•
Stellen Sie sicher, daß folgende
Punkte eingehalten werden:
- ausschließlich Festo-Verschraubun-
gen verwenden (z.B. Typ QS-...).
- Abdichtung der Verschraubungen mit
Dichtband nicht zulässig.
Verschraubungen mit zu langer Einsch-
raublänge und Dichtband können die
Querbohrung im Anschlußgewinde
des LRP-1/4-... abdecken und dadurch
die Funktionssicherheit gefährden.
•
Tauschen Sie die Verschlußschraube
in der Gewindebohrung (6) gegen ein
Manometer aus
- für die Dauer der Inbetriebnahme
oder
- zur ständigen Druckanzeige während
des Betriebs.
Empfohlener Druck-Anzeigebereich
des Manometers: siehe Bild 9.
•
Make sure that the following points
are observed:
- only Festo screws connectors
(e. g. type as QS-...) may be used.
- The screw connectors must not be
sealed with sealing tape.
Screw connectors with excessively
long thread and sealing tape may
cover the transverse bore in the con-
necting thread of the LRP-1/4-... and
threreby prevent the device from func-
tioning correctly.
•
Replace the plug screw in the thread
bore (6) with a manometer:
- for the duration of commissioning
or
- for constant display of pressure
during operation.
Recommended pressure display range
of the manometer see Fig. 9.
Bild 8/Fig. 8
Typ/
Type
Manometer-
druckbereich/
Manometer
pressure range
LRP-1/4-0,7
0 ... 1 bar
LRP-1/4-2,5
0 ... 4 bar
LRP-1/4-4
0 ... 6 bar
LRP-1/4-10
0 ... 16 bar
Bild 9/Fig. 9
LRP-1/4-...
9706b
D/GB 8