Abstand L2 mm zu ferritischen Werkstoffen kein Abstand erforderlich Bild 17 Connect up the compressed air tubing The connecting threads must be sealed Electric If you use proxi...

Страница 11: ...te Ber cksichtigen Sie dass der Schlit ten im eingefahrenen Zustand max 0 75 mm berstehen kann Commissioning Make sure that nobody can place his her hand in the positioning range of the slide of the S...

Страница 12: ...erreichen aber nicht hart anschlagen Zu hartes Anschlagen bewirkt ein R ckprellen des Schlittens aus der Endlage Start a test run with the moving mass 1 During the test run check whether the speed of...

Страница 13: ...r notwendi gen Korrekturen 6 Beenden Sie den Probelauf Befestigen Sie die N herungsschal ter endg ltig If the slide can be heard to strike hard against the stop 3 Interrupt the test run The cause of t...

Страница 14: ...ponents of the SLS in accordance with table 23 Bild 22 Fig 22 Bedienung und Betrieb Stellen Sie sicher dass im Verfahr bereich des SLS niemand in die Laufrichtung der beweglichen Masse greifen kann un...

Страница 15: ...6 10 LUB KB2 SLS 16 Centoplex 2EP KLUEBER LUBRICA Bild 23 Component Non lubricated surfaces of the piston rods Roller bearing of the slide Period of lubrication When required e g after cleaning after...

Страница 16: ...dere von der Eigen Repara tur der Schlittenf hrung ist dringend abzuraten Fig 23 Check whether lubrication is necess ary at more frequent intervals This may be the case with high temperatures in extre...

Страница 17: ...schraubungen vermeiden zu geringe Bel ftungsquerschnitte Drosseln falsch eingestellt Bel ftungsquerschnitte und Drosseleinstellung berpr fen Bild 24 9 Eliminating faults Fault Possible cause Remedy Un...

Страница 18: ...ische Nutzkraft bei 6 bar vorlaufend r cklaufend 17 N 19 N 47 N 39 N 121 N 104 N Max zul Aufprallenergie 0 008 Nm 0 05 Nm 0 15 Nm Max zul Moment siehe Katalogangaben Maximalgeschwindigkeit 0 5 m s 0 8...

Страница 19: ...read M5 Theoretical working force at 6 bar extending retracting 17 N 19 N 47 N 39 N 121 N 104 N Max permitted impact energy 0 008 Nm 0 05 Nm 0 15 Nm Max permitted moment See catalogue specifications M...

Страница 20: ...opying distribution and utilization of this document as well as the com munication of its contents to others with out expressed authorization is pro hibited Offenders will be held liable for the payme...

Отзывы: