background image

HSW−...−AP/A S

Festo  HSW−...−AP/AS  0812b  Deutsch

14

Zur  versatzfreien  Ausrichtung:

3. Drücken  Sie  die  Kulissenteile 

3

  gegen

das  Drehlager 

7

,  während  Sie  die

Befestigungsschrauben  der  Kulissenteile
festdrehen.

Das  Anziehdrehmoment  beträgt:

 bei  HSW−10:

3  Nm

 bei  HSW−12/16:

6  Nm

Zur  Fein−Einstellung  der  Endlagen:

HSW

10

−...

HSW

12

/

16

−...

(B)

(A)

(D)

(C)

1. Lösen  Sie  die  Kontermutter  (A)  des

Stoßdämpfers.

1. Lösen  Sie  die  Kontermutter  (C)  der

Anschlagschraube.

2. Drehen  Sie  mit  einem  Innensechskant

schlüssel  den  Stoßdämpfer  (B)  unter
Gegenhalten  der  Kontermutter  bis  die
Aufnahmeposition  erreicht  ist
(

H

in

w

ei

s

:Stoßdämpfer  darf  nur  im  Be

reich  von 

1

Ū

7

mm

  überstehen).

2. Drehen  Sie  mit  einem  Innensechskant−

schlüssel  die  Anschlagschraube  (D) 
unter  Gegenhalten  der  Kontermutter, 
bis  die  Aufnahmeposition  erreicht  ist.

3. Ziehen  Sie  die  Kontermutter  fest

(Anziehdrehmoment:  0,4  Nm).

3. Ziehen  Sie  die  Kontermutter  fest: 

Anziehdrehmoment  HSW−12:  1,2  Nm 
Anziehdrehmoment  HSW−16:  2,0  Nm.

4. Wiederholen  Sie  den  Vorgang  zur  Einstellung  der  Abgabeposition.

Bild16

Bild15

7

Содержание HSW-10-AP

Страница 1: ... de Bedienungs anleitung en Operating instructions es Instrucciones de utilización fr Notice d utilisation it Istruzione per l uso sv Bruksanvisning Handlingmodul Handling module HSW AP AS 742 514 0812b ...

Страница 2: ...to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions El montaje y la puesta en funcionamiento debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado y siguiendo las instrucciones de utilización Montage et mise en service uniquement par du personnel agréé conformément aux instructions d utilisation Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati da ...

Страница 3: ...für den Produkteinsatz 8 6 Einbau 9 Einbau mechanisch 10 Einbau der Nutzlast 11 Einbau statisches Justieren der Endlagen 13 Einbau pneumatisch 15 Einbau elektrisch 16 7 Inbetriebnahme 17 Inbetriebnahme Gesamtanlage 17 Inbetriebnahme Probelauf 19 8 Bedienung und Betrieb 22 9 Wartung und Pflege 24 10 Ausbau und Reparatur 25 11 Zubehör und Kombinationen 27 12 Störungsbeseitigung 28 13 Technische Date...

Страница 4: ...6 AP 2 Schwenkhebel 3 Kulisse mit Bahnführung 4 VerstellschraubezurWinkeleinstellung 5 Nut für Näherungsschalter SMx 8 6 Linearführung Führungswagen 7 Drehlager 8 Feder Druckstück 9 End Anschlag Anschlagbolzen bei HSW 10 Hydraulischer Stoßdämpfer Festanschlag bei HSW 12 16 AP AS aJ Grundplatte mit Durchgangs Bohrungen und ZentriersenkungfürBefestigungsschrauben Bild 1 Bedienteile und Anschlüsse HS...

Страница 5: ...gerführung 3 1 Linearführung 6 HSW AS Handlingmodulohne Antrieb 1 Linearführung 6 1 Drehlager 2 Anschläge in den Endlagen mit jeweils einem Stoßdämpfer bei HSW AP bzw Gummipuffer bei HSW AS 1 9 und einer Befestigungsschiene für Näherungs schalter 5 HSW AP Handlingmodulmit Schwenkmodul DSM doppeltwirkend pneumatisch Optionen HSW SD Handlingmodul mit Schutzdeckel Die Ausfüh rung SD wird für den Stan...

Страница 6: ...tigung z B an Grundplatte oder Aufbau B C SME SMT 8 Näherungsschalter zur Abfrage der Endlagen Näherungsschalter zur Abfrage der Warteposition HSW AW C D E D E HAPG 69 71 HAPG HAPS Adapter Bausatz und ggf zusätzliche Adapterplatten zur BefestigungvonAnbaukomponen ten Greifer Schwenkantrieb Hinweise zur Montage von weite rem Zubehör in Verbindung mit Kom ponenten von Festo sind in der Sy stembeschr...

Страница 7: ... Sichtfenster beobachtet werden Der Hubbereich wird für die beiden Endlagen Aufnahme und Abgabeposition je nach Einbaulage getrennt eingestellt über die Verstellschrauben zur Winkeleinstellung 4 über die Stoßdämpfer Gummipuffer im Anschlagsystem 1 Das Handlingmodul HSW wird bestimmungsgemäß zur automatisierten Bestückung im Bereich der Handhabungs und Montagetechnik eingesetzt Das HSW ist besonder...

Страница 8: ...rücksichtigen Sie die vorherrschenden Umweltbedingungen S Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit Ihrem ak tuellen Einsatzfall z B Drücke Kräfte Momente Temperaturen Massen Geschwindigkeiten S Entfernen Sie die Verpackungen Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis Ausnahme Ölpapier Restmüll S Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise ...

Страница 9: ... eines Druckluftspeichers VZS Rückschlagventils HGL DadurchwerdenDruckschwankungen reduziert Bei schlagartigem Druckabfall vermeiden Sie damit dass die Nutzlast herunterfällt Bild 5 6 Einbau Hinweis S Achten Sie bei der Montage aller Komponenten besonders auf Verschrauben ohne Verzug und mechanische Spannung Exaktes Ansetzen der Schrauben sonst Gewindebeschädigung Einhalten der angegebenen Drehmom...

Страница 10: ...Stellen Sie sicher dass die Befestigungsfläche das Gewicht des HSW tragen kann S Befestigen Sie das HSW nur auf einer ebenen starren Fläche S Wählen Sie eine der folgenden Befestigungsarten Direkt Befestigung über die Durchgangsbohrungen und Zentrierhülsen der Grundplatte mm HSW 10 HSW 12 HSW 16 H1 L1 20 20 20 H2 L2 56 5 80 100 H3 L3 49 12 5 12 H4 L4 20 20 20 H5 L5 31 37 5 50 Ø D 5 5 5 5 5 5 Schra...

Страница 11: ...chtigen Sie dass sich die zulässige Nutzlast um die Masse von Anbaukomponenten z B Adapter bausätze reduziert Zur Montage von Anbaukomponenten S Verwenden Sie den Adapterbausatz HAPG 69 72 mit Universaladapter für die jeweilige Baugröße des HSW B Zwei Kanälen zur Schlauchführung A und Bohrung für Kabelbinderhalter C Das Standardlochbild des Universaladap ters D bildet die Schnittstelle zu ausge wä...

Страница 12: ...ugspunkt für Kräfte und Momente ist die Mitte der Linearführung am Führungsschlitten Siehe hierzu Kapitel Technische Daten Zur Montage eines externen Antriebs für HSW AS Hinweis S Verwenden Sie einen Antrieb mit gleich mäßigem Antriebsdrehmoment ohne Stoßbelastung S Achten Sie auf die Einhaltung der maximal zulässigen Werte folgender Kenngrößen Axial und Radialkraft Fy und Fz Antriebsmoment My Bez...

Страница 13: ...i gelösten Kulissen teilen das HSW beschädigen Nach der Einstellung der Endlagen S Stellen Sie sicher dass die Befestigungsschrauben der Kulissenteile fest angezogen sind Sie vermeiden so Personen und Sachschäden S Entlüften Sie den Antrieb bevor Sie die Befestigungsschrauben der Kulissen teile lösen S Entfernen Sie den Schutzdeckel des Handlingmoduls 1 Lösen Sie die Befestigungsschrauben A des re...

Страница 14: ... Anschlagschraube 2 Drehen Sie mit einem Innensechskant schlüssel den Stoßdämpfer B unter Gegenhalten der Kontermutter bis die Aufnahmeposition erreicht ist Hinweis Stoßdämpfer darf nur im Be reich von 1 Ū 7 mmüberstehen 2 Drehen Sie mit einem Innensechskant schlüssel die Anschlagschraube D unter Gegenhalten der Kontermutter bis die Aufnahmeposition erreicht ist 3 Ziehen Sie die Kontermutter fest ...

Страница 15: ...Befestigen Sie den Schutzdeckel des Handlingmoduls Einbau pneumatisch Zum Anschluss des Antriebs für HSW AP S Verwenden Sie Drossel Rückschlagventile GRLA zum Einstellen der Schwenkge schwindigkeit Die Geschwindigkeit wird durch die Drosselung der Abluft reduziert S Schrauben Sie die beiden Drossel Rückschlagventile am Antrieb ein S Verschlauchen Sie den Antrieb Zum Anschluss der Anbaukomponenten ...

Страница 16: ...ensorschiene A Die Auslösung der elektrischen Nähe rungsschalter erfolgt über Magnete in den Anschlagschrauben B bzw im Steg C bei HSW 10 4 Befestigen Sie den Näherungsschalter in der Endlagenposition Ein Nachstellen der Stoßdämpfer ist nicht erforderlich 5 Befestigen Sie den Schutzdeckel des Handlingmoduls Hinweis Die Kabel der Näherungsschalter dürfen nicht in den Arbeitsbereich des Handlingmodu...

Страница 17: ... Schutzdeckel oder ein Schutzgitter Hinweis Die Betriebsbedingungen beim Einstellvorgang Betriebsdruck Umgebungs temperatur müssen identisch mit denen im Dauerbetrieb sein Ansonsten besteht die Gefahr dass das Handlingmodul überlastet wird Hinweis Bei HSW AP S Behandeln Sie die Stoßdämpfer so dass keine Schäden an Gewinde Kolbenstange und Außenzylinder entstehen S Stellen Sie sicher dass die Stoßd...

Страница 18: ... BAW HSW S Belüften Sie die Anbaukomponenten S Prüfen Sie ggf zunächst die Funktion der Anbaukomponenten in einem separaten Probelauf Anbaukomponenten Prüfungen Ohne Nutzlast Richtige Zuordnung der Druckluftanschlüsse Greifgeschwindigkeit Funktion der Näherungsschalter Mit Nutzlast Sicheres Festhalten der Nutzlast Bild 22 S Belüften Sie den Antrieb wahlweise nach einer der folgenden Alternativen L...

Страница 19: ...lagen Herunterfallen der Nutzlast S Beachten Sie zur Störungsbeseitigung die Hinweise in Kapitel 12 Inbetriebnahme Probelauf 1 Drehen Sie die beiden vorgeschalteten Drossel Rückschlagventile zunächst ganz zu dann wieder etwa eine Umdrehung auf 2 Stellen Sie sicher dass die Betriebs bedingungen in den zulässigen Bereichen liegen Hinweis Die zulässige kinetische Aufprallenergie bei Endanschlag gilt ...

Страница 20: ... Sie die Befestigungsschrauben der Kulissen teile lösen Nach der Einstellung des Kulissenwinkels S Stellen Sie sicher dass die Befestigungsschrauben der Kulissenteile fest angezogen sind Sie vermeiden so Personen und Sachschäden Anzieh drehmoment siehe Einbau mechanisch 5 Drehen Sie die Drossel Rückschlagventile langsam weiter auf bis die gewünschte Verfahrgeschwindigkeit erreicht ist 6 Beachten S...

Страница 21: ...ttsgeschwindigkeit zu Durch die Nachschwingzeit vergrößert sich die Gesamtzykluszeit S Stellen Sie den Antrieb unterhalb der max zulässige Dämpfungseintritts geschwindigkeit ein Sie erhöhen so die Endlagengenauigkeit Nach erfolgter Erfassung aller notwendigen Korrekturen Hinweis Vor dem Entlüften S Stellen Sie sicher dass der Greifer keine Nutzlast festhält Sie verhindern so dass beim Entlüften ei...

Страница 22: ...r Hinweis Eine zu geringe Auslastung des Stoßdämpfers führt zu einer erhöhten Ölleckage S Stellen Sie sicher dass der Stoßdämpfer mit einer Energieauslastung von min 25 bis max 100 betrieben wird Der empfohlene Bereich liegt zwischen 50 bis 80 A ungünstig B zulässig C optimal D unzulässig Bild 27 S Berücksichtigen Sie dass während der Betriebsdauer die Viskosität des Hydrauliköls durch die entsteh...

Страница 23: ...alle 2 Monate Verschleiß anzeichen Spiel der Führungsschiene in den Endlagen im Bereich der Linearbewegung Ölleckage hartes Anschlagen Anschlagstößel bleibt in eingefahrener Endlage stehen oder fährt nur zögerlich aus ihr heraus Austauschzyklus Nach 5 Mio Schaltspielen Alle 10 Mio Hübe ca 1 Jahr 1 1 Bei 0 5 Hz im Zweischichtbetrieb S Prüfen Sie die Notwendigkeit kürzerer Prüfintervalle Das kann no...

Страница 24: ...ng S Fetten Sie die Oberflächen der Wälzlagerführung die keine Fettschicht mehr aufweisen z B nach Reinigung gemäß folgender Tabelle Bauteil Führungsschiene HSW 10 12 Schmiernippel HSW 16 Kulissenbahn und Schwenkhebel Schmier stelle Schmier intervall Alle 10 Mio Schaltspiele Schmier ablauf Schwenken Sie dazu die bewegliche Masse in die Endlagen von Hand oder mit Innensechskant Vierkant bei HSW 10 ...

Страница 25: ...ruckstück mit einem Innensechskantschlüssel heraus 4 Bewegen Sie die Linearführung in die Endlage 5 Drehen Sie das neue Druckstück ein bis es den Anschlagbolzen der Dreh einheit gerade berührt 6 Ziehen Sie dann das Druckstück noch ca 1 2 Umdrehung fest Vorspannung 0 5 mm Damit ist die Führungsschiene spielfrei Hinweis Die angegebene Vorspannung des Feder Druckstücks reicht zur spielfreien Führung ...

Страница 26: ...rehmoment siehe Tabelle 7 Drehen Sie die Kontermutter fest nur bei HSW 10 Anziehdrehmoment siehe Tabelle 8 Befestigen Sie die Sensorschiene nur bei HSW 12 16 9 Schieben Sie den Näherungsschalter in die Nut der Sensorschiene 10 Befestigen Sie den Näherungsschalter in der Endlagenposition 11 Befestigen Sie den Schutzdeckel Zulässiges Anziehdrehmo ment HSW 10 DYSW 4 6 Y1F HSW 12 DYSW 5 8 Y1F HSW 16 D...

Страница 27: ...BAW HSW Stoßdämpfer DYSW Y1F Feder Druckstück OriginalErsatzteil für HSW Zentrierhülse ZBH Näherungsschalter SME 8 K S LED 24 SMT 8 PS NS K S LED 24 B Einschaltventil HEL Drossel Rückschlagventil Abluft gedrosselt GRLA Bild 32 Hinweise zur Montage von weiterem Zubehör in Verbindung mit Komponenten von Festo sind in der Systembeschreibung Handhabungstechnik zusammengefasst ...

Страница 28: ... Näherungsschalter Typ eingesetzt Nur Näherungsschalter SME SMT 8verwenden Näherungsschalter defekt Näherungsschalter tauschen Ferritische Teile in der Nähe des Näherungsschalters Teile aus nichtmagnetischen Werkstoffen einsetzen Endlagenwerden nicht erreicht EinstellungdesHubwinkelsund des z Hubs nicht korrekt Endlagen justieren siehe Kapitel Einbau statisches Justieren der Endlagen Unsauberer La...

Страница 29: ...nheit min 40 m Zul Betriebsdruck HSW AP bar 4 8 Pneumatischer Anschluss M3 M5 M5 Zul Temperaturbereich C 0 60 Schmierung Linearführung mit Lebensdauer Grund schmierung Nachschmierung nach 10 Mio Hüben empfohlen Endlagenjustierung Verstellschrauben für Winkelhubbereich AnschlagschraubeninArbeitshub Richtung Endlagendämp fung HSW AP Mit Stoßdämpfer fung HSW AS Mit Gummipuffer nur Geräuschdämpfung Zu...

Страница 30: ...ress undFügevorgänge ohne dynamische Belastung Nm Nm Nm Moxzul 3 Moyzul 2 6 Mozzul 3 5 Moxzul 8 Moyzul 8 Mozzul 12 Moxzul 16 Moyzul 20 Mozzul 25 Kombinierte Belastung Mx Mox zul My Moy zul Mz Moz zul 1 Die Momente beziehen sich auf die Mitte des Führungswagens Max zul Belastung bei externem Antrieb Axialkraft auf An triebswelle FYzul N 10 18 30 Radialkraft auf Antriebswelle FZzul N 30 45 75 Antrie...

Страница 31: ...Fe derdruckstück Stahl hochlegiert Werkstoffe HSW AS Welle Stahl Lager Al Knetlegierung Kugellager Wälzlagerstahl Gewicht ca HSW AP kg 1 3 3 0 5 4 HSW AS kg 1 2 2 8 5 2 HSW SD kg 0 1 0 2 0 3 HSW AW kg 0 07 0 2 0 4 Bild 34 14 Kennlinien Definition Nutzlast m Zusatzmasse an der senkrechten Führungsschiene z B Adapter Schwenkantrieb Greifer und Werkstück Verfahrzeit t Zeit die das HSW benötigt um von...

Страница 32: ...utsch 32 a Verfahrzeitkeit t ms in Abhängigkeit von der Nutzlast m kg b Massenträgheitsmoment J kgcm2 in Abhängigkeit von der Nutzlast m kg zurAntriebsauslegung HSW 10 HSW 12 HSW 16 t ms m kg J 0 kgcm 2 m g HSW 10 HSW 12 HSW 16 Bild 35 ...

Страница 33: ...stallation 39 Mechanical installation 40 Fitting the work load 41 Fitting static adjustment of the end positions 43 Pneumatic installation 45 Electrical installation 46 7 Commissioning 47 Commissioning the complete system 47 Commissioning test run 49 8 Operation 52 9 Care and maintenance 54 10 Dismantling and repairs 55 11 Accessories and combinations 57 12 Trouble shooting 58 13 Technical specifi...

Страница 34: ... 12 16 AP 2 Swivel lever 3 Link with path guide 4 Adjusting screw for angle setting 5 Groove for proximity switch SMx 8 6 Linear guide guide carriage 7 Pivot bearing 8 Spring clamping element 9 End stop Stop pin in HSW 10 Hydraulic shock absorber fixed stop in HSW 12 16 AP AS aJ Sub base with through holes and centring countersink for fastening screws Fig 1 Operating parts and connections HSW fron...

Страница 35: ...uide 3 1 linear guide 6 HSW AS Handlingmodule without drive 1 linear guide 6 1 pivot bearing 2 stops in the end positions each with a shock absorber in HSW AP or rubber buffer in HSW AS 1 9 and a fastening rail for proximity switch 5 HSW AP Handling module with swivel module DSM double acting pneumatic Options HSW SD Handling module with protective cover The SD design is recommended for stand alon...

Страница 36: ... for fastening e g to sub base or structure B C SME SMT 8 Proximity sensor for end position sensing Proximity sensor for waiting position sensing HSW AW C D E D E HAPG 69 71 HAPG HAPS Adapter kit and if necessary additional adapter plates for fastening of add on components gripper swivel drive Instructions on fitting further accessories in conjunction with Festo components are summarized in the sy...

Страница 37: ...dow when the protective cover is fitted on The stroke range for both end positions receive and release positions is set separately depending on the installation position via the adjusting screws for angle setting 4 via the shock absorbers rubber buffers in the stop system 1 Handling module HSW has been designed for use in automated component assem bly in handling and fitting systems The HSW is par...

Страница 38: ...ambient conditions S Compare the maximum values specified in these operating instructions with your actual application e g pressures forces torques temperatures masses speeds S Remove the packaging The packaging is intended for recycling exception oiled paper non recycl able waste S Please observe the warnings and instructions on the product in these operating instructions and for HSW AW in the br...

Страница 39: ...ed Air reservoir VZS Non return valve HGL These will reduce fluctuations in the pressure In this way you can prevent the work load from sliding down if there is a sudden drop in pressure Fig 5 6 Installation Please note S Note especially the following when fitting all the components Screw connections must be fitted free of offset and mechanical tension Screws must be fitted accurately otherwise th...

Страница 40: ...e S Make sure that the fastening surface can support the weight of the HSW S Fit the HSW only onto a flat fixed surface S Select one of the following fastening methods Direct fastening via the through holes and centring sleeves in the sub base mm HSW 10 HSW 12 HSW 16 H1 L1 20 20 20 H2 L2 56 5 80 100 H3 L3 49 12 5 12 H4 L4 20 20 20 H5 L5 31 37 5 50 Ø D 5 5 5 5 5 5 Number of screws Min 2 Min 4 Min 4...

Страница 41: ...e into account that the permissible work load is reduced by the mass of the add on components e g adapter kits Fitting the add on components S Use the adapter kit HAPG 69 72 with Universal adapter for the relevant size of HSW B Two channels for the tubing bearing A and the hole for the cable binder holder C The standard hole pattern of the universal adapter D forms the interface to selected Festo ...

Страница 42: ...ces Fx Fy Fz torques Mx My and Mz The reference point for forces and tor ques is the centre of the linear guide on the guide slide See chapter Technical specifications Fitting an external drive for HSW AS Please note S Use a drive with constant drive speed without impact loading S Make sure that you observe the maxi mum permitted values of the following variables axial and radial forces Fy and Fz ...

Страница 43: ...cause injuries and loose link parts can damage the HSW After setting the end positions S Make sure that the fastening screws of the link parts are screwed tight In this way you will avoid injury to human beings and damage to the device S Exhaust the drive before you loosen the fastening screws of the link parts S Remove the protective cover of the handling module 1 Loosen the fastening screws A of...

Страница 44: ... stop screw C 2 Use an Allen wrench to turn the shock absorber B while at the same time applying counter force to the locking nut until the receive position is reached Note shock absorber may only project in the range 1 Ū 7 mm 2 Use an Allen wrench to turn the stop screw D while at the same time applying counter force to the locking nut until the receive position is reached 3 Tighten the locking n...

Страница 45: ...y correct the alignment of the link parts S Fasten the protective cover of the handling module Pneumatic installation Connecting the drive for HSW AP S Use one way flow control valves of GRLA for setting the swivel speed The speed will be reduced by the throttling of the exhaust air S Screw in both one way flow control valves on the drive S Connect the tubing of the drive Connecting the add on com...

Страница 46: ...itch into the groove of the sensor rail A The electrical proximity switch is triggered by magnets in the stop screw B and in web C in HSW 10 4 Fasten the proximity switch in the end position Subsequent adjustment of the shock absorbers is not necessary 5 Fasten the protective cover of the handling module Please note The cables of the proximity switches must not lie in the working range of the hand...

Страница 47: ... by means of a cover or screen Please note The operating conditions for the setting procedure operating pressure ambient temperature must be identical with those in continuous operation Otherwise there is a danger of the handling module being overloaded Please note For HSW AP S Handle the shock absorber with care so that the thread the piston rod and the outer cylinder are not damaged S Make sure ...

Страница 48: ...the add on components S If necessary carry out a separate test run to check that the add on compo nents are functioning correctly Attachment components Tests Without work load Check the correct assignment of the compressed air connections Grippingspeed Function of the proximity switches With load Check that the work load is gripped firmly Fig 22 S Pressurize the drive in one of the following ways ...

Страница 49: ...nd positions are not reached the work load falls down S Note the instructions for troubleshooting in chapter 12 Commissioning test run 1 Tighten the two upstream one way flow control valves at first completely then loosen approximately one turn 2 Make sure that the operating conditions lie within the permitted ranges Please note The permitted kinetic impact force at the end stop applies for certai...

Страница 50: ...stening screws of the link parts After setting the link angle S Make sure that the fastening screws of the link parts are screwed tight In this way you will avoid injury to human beings and damage to the device tightening torque see Mechanical installation 5 Open up the one way flow control valves slowly again until the desired positioning speed is reached 6 Make sure that the pulse time does not ...

Страница 51: ...ases if the speed at the start of cushioning is high The complete cycle time increases due to the reverberation time S Set the drive below the max permitted speed at the start of cushioning You can then increase the end position accuracy When all corrections have been undertaken Please note Before exhausting S Make sure that the gripper is not holding a work load In this way you can prevent a mass...

Страница 52: ...e If the shock absorber is not used to its full extent there will be an increase in the oil leakage S Make sure that the shock absorber is operated with an energy utilization of at least 25 to max 100 The recommended range lies between 50 and 80 A disadvantageous B permissible C optimal D impermissible Fig 27 S Take into account the fact that the viscosity of the hydraulic oil diminishes during op...

Страница 53: ...million strokes approx every 2 months Signs of wear Play of the guide rail in the end positions in the area of the linear motion Oil leakage hard knocking stop plunger remains in the retracted end position or moves away from it only hesitantly Replacement cycle After 5 million switching cycles Every 10 million strokes approx 1 year At 0 5 Hz in dual operation mode S Check to see if more frequent t...

Страница 54: ...e the surfaces of the roller bearing guide which do not have a layer of grease e g after cleaning in accordance with the following table Component Guide rail HSW 10 12 Nipple HSW 16 Link track and swivel lever Lubrication point Lubrication interval Every 10 million switching cycles Lubrication procedure Swing the moveable mass into the end positions by hand or with hex socket square in HSW 10 on t...

Страница 55: ...nch to unscrew the old clamping element 4 Move the linear guide into the end position 5 Screw in the new clamping element until it just touches the stop pin of the rotary unit 6 Then tighten the clamping element with another 1 2 turn pre tension 0 5 mm The guide rail is then free of play Please note The specified pre tension of the spring clamping element is sufficient for play free guidance Avoid...

Страница 56: ...r tightening torque see table 7 Tighten the locking nut only in HSW 10 for tightening torque see table 8 Fasten the sensor rail only in HSW 12 16 9 Push the proximity switch into the groove of the sensor rail 10 Fasten the proximity switch in the end position 11 Fasten the protective cover Permissible tightening torque HSW 10 DYSW 4 6 Y1F HSW 12 DYSW 5 8 Y1F HSW 16 DYSW 7 10 Y1F Locking nut HSW 10...

Страница 57: ...ock absorber DYSW Y1F Spring clamping element Original spare part for HSW Centringsleeve ZBH Proximity switch SME 8 K S LED 24 SMT 8 PS NS K S LED 24 B On off valve HEL One way flow control valve restricted exhaust GRLA Fig 32 Instructions on fitting further accessories in conjunction with Festo components are described in the chapter Handling technology in the system manual ...

Страница 58: ... Use only proximity switches SME SMT 8 Proximity switch defective Replace proximity switch Ferritic parts in the vicinity of the proximity switch Use parts made of non magnetic materials End positions not reached Setting of the stroke angle and the z stroke not correct Adjust end positions see chapter Fitting static adjustment of the end positions The double rollers do not run smoothly in the path...

Страница 59: ... Permissible oper ating pressure HSW AP bar 4 8 Pneumatic connection M3 M5 M5 Permitted temperature range C 0 60 Lubrication Linear guide with service life lubrication re lubrication recommended after 10 millionstrokes End position adjustment Adjusting screws for angle stroke range Stop screws in working stroke direction End position cushioning HSW AP With shock absorber cushioning HSW AS With rub...

Страница 60: ... and joining procedures without dynamic loading Nm Nm Nm Moxper 3 Moyper 2 6 Mozper 3 5 Moxper 8 Moyper 8 Mozper 12 Moxper 16 Moyper 20 Mozper 25 Combined load Mx Mox per My Moy per Mz Moz per 1 The torques apply to the centre of the guide carriage Max permitted loading with external drive Axial force on drive shaft FYper N 10 18 30 Radial force on drive shaft FZper N 30 45 75 Drive torque MYper N...

Страница 61: ...gh alloy steel Materials HSW AS Shaft Steel Bearing Al wrought alloy Ball bearings Rolled steel Weight approx HSW AP kg 1 3 3 0 5 4 HSW AS kg 1 2 2 8 5 2 HSW SD kg 0 1 0 2 0 3 HSW AW kg 0 07 0 2 0 4 Fig 34 14 Characteristic curves Definition Work load m Additional mass on the vertical guide rail e g adapter swivel drive gripper and work item Positioning time t Time which the HSW requires in order ...

Страница 62: ...b English 62 a Positioning time t ms as a function of the work load m kg b Mass moment of inertia J kgcm2 as a function of the work load m kg for drive design HSW 10 HSW 12 HSW 16 t ms m kg J 0 kgcm 2 m g HSW 10 HSW 12 HSW 16 Fig 35 ...

Страница 63: ...nstalación 69 Instalación mecánica 70 Fijación de la carga 71 Ajuste estático de las posiciones finales 73 Instalación neumática 75 Instalación eléctrica 76 7 Puesta a punto 77 Puesta a punto de todo el sistema 77 Puesta a punto funcionamiento de prueba 79 8 Funcionamiento 82 9 Cuidados y mantenimiento 84 10 Desmontaje y reparaciones 85 11 Accesorios y combinaciones 87 12 Localización de averías 8...

Страница 64: ...ante 3 Placa colisa con guía de recorrido 4 Tornillo de ajuste para regular el ángulo 5 Ranura para detector de proximidad SMx 8 6 Guía lineal carro de guía 7 Cojinetepivotante 8 Elemento de fijación por muelle 9 Tope final Pasador de tope en HSW 10 Amortiguador hidráulico tope fijo en HSW 12 16 AP AS aJ Placa base con agujeros pasantes y avellanado de centraje para tornillos de fijación Fig 1 Pie...

Страница 65: ... tos 3 HSW AS Módulomanipulador sin accionamiento tos 3 Una guía lineal 6 Un cojinete pivotante Dos topes en las posiciones finales cada uno con amortiguador in HSW AP o tope de goma en HSW AS 1 9 y un raíl de fijación para interruptor de proximidad 5 HSW AP Módulomanipulador con módulo basculante DSM neumático de doble efecto Opciones HSW SD Módulo manipulador con cubierta protectora El diseño SD...

Страница 66: ...a para fijación p ej a placa base o estructura B C C SME SMT 8 Detector de proximidad para detección de posición final Detector para la posición de espera HSW AW C D E D E HAPG 69 71 HAPG HAPS Kit adaptador y si es necesario pla cas adaptadoras adicionales para fijación y componentes añadidos pinza accionamiento basculante Las instrucciones sobre el montaje junto con accesorios y componen tes Fest...

Страница 67: ...erta de protec ción se halla montada El margen de recorrido para ambas posiciones finales posiciones de recepción y entrega se ajustan por separado según la posición de instalación a través de tornillos de ajuste para fijar el ángulo 4 a través de amortiguadores topes de goma en el sistema de tope 1 El módulo manipulador HSW ha sido diseñado para ser utilizado en el montaje automatizado de compone...

Страница 68: ...ondiciones ambientales imperantes S Compare los valores máximos especificados en estas instrucciones de funcio namiento con su aplicación actual p ej presiones fuerzas pares temperatu ras masas velocidades S Retirar el embalaje El embalaje está previsto para ser reciclado excepción papel aceitado desperdicio no reciclable S Por favor observar las advertencias e instrucciones en el producto en esta...

Страница 69: ... Válvula antirretorno HGL Esto reducirá las fluctuaciones de presión De esta forma puede evitarse que la pieza se desprenda si hay una brusca caída de presión Fig 5 6 Instalación Por favor observar S Observar en especial lo siguiente al montar componentes Las conexiones roscadas deben montarse sin desplazarlas y sin tensiones mecánicas Los tornillos deben ajustar exactamente de lo contrario se dañ...

Страница 70: ...de que la superficie de montaje puede soportar el peso del HSW S Fije el HSW sólo sobre una superficie plana y rígida S Elija uno de los siguientes métodos de fijación Fijación directa por medio de agujeros pasantes y casquillos de centraje en la placa base mm HSW 10 HSW 12 HSW 16 H1 L1 20 20 20 H2 L2 56 5 80 100 H3 L3 49 12 5 12 H4 L4 20 20 20 H5 L5 31 37 5 50 Ø D 5 5 5 5 5 5 Número de tornillos ...

Страница 71: ... un igual los tornillos de fijación Fijación de la carga Por favor observar S Tenga en cuenta que la carga admisible se reduce por la masa de los componen tes adicionales p ej kits de adapta ción Montaje de los componentes añadidos S Use el kit adaptador HAPG 69 72 con Adaptador universal para el tamaño correspondiente de HSW B Dos canales para el guía tubos A y el agujero para la abrazadera del c...

Страница 72: ...en dañar el accionamiento y los componentes mecáni cos S Asegúrese de que se observan los valo res máximos permitidos de la siguientes variables fuerzas Fx Fy Fz pares Mx My y Mz El punto de referencia para las fuerzas y pares es el centro de la guía lineal en la corredera de guía Véase el capítulo Especificaciones técnicas Montaje de un accionamiento externo HSW AS Por favor observar S Utilice un...

Страница 73: ...do se hallan bajo presión durante el ajuste del ángulo pueden causar lesiones y las piezas de enlace flojas pueden dañar el HSW Tras ajustar las posiciones finales S Asegúrese de que los tornillos de fijación de las placas colisas están firmemente apretados De esta forma evitarán lesiones a las personas y daños al dispositivo S Descargue el accionamiento antes de aflojar los tornillos de fijación ...

Страница 74: ...C 2 Use una llave Allen para girar el amorti guador B mientras al mismo tiempo aplica una contrafuerza a la tuerca de ajuste hasta alcanzar la posición de recepción Importante el amortiguador sólo puede sobresalir en un margen de 1 Ū 7 mm 2 Use una llave Allen para girar el tornillo de tope D mientras al mismo tiempo aplica una contrafuerza a la tuerca de ajuste hasta alcanzar la posición de recep...

Страница 75: ...ario corrija la alineación de las placas colisas S Fije la tapa protectora del módulo manipulador Instalación neumática Conexión del accionamiento HSW AP S Use válvulas estranguladoras de un sentido GRLA para ajustar la velocidad de giro La velocidad se reducirá estrangulando el aire de escape S Atornille ambas válvulas estranguladoras del accionamiento S Conecte los tubos del accionamiento Conexi...

Страница 76: ...a ranura del raíl para detectores A El interruptor de proximidad eléctrico es accionado por imanes en el tornillo de tope B y el tetón C en HSW 10 4 Fije el detector de proximidad en la posi ción final No es necesario un subsecuente ajuste de los amortiguadores 5 Fije la tapa protectora del módulo manipulador Por favor observar Los cables de los detectores de proximidad no deben quedar en la zona ...

Страница 77: ...as condiciones de funcionamiento para el procedimiento de ajuste presión de funcionamiento temperatura ambiente deben ser idénticas a las de funciona miento continuo De lo contrario hay riesgo de que el módulo manipulador sea sobrecargado Por favor observar Para HSW AP S Manipule los amortiguadores con cuidado de forma que las roscas el vástago y la parte exterior del cilindro no resulten dañadas ...

Страница 78: ...W S Aplique presión a los componentes añadidos S Si es necesario realice una prueba aparte para verificar que los componentes añadidos funcionan correctamente Componentes anexados Pruebas Sin carga Verifique la correcta asignación de las conexiones de aire comprimido Velocidad de pinzado Función de los detectores de proximidad Con carga Verifique que la carga sea pinzada firmemente Fig 22 S Apliqu...

Страница 79: ... carga se cae S Observe las instrucciones para localizar averías en el capítulo 12 Puesta a punto funcionamiento de prueba 1 Cierre las dos válvulas estranguladoras antepuestas primero completamente a continuación aflójelas una vuelta 2 Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento quedan dentro del margen permitido Por favor observar Para ciertas combinaciones de masa velo cidad existe una f...

Страница 80: ... los tornillos de fijación de las placas colisas Después de ajustar el ángulo S Asegúrese de que los tornillos de fijación de las placas colisas están firme mente apretados De esta forma evitarán lesiones a las personas y daños al dispositivo par de apriete ver Instalación mecánica 5 Abra los reguladores de caudal lentamente hasta alcanzar la velocidad de posicionado deseada 6 Asegúrese de que el ...

Страница 81: ...ipio de la amortiguación es alta Todo el tiempo de ciclo aumenta debido al tiempo de reverberación S Ajuste la velocidad del actuador por debajo del máximo permitido al inicio de la amortiguación Con ello puede aumentarse la precisión de la posición final Una vez realizadas todas las correcciones Por favor observar Antes de descargar S Asegúrese de que la pinza no está sosteniendo ninguna pieza De...

Страница 82: ...utiliza el recorrido total del amortiguador aumentarán las fugas de aceite S Asegurarse de que el amortiguador funciona con una utilización de energía de por menos el 25 hasta el máximo del 100 El margen recomendado queda entre el 50 y el 80 A desventajoso B permisible C óptimo D no permisible Fig 27 S Tenga en cuenta el hecho que la viscosidad del aceite hidráulico disminuye durante el funcionami...

Страница 83: ...prox cada 2 meses Cada 2 millones de carreras aprox cada 2 meses Signos de desgaste Juego del raíl de guía en las posiciones finales en las zonas del movimientolineal Pérdidas de aceite golpeteo duro el pistón de tope permanece en posición final retraída o se desplaza de ella de forma irregular Ciclo de sustitución Tras 5 millones de ciclos Cada 10 millones de carreras aprox 1 año A 0 5 Hz en modo...

Страница 84: ...de la guía de rodadura cuando no tengan una capa de grasa p ej tras una limpieza de acuerdo con la siguiente tabla Componente Raíl de guía HSW 10 12 boquilla HSW 16 Recorrido de la placa co lisa y palanca basculante Punto de lubricación Intervalos de lubricación Cada 10 millones de ciclos Procedi miento de lubricación Bascule la masa móvil a las posiciones finales a mano o bien con una llave hexag...

Страница 85: ... el elemento de sujeción 4 Desplace la guía lineal a la posición final 5 Atornille el nuevo elemento de sujeción hasta que toque justo el pasador de tope de la unidad giratoria 6 A continuación apriete el elemento de sujeción con otra 1 2 vuelta pre tensión 0 5 mm El raíl de guía queda entonces libre de juego Por favor observar La pre tensión especificada del elemento de sujeción por muelle es suf...

Страница 86: ...r para el par de apriete vea la tabla 7 Apriete la tuerca de bloqueo sólo en HSW 10 para el par de apriete ver la ta bla 8 Apriete el raíl de sensores sólo en HSW 12 16 9 Introduzca el detector de proximidad en la ranura del raíl para detectores 10 Fije el detector de proximidad en la posición final 11 Fije la tapa de protección Par de apriete permisible Nm HSW 10 DYSW 4 6 Y1F HSW 12 DYSW 5 8 Y1F ...

Страница 87: ...W Y1F Elemento de fijación por muelle Pieza de repuesto original para HSW Casquillo de centraje ZBH Detector de proximidad SME 8 K S LED 24 SMT 8 PS NS K S LED 24 B Válvula de cierre HEL Regulador de caudal en un sólo sentido escape restringido GRLA Fig 32 Las instrucciones sobre el montaje junto con componentes Festo están resumidas en el capítulo Tecnología de manipulación en el manual del siste...

Страница 88: ...Usar sólo detectores de proximidad SME SMT 8 Detector de proximidad defectuoso Reemplace el detector de proximidad Piezas ferríticas cerca del detector de proximidad Use piezas de materiales no ferríticos Posiciones finales no alcanzadas Ajuste del ángulo y de la carrera z incorrectos Ajuste las posiciones finales ver capítulo Montaje ajuste estático de las posiciones finales Los rodillos do bles ...

Страница 89: ...filtro 40 m con o sin lubricación Presión de fun cionamiento ad misible HSW AP bar 4 8 Conexiónneumática M3 M5 M5 Margen de temperatura permitido C 0 60 Procedimiento Guía lineal con lubricación de por vida relubricación recomendada cada 10 millones de carreras Ajuste de la posi ción final Tornillos de ajuste para el margen angular de la carrera Tornillos de tope en sentido de la carrera de trabaj...

Страница 90: ...er Mz Mper 1 Par estático Mo per en vertical para procedimien tos de montaje a presión y en samblaje sin carga dinámica Nm Nm Nm Moxper 3 Moyper 2 6 Mozper 3 5 Moxper 8 Moyper 8 Mozper 12 Moxper 16 Moyper 20 Mozper 25 Carga combinada Mx Mox per My Moy per Mz Moz per 1 Los pares se aplican al centro del carro de guía Carga máxima permitida con accionamiento externo Fuerza axial en el eje de acciona...

Страница 91: ...o de aleación fina Materiales HSW AS Eje Acero Cojinete Aleación de aluminio Rodamientos a bolas Acero laminado Peso aprox HSW AP kg 1 3 3 0 5 4 HSW AS kg 1 2 2 8 5 2 HSW SD kg 0 1 0 2 0 3 HSW AW kg 0 07 0 2 0 4 Fig 34 14 Curvas características Definición Carga de trabajo m Masa adicional en el raíl de guía vertical p ej adaptador actuador basculante pinza y elemento de trabajo Tiempo de posiciona...

Страница 92: ...añol 92 a Tiempo de posicionado t ms en función de la carga m kg b Momento de inercia de la masa J kgcm2 en función de la carga m kg para diseño del accionamiento HSW 10 HSW 12 HSW 16 t ms m kg J 0 kgcm 2 m g HSW 10 HSW 12 HSW 16 Fig 35 ...

Страница 93: ... Montage 99 Montage mécanique 100 Montage de la charge utile 101 Montage Réglage statique des positions de fin de course 103 Montage pneumatique 105 Montage électrique 106 7 Mise en service 107 Mise en service de l installation complète 107 Mise en service Passe d essai 109 8 Conditions d utilisation 112 9 Maintenance et entretien 114 10 Démontage et réparation 115 11 Accessoires et combinaisons 1...

Страница 94: ... pivotant 3 Coulisse avec guidage de voie 4 Vis de réglage de l angle 5 Rainure pour capteur de proximité SMx 8 6 Guidage linéaire chariot de guidage 7 Palier rotatif 8 Butée à ressort 9 Butée de fin de course Vis de butée sur HSW 10 Amortisseur hydraulique butée fixe sur le HSW 12 16 AP AS aJ Plaque de montage avec orifices de perçage et abaissement de centrage pour les vis de fixation Fig 1 Orga...

Страница 95: ...e de manipula tion sans entraînement 1 guidage linéaire 6 1 palier rotatif 2 butées en position de fin de course comportant chacune un amortisseur sur le HSW AP ou un amortisseur en caoutchouc sur le HSW AS 1 9 et un rail de montage pour le capteur de proximité 5 HSW AP Module de manipula tion avec module oscil lant DSM double effet pneumatique Options HSW SD Module de manipulation avec couvercle ...

Страница 96: ...ontage ou la structure B C C SME SMT 8 Capteur de proximité pour la détection de la fin de course Capteur de proximité pour la détection de la position d attente HSW AW D E D E HAPG 69 71 HAPG HAPS Kit d adaptation et le cas échéant pla ques d adaptation supplémentaires pour la fixation des composants de montage pince vérin oscillant Pour des informa tions supplémentaires sur le montage d autres a...

Страница 97: ... protection monté par le regard La course est réglée séparément pour les deux positions de fin de course position de prise et de dépose selon la position de montage via les vis de réglage pour le réglage des angles 4 via les amortisseurs amortisseurs en caoutchouc dans le système de butées 1 Le module de manipulation HSW est prévu pour l équipement automatique en composants dans le domaine des tec...

Страница 98: ...eur S Tenir compte des conditions ambiantes S Comparer au cas réel les valeurs limites indiquées dans cette notice d utilisa tion p ex pressions forces couples températures masses vitesses S Enlever les emballages Les emballages sont conçus pour que leurs matériaux puissent être recyclés à l exception du papier huileux déchet résiduel S Tenir compte des avertissements et instructions figurant sur ...

Страница 99: ...antiretour piloté HGL On réduit ainsi les fluctuations de pression En cas de chute de pression brutale on évite ainsi la chute de la charge utile Fig 5 6 Montage Note S Avant le montage de l ensemble des composants veiller en particulier à ce qui suit Ne pas créer de déformation ou de contrainte mécanique lors de l assem blage par vis Positionner correctement les vis ceci évite d endommager les fi...

Страница 100: ...lacement est en mesure de supporter le poids du HSW S Ne monter le HSW que sur une surface plane et rigide S Choisir un des modes de fixation suivants Fixation directe par l intermédiaire des 4 trous traversants et de douilles de centrage de la plaque de montage mm HSW 10 HSW 12 HSW 16 H1 L1 20 20 20 H2 L2 56 5 80 100 H3 L3 49 12 5 12 H4 L4 20 20 20 H5 L5 31 37 5 50 Ø D 5 5 5 5 5 5 Nombre de vis 2...

Страница 101: ... que la charge utile admissible est réduite du poids des composants de montage par ex les kits d adaptation Pour le montage des composants annexes S Utililser le kit d adaptation HAPG 69 72 avec Adaptateur universel B pour tous les tailles du HSW Deux canaux pour le passage des flexibles A et l orifice du support du collier de serrage C Le plan de perçage standard de l adapta teur universel D cons...

Страница 102: ...es forces et des couples est le centre du guidage linéaire sur le chariot de guidage Voir à ce sujet le chapitre Caractéristiques techniques Pour le montage d un entraînement externe HSW AS Note S Utiliser un entraînement avec un couple d entraînement uniforme sans à coups S Veiller à respecter les valeurs maxima les admissibles pour les grandeurs caractéristiques suivantes Force axiale et radiale...

Страница 103: ...oulisse peuvent provoquer des blessures et en cas de coulisses desserrées endommager le HSW Après le réglage des positions de fin de course S S assurer que les vis de fixation des coulisses sont bien serrées On évite ainsi des blessures ou des dégâts matériels S Mettre l entraînement à l échappement avant de desserrer les vis de fixation des coulisses S Retirer le couvercle de protection du module...

Страница 104: ...e écrou C de la vis de butée 2 Visser à l aide de la clé à six pans l amortisseur B en maintenant le contre écrou jusqu à ce que la position de prise soit atteinte Remarque l amortisseur ne peut pré senter une saillie de 1 à 7 mm 2 Visser à l aide de la clé à six pans la vis de butée D en maintenant le contre écrou jusqu à ce que la position de prise soit atteinte 3 Serrer le contre écrou couple d...

Страница 105: ...nt des coulisses S Retirer le couvercle de protection du module de manipulation Montage pneumatique Pour le raccordement de l entraînement HSW AP S Utiliser des limiteurs de débit unidirec tionnel GRLA pour régler la vitesse de rotation La limitation de la vitesse est obtenue par la limitation de l air d échappement S Visser les deux limiteurs de débit unidi rectionnel sur l entraînement S Procéde...

Страница 106: ... rail des capteurs A Le déclenchement du capteur de proxi mité se fait par l intermédiaire d aimants dans les vis de butée B ou dans le téton C sur le HSW 10 4 Monter le capteur de proximité dans la position de fin de course Un réglage ultérieur des amortisseurs n est pas nécessaire 5 Retirer le couvercle de protection du module de manipulation Note Les câbles du capteur de proximité ne doivent pa...

Страница 107: ... aide du couvercle de protection ou d une grille de protection Note Les conditions de fonctionnement lors de l opération de réglage pression de service température ambiante doivent être identiques à celles du fonctionne ment en continu Sinon il existe un risque de surcharge du module de manipulation Note Sur le HSW AP S Manipuler l amortisseur en veillant à ne pas endommager le filetage la tige du...

Страница 108: ...tion succincte au BAW HSW S Mettre les composants annexes sous pression S Vérifier le cas échéant d abord le fonctionnement des composants annexes dans une phase d essai séparée Composants annexes Contrôles Sans charge utile Affectation correcte des raccords d air comprimé Vitesse de prise Fonctionnement des capteurs de proximité Avec charge utile Maintien sûr de la charge utile Fig 22 S Mettre so...

Страница 109: ...n de course ne sont pas atteintes en cas de chute de la charge utile S Pour l élimination des erreurs respecter les consignes du chapitre 12 Mise en service Passe d essai 1 Fermer les deux limiteurs de débit unidirectionnel d abord complètement puis les ouvrir d environ un tour 2 S assurer que l appareil fonctionne dans les plages admissibles Note L impact cinétique admissible pour la bu tée de fi...

Страница 110: ...tre l entraînement à l échappement avant de desserrer les vis de fixation des coulisses Après le réglage des positions de fin de course S S assurer que les vis de fixation des coulisses sont bien serrées Les domma ges physiques et matérielles peuvent ainsi être évités couples de serrage voir Montage mécanique 5 Ouvrir lentement les limiteurs de débit unidirectionnel jusqu à l obtention de la vites...

Страница 111: ...nt initiale élevée Le temps de postoscillation augmente le temps de cycle complet S Régler l entraînement en dessous de la vitesse d amortissement initiale admissible max Ainsi on augmente la précision des positions de fin de course Après la prise en compte de toutes les corrections nécessaires Note Avant la mise à l échappement S Vérifier que la pince ne tient pas de charge utile On évite ainsi l...

Страница 112: ...cle de protection ou d une grille de protection Note Une charge trop faible de l amortisseur entraîne une fuite d huile importante S S assurer que l amortisseur est utilisé avec une charge d au min 25 à 100 max La plage recommandée est comprise entre 50 et 80 A incorrect B admissible C optimal D inadmissible Fig 27 S Tenir compte du fait que pendant le fonctionnement la viscosité de l huile hydrau...

Страница 113: ...u dans le rail de guidage dans les positions de fin de course dans la plage de déplacement linéaire Fuite d huile impact brutal le poussoir de butée reste en position de fin de course ren trée ou ne sort que tardivement de celle ci Cycle de remplacement Après 5 millions de man uvres Tous les 10 millions de courses env tous les 1 an A 0 5 Hz en cas d utilisation en deux huit S Vérifier s il n est p...

Страница 114: ...ements qui ne possèdent plus de couche de graisse p ex après le nettoyage selon le tableau suivant Composant Rail de guidage HSW 10 12 graisseur HSW 16 Guide à coulisse et levier pivotant Point de graissage Intervalle de lubrification Tous les 10 millions de man uvres Procédure de graissage Pour cela basculer la masse en mouvement dans les positions de fin de course à la main ou sur l entraînement...

Страница 115: ...médiane 3 Desserrer l ancienne butée avec une clé à 6 pans 4 Déplacer le guidage linéaire en position de fin de course 5 Visser l entretoise neuve jusqu à ce qu elle touche la vis de butée de l unité rotative 6 Serrer ensuite la butée encore env d un 1 2 tour prétension 0 5 mm Ainsi le rail de guidage est sans jeu Note La prétension indiquée pour la butée à ressort suffit pour le guidage sans jeu ...

Страница 116: ...seur couple de serrage voir tableau 7 Serrer le contre écrou uniquement sur le HSW 10 couple de serrage voir tableau 8 Fixer le rail du capteur uniquement sur le HSW 12 16 9 Introduire le capteur de proximité dans la rainure du rail des capteurs 10 Monter le capteur de proximité dans la position de fin de course 11 Monter le couvercle de protection Couple de serrage admissible HSW 10 DYSW 4 6 Y1F ...

Страница 117: ...e à ressort Pièce de rechange d origine pour HSW Douille de centrage ZBH Capteur de proximité SME 8 K S LED 24 SMT 8 PS NS K S LED 24 B Distributeur de mise en pression HEL Limiteur de débit unidirectionnel air d échappement limité GRLA Fig 32 Pour obtenir des informations supplémentaires sur le montage d autres accessoi res en association avec des composants Festo se reporter au manuel du système...

Страница 118: ... de proximité SME SMT 8 Capteurs de proximité défectueux Remplacer le capteur de proximité Pièces ferritiques près du capteur de proximité Utiliser des pièces fabriquées avec des matériaux non magnétiques Les positions de fin de course ne sont pas atteintes Réglage incorrect de l angle de la course z Régler les positions de fin de course voir chapitre Montage réglage statique des fins de course En...

Страница 119: ...filtré lubrifié ou non finesse du filtre min 40 m Pression de ser vice adm HSW AP bar 4 8 Raccord pneumatique M3 M5 M5 Plage de température adm C 0 60 Lubrification Guidage linéaire avec lubrification de base à vie lubrification ultérieure après 10 millions de courses recommandée Réglage des positions de fin de course Vis de réglage dans la zone de la course angulaire Vis de butée dans le sens de ...

Страница 120: ...raînement vertical pour les opérations d emman chement et d assemblage sans charge dynam Nm Nm Nm Moxadm 3 Moyadm 2 6 Mozadm 3 5 Moxadm 8 Moyadm 8 Mozadm 12 Moxadm 16 Moyadm 20 Mozadm 25 Charge combinée Mx Mox adm My Moy adm Mz Moz adm 1 Les couples se rapportent au centre du chariot de guidage Charge adm max en cas d entraînement externe Force axiale exer cée sur l arbre d entraînement FYadm N 10...

Страница 121: ...ssort Acier fortement allié Matériaux HSW AS Arbre Acier Palier Alliage d aluminium corroyé Roulements à billes Acier à roulements Poids env HSW AP kg 1 3 3 0 5 4 HSW AS kg 1 2 2 8 5 2 HSW SD kg 0 1 0 2 0 3 HSW AW kg 0 07 0 2 0 4 Fig 34 14 Courbes caractéristiques Définition Charge utile m Masse supplémentaire sur le rail de guidage vertical par ex adaptateur vérin oscillant pince et pièce Temps d...

Страница 122: ... Temps de déplacement ms en fonction de la charge utile m kg b Moment d inertie de masse J kgcm2 en fonction de la charge utile m kg pour le dimensionnement de l entraînement HSW 10 HSW 12 HSW 16 t ms m kg J 0 kgcm 2 m g HSW 10 HSW 12 HSW 16 Fig 35 ...

Страница 123: ...parti meccaniche 130 Montaggio del carico 131 Montaggio Regolazione statica delle posizioni di finecorsa 133 Montaggio delle parti pneumatiche 135 Montaggio della parte elettrica 136 7 Messa in servizio 137 Messa in servizio dell impianto completo 137 Messa in servizio Funzionamento di prova 139 8 Uso e funzionamento 142 9 Manutenzione e cura 144 10 Smontaggio e riparazione 145 11 Accessori e comb...

Страница 124: ...lante 3 Coulisse con guida corsa 4 Vite di regolazione per la regolazione dell angolo 5 Scanalatura per sensore di finecorsa SMx 8 6 Guida linerare carello di guida 7 Supporto rotante 8 Elemento di presa elastico 9 Arresto di finecorsa Perno d arresto per HSW 10 Ammortizzatore idraulico battuta fissa per HSW 12 16 AP AS aJ Sottobase con fori passanti e lamatura di centratura per viti di fissaggio ...

Страница 125: ...ipola zione senza attuatore 1 guida lineare 6 1 supporto rotante 2 battute nei finecorsa con sempre un ammortizzatore per HSW AP o paracolpi per HSW AS 1 9 e una guida di fissaggio per il sensore di finecorsa 5 HSW AP Modulo di manipola zione con modulo oscil lante DSM a doppio ef fetto pneumatico Indicazioni facoltative HSW SD Modulo di manipolazione con copertura di protezione L esecuzione SD è ...

Страница 126: ...obase o su modulo base B C C SME SMT 8 Sensore di finecorsa per il rileva mento delle posizioni terminali Sensore di finecorsa per il rileva mento della posizione di attesa HSW AW C D E D E HAPG 69 71 HAPG HAPS Kit di adattatori ed event Piastre di adattamento supplemen tari per il fissaggio di componenti pinze attuatore oscillante Ulteriori avvertenze sul montaggio di altri accessori in combinazi...

Страница 127: ...i finecorsa attraverso l apposita finestrella L intervallo della corsa viene impostato separatamente per le due posizioni di fine corsa posizione di prelievo e deposito a seconda della posizione di montaggio mediante le viti di regolazione dell angolo 4 mediante ammortizzatori paracolpi nel sistema di arresto 1 Il modulo di manipolazione HSW viene impiegato per la movimentazione automatizzata di p...

Страница 128: ...ondizioni ambientali durante l utilizzo S Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni d uso ad es pres sioni forze momenti temperature masse velocità con l applicazione speci fica S Rimuovere gli imballaggi Gli imballaggi possono essere riciclati in base al materiale di cui sono composti eccezione carta oleata rifiuti non riciclabili S Rispettare le avvertenze e le note riporta...

Страница 129: ...are i seguenti accessori Serbatoio dell aria compressa VZS Valvola unidirezionale pilotato HGL Si ottiene l assorbimento delle oscillazioni di pressione Impedisce la caduta del carico in caso di brusco calo della pressione Fig 5 6 Montaggio Nota S Per il montaggio di tutti i componenti prestare attenzione in particolare a quanto segue Avvitare senza torsioni e tensioni meccaniche Applicare corrett...

Страница 130: ...ore esterno S Assicurarsi che la superficie di fissaggio sia in grado di sostenere il peso dell HSW S Fissare l HSW solamente su una superficie piana e rigida S Fissare il modulo a scelta in uno dei seguenti modi fissaggio diretto mediante fori passanti e bussole di centratura della sottobase mm HSW 10 HSW 12 HSW 16 H1 L1 20 20 20 H2 L2 56 5 80 100 H3 L3 49 12 5 12 H4 L4 20 20 20 H5 L5 31 37 5 50 ...

Страница 131: ...nere conto che la massa di carico ammessa venga ridotta della massa dei componenti ad es kit di adattatori Montaggio dei componenti S Impiegare il kit di adattatori HAPG 69 72 con supporto universale per i diversi tipi di HSW B due canaline di guida dei tubi A e il foro per fascette serracavi C Sul supporto universale D è stata realiz zata una configurazione standard dei fori tale da consentire il...

Страница 132: ...i limiti massimi consentiti dei seguenti para metri forza Fx Fy Fz momenti Mx My e Mz Il punto base per forze e momenti è rappresentato dal centro della guida lineare sulla slitta di guida Vedere in proposito il capitolo Dati tecnici Montaggio di un attuatore esterno per il modulo HSW AS Nota S Utilizzare un attuatore con coppia motrice uniforme senza sollecitazione d urto S Accertarsi che vengano...

Страница 133: ...si movimenti accidentali degli attuatori che possono causare lesioni personali in presenza di componenti della coulisse allentati e anche danneggiare l HSW Dopo la regolazione dei finecorsa S Accertarsi che le viti di fissaggio dei componenti della coulisse siano serrate correttamente In tal modo si evitano danni a persone o cose S Scaricare la pressione nell attuatore prima di allentare le viti d...

Страница 134: ... bloccaggio C della vite di arresto 2 Servendosi di una chiave a brugola girare l ammortizzatore B tenendo fermo il dado di bloccaggio fino a raggiungere la posizione di prelievo Nota l ammortizzatore può sporgere solo nell intervallo 1 Ū 7 mm 2 Servendosi di una chiave a brugola girare la vite di arresto D tenendo fermo il dado di bloccaggio fino a raggiungere la posizione di prelievo 3 Serrare i...

Страница 135: ...ella guida a coulisse S Fissare la copertura di protezione del modulo di manipolazione Montaggio delle parti pneumatiche Collegamento dell attuatore per il modulo HSW AP S Utilizzare regolatori di portata unidirezio nali GRLA per modulare la velocità di oscillazione La velocità viene controllata attraverso lo strozzamento dell aria di scarico S Avvitare i due regolatori di portata unidi rezionali ...

Страница 136: ...a nella scanalatura della guida per sensori A I sensori di finecorsa elettrici intervengono per effetto dell eccitazione dei magneti posti nelle viti di arresto B opp nella traversa C per HSW 10 4 Fissare il sensore di finecorsa nella posizione di finecorsa Non è necessario registrare gli ammortizzatori 5 Fissare la copertura di protezione del modulo di manipolazione Nota I cavi dei sensori di fin...

Страница 137: ... ad es mediante una copertura o una griglia di prote zione Nota Le condizioni di esercizio per le regolazioni pressione di esercizio temperatura ambiente devono essere identiche a quelle del normale funzionamento In caso contrario sussiste il pericolo di sovraccarico del modulo di manipola zione Nota Per HSW AP S Maneggiare gli ammortizzatori in modo da non danneggiare il filetto lo stelo e il cil...

Страница 138: ... i componenti con l aria compressa S Per prima cosa controllare che i componenti funzionino correttamente eseguendo un funzionamento di prova separato Componenti Controlli Senza carico Corretta canalizzazione degli attacchi di alimentazione Velocità di presa Funzionamento dei sensori di prossimità Con carico Presa salda del carico Fig 22 S Predisporre l alimentazione dell attuatore in uno dei modi...

Страница 139: ...o delle posizioni di finecorsa caduta del carico S Per l eliminazione dei guasti seguire anche le istruzioni riportate al capitolo 12 Messa in servizio Funzionamento di prova 1 I due regolatori di portata unidirezionali installati a monte devono essere prima serrati completamente poi riaprire circa 1 giro 2 Accertarsi che i parametri di esercizio rientrino negli intervalli ammissibili Nota L energ...

Страница 140: ...HSW S Scaricare la pressione nell attuatore prima di allentare le viti di fissaggio dei componenti della coulisse Dopo la regolazione dell angolo della coulisse S Accertarsi che le viti di fissaggio dei componenti della coulisse siano serrate correttamente In tal modo si evitano danni a persone o cose coppia di serraggio vedi montaggio della parte meccanica 5 Riaprire quindi lentamente i regolator...

Страница 141: ...locità elevata Il tempo di riverberazione aumenta il tempo ciclo complessivo S Impostare nell attuatore una velocità inferiore alla massima velocità di spostamento consentita all inizio della corsa di decelerazione Ciò assicura una maggiore precisione di posizionamento nei fine corsa Una volta effettuate tutte le correzioni necessarie Nota Prima di scaricare l impianto pneumatico S Accertarsi che ...

Страница 142: ...a di prote zione Nota Un carico insufficiente dell ammortizzatore produce una maggiore perdita d olio S Accertarsi che l ammortizzatore venga fatto funzionare con un carico di energia compreso tra 25 e 100 L intervallo consigliato è compreso tra 50 e 80 A inadeguato B ammesso C ottimo D non ammesso Fig 27 S Tenere presente che la viscosità dell olio idraulico tende a diminuire nel tempo per effett...

Страница 143: ...rse appr ogni 2 mesi Segni di usura Gioco della guida nelle posizioni di finecorsa entro il movimentolineare Perdita di olio impatto vio lento l astina di arresto si blocca nella posizione di fine corsa di ritorno o si allontana da essa con grande fatica Ciclo di sostituzione Dopo 5 milioni di aziona menti Ogni 10 milioni di corse ca 1 anno A 0 5 Hz con impiego su due turni S Verificare l opportun...

Страница 144: ...ente quando non è presente più uno strato di grasso ad es dopo la pulizia seguendo la tabella successiva Componente Guida HSW 10 12 nipplo di lubrificazione HSW 16 Asse della coulisse e leva oscillante Punto di lubrificazione Intervallo di lubrificazione Ogni 10 milioni di azionamenti Operazione di lubrificazione A tal scopo spostare la massa movimentata nelle posizioni di finecorsa manualmenteopp...

Страница 145: ... Spostare la guida lineare nella posizione di finecorsa 5 Avvitare il nuovo elemento di presa finché è a contatto con il perno d arresto dell unità di rotazione 6 Serrare quindi l elemento di presa ulteriormente di circa 1 2 giro precarico 0 5 mm In questo modo la guida non presenta gioco Nota Il precarico indicato per l elemento di presa elastico è sufficiente a garantire l assenza di giochi e pe...

Страница 146: ...i serraggio vedi tabella 7 Serrare il dado di bloccaggio solo per HSW 10 coppia di serraggio vedi tabella 8 Fissare la guida per sensori solo per HSW 12 16 9 Inserire il sensore di finecorsa nella scanalatura della guida per sensori 10 Fissare il sensore di finecorsa nella posizione di finecorsa 11 Fissare la copertura di protezione Coppia di serraggio ammesso HSW 10 DYSW 4 6 Y1F HSW 12 DYSW 5 8 Y...

Страница 147: ...e DYSW Y1F Elemento di presa elastico Ricambio originale per HSW Bussola di centratura ZBH Sensore di finecorsa SME 8 K S LED 24 SMT 8 PS NS K S LED 24 B Valvola di inserimento HEL Regolatore di portataunidirezionale scarico strozzato GRLA Fig 32 Ulteriori avvertenze sul montaggio di altri accessori in combinazione con compo nenti Festo sono raccolte nella descrizione del sistema Tecnica di manipo...

Страница 148: ...re di finecorsa difettoso Sostituire il sensore di finecorsa Presenza di componenti ferritici in prossimità del sensore di finecorsa Installare componenti in materiale antimagnetico Mancato raggiungimento delle posizioni di finecorsa Impostazione dell angolo della corsa e della corsa z non corretta Regolazione delle posizione di finecorsa vedi capitolo Montaggio Regolazione statica delle posizioni...

Страница 149: ... lubrificata o non lubrificata capacità filtrante min 40 m Pressione di eser cizio ammessa HSW AP bar 4 8 Connessionepneumatica M3 M5 M5 Intervallo di temperatura ammissibile C 0 60 Lubrificazione Guida lineare con lubrificazione permanente rilubrificazione consigliata dopo 10 milioni di corse Regolazione di finecorsa Viti di regolazione per area corsa angolare viti di arresto in direzione corsa d...

Страница 150: ... in caso di utilizzo in posizione verticale per procedimenti di in serimento a pressione e assem blaggio senza carico dinamico Nm Nm Nm Moxamm 3 Moyamm 2 6 Mozamm 3 5 Moxamm 8 Moyamm 8 Mozamm 12 Moxamm 16 Moyamm 20 Mozamm 25 Carico combinato Mx Mox amm My Moy amm Mz Moz amm 1 I momenti si riferiscono al centro del carrello della guida Max carico ammesso con attuatore esterno Forza assiale sull alb...

Страница 151: ...i presa elastico Acciaio fortemente legato Materiali HSW AS Albero Acciaio Supporto Lega per lavorazione plastica in alluminio Cuscinetti a sfere Acciaio per cuscinetti Peso ca HSW AP kg 1 3 3 0 5 4 HSW AS kg 1 2 2 8 5 2 HSW SD kg 0 1 0 2 0 3 HSW AW kg 0 07 0 2 0 4 Fig 34 14 Curve caratteristiche Definizione Carico m carico supplementare al profilo di guida verticale ad es adattatore attuatore osc...

Страница 152: ...ano 152 a Tempo di spostamento t ms in funzione del carico m kg b Momento di inerzia di massa J kgcm2 in funzione del carico m kg per la progettazione dell attuatore HSW 10 HSW 12 HSW 16 t ms m kg J 0 kgcm 2 m g HSW 10 HSW 12 HSW 16 Fig 35 ...

Страница 153: ...g av produkten 158 6 Montering 159 Mekanisk montering 160 Montering av arbetslasten 161 Montering statisk justering av ändlägen 163 Pneumatisk montering 165 Elektrisk montering 166 7 Idrifttagning 167 Idrifttagning av hela anläggningen 167 Idrifttagning provkörning 169 8 Manövrering och drift 172 9 Underhåll och skötsel 174 10 Demontering och reparation 175 11 Tillbehör och kombinationer 177 12 Åt...

Страница 154: ...uv för HSW 12 16 AP 2 Svängarm 3 Kuliss med kurvstyrning 4 Justerskruvförvinkelinställning 5 Spår för cylindergivare SMx 8 6 Linjärstyrning styrvagn 7 Vridlager 8 Fjädertryckstycke 9 Ändlägesanslag Anslagsbultar för HSW 10 Hydraulisk stötdämpare fast anslag för HSW 12 16 AP AS aJ Bottenplatta med försänkta hål för fästskruvar Bild 1 Komponenter och anslutningar HSW framifrån ...

Страница 155: ...lslagerstyrning3 1 linjärstyrning 6 HSW AS Hanteringsmodulutan drivenhet 1 linjärstyrning 6 1 vridlager 2 anslag i ändlägena med vardera en stötdämpare för HSW AP resp gummidämpare för HSW AS 1 9 och en fästskena för cylindergivare 5 HSW AP Hanteringsmodulmed svängmodulDSM dubbelverkande pneumatisk Alternativ HSW SD Hanteringsmodul med skyddslock Utförandet SD rekommenderas för Stand Alone drift H...

Страница 156: ...ör fastsättning t ex på bottenplattan eller på påbyggnad B C C SME SMT 8 Cylindergivare för avkänning av ändlägena Cylindergivare för avkänning av vänteläget HSW AW C D E D E HAPG 69 71 HAPG HAPS Adapterbyggsats och vid behov ytterligare adapterplattor för monteringavpåbyggnads komponenter gripdon vriddon Anvisningar för montering av ytterligare tillbehör tillsammans med komponenter från Festo har...

Страница 157: ...serveras genom inspektionsfönstret Slaglängdsområdet ställs in separat för de båda ändlägena upptagnings och avlämningsläge via justerskruvar för vinkelinställning 4 via stöt gummidämpare i anslagssystemet 1 Hanteringsmodulen HSW är avsedd för användning vid automatiserad bestyckning inom området för hanterings och monteringsteknik HSW är särskilt avsedd för hantering av detaljer med hög hastighet...

Страница 158: ...ämmelser S Ta hänsyn till rådande omgivande förhållanden S Jämför gränsvärdena i denna bruksanvisning med din aktuella applikation t ex tryck kraft moment temperatur massa och hastighet S Ta bort förpackningarna Förpackningarna ska tillvaratas beroende på material Undantag oljepapper restavfall S Beakta varningar och anvisningar på produkten i den här bruksanvisningen och för HSW AW i snabbhandled...

Страница 159: ... Pilotstyrd backventil HGL Genom denna reduceras trycksvängningar Vid plötsligt tryckfall undviks därmed att arbetslasten inte faller ned Bild 5 6 Montering Notera S Tänk särskilt på följande vid montering av alla komponenter Undvik mekaniska spänningar och skevhet vid fastskruvning Positionera skruvarna exakt så att gängorna inte skadas Följ angivna vridmoment Se till att anslutningsytorna är ren...

Страница 160: ...rivenheten vid HSW AS S Säkerställ att fästytan kan bära upp vikten på HSW S Fäst endast HSW på en jämn stabil yta S Välj ett av följande fästalternativ Direkt montage via de genomgående hålen i bottenplattans centreringshylsor mm HSW 10 HSW 12 HSW 16 H1 L1 20 20 20 H2 L2 56 5 80 100 H3 L3 49 12 5 12 H4 L4 20 20 20 H5 L5 31 37 5 50 Ø D 5 5 5 5 5 5 Skruvantal Min 2 Min 4 Min 4 Bild 7 Montering med ...

Страница 161: ...otera S Se till att den tillåtna arbetslasten reduceras med massan av påbyggnads komponenter t ex adapterbyggsatser Montering av påbyggnadskomponenter S Använd adapterbyggsatsen HAPG 69 72 med universaladapter för olika dimensioner av HSW B två kanaler för slangdragning A och hål för kabelfäste C Standardhålmönstret för universaladaptern D bildar gränssnittet för ett antal utvalda Festo produkter ...

Страница 162: ...z Referenspunkt för krafter och moment är mitten av linjärstyrningen på styrsläden Mer information finns i kapitlet Tekniska data Montering av en extern drivenhet för typen HSW AS Notera S Använd en drivenhet med jämnt vridmoment utan stötbelastning S Se till att tillåtna max värden följs avseende följande parametrar Axial och radialkraft Fy och Fz Drivmoment My Baspunkt för krafter och moment är ...

Страница 163: ...lissvinkeln leda till skador och vid lossade kulissdelar skada HSW Efter inställning av ändlägen S Kontrollera att fästskruvarna till kulissdelarna är ordentligt åtdragna På så sätt kan personskador och materiella skador undvikas S Avlufta vriddonet innan fästskruvarna till kulissdelarna lossas S Ta bort skyddslocket från hanteringsmodulen 1 Lossa fästskruvarna A för höger och vänster kulissdel 3 ...

Страница 164: ... 1 Lossa anslagsskruvens låsmutter C 2 Dra åt stötdämparen A med en insexnyckel och håll samtidigt emot låsmuttern tillsupptagningsläget uppnås Information Stötdämparen får endast sticka ut inom 1 Ū 7 mm 2 Dra åt stötdämparen D med en insexnyckel och håll samtidigt emot låsmuttern tills upptagningsläget uppnås 3 Dra åt låsmuttern åtdragningsmoment 0 4 Nm 3 Dra åt låsmuttern åtdragningsmoment HSW 1...

Страница 165: ...na utan förskjutning S Sätt fast hanteringsmodulens skyddslock Pneumatisk montering Anslutning av vriddon för HSW AP S Använd strypbackventiler av GRLA för att ställa in vridhastigheten Hastigheten reduceras genom att strypa avluftningen S Skruva i de båda strypbackventilerna i vriddonet S Anslut vriddonet Anslutning av påbyggnadskomponenter S Se till att rörliga pneumatikslangar och elektriska le...

Страница 166: ...tick in cylindergivaren i spåret på givarskenan A Aktiveringen av den elektriska cylindergivaren sker via magneterna i anslagsskruvarna B resp i nock C för HSW 10 4 Fäst cylindergivaren i ändläget En efterjustering av stötdämparen är inte nödvändig 5 Sätt fast hanteringsmodulens skyddslock Notera Kablar till cylindergivaren får inte befinna sig i hanteringsmodulens arbetsområde S Säkra kabeln med ...

Страница 167: ... området t ex med skyddslock eller skyddsgaller Notera Driftförhållandena vid inställningen drifttryck omgivningstemperatur måste vara identiska med förhållandena vid kontinuerlig drift Annars föreligger risk för att hanteringsmodulen blir överbelastad Notera Vid HSW AP S Behandla stötdämparen så att inga skador uppstår på gänga kolvstång och yttercylinder S Säkerställ att stötdämparna är helt isk...

Страница 168: ...dledning till BAW HSW S Pålufta påbyggnadskomponenterna S Kontrollera därefter funktionen hos påbyggnadskomponenterna med en separat provkörning Påbyggnads komponenter Tester Utan arbetslast Rätttilldelningavtryckluftsanslutningar Greppningshastighet Cylindergivarnasfunktion Med arbetslast Säker fasthållning av arbetslasten Bild 22 S Pålufta cylindern enligt ett av följande alternativ Långsam pålu...

Страница 169: ...rbetslasten trillar ned S Beakta anvisningarna i kapitel 12 för åtgärdande av störningar Idrifttagning provkörning 1 Vrid de båda förkopplade strypback ventilerna först medurs så att de är helt stängda sedan moturs med ungefär ett varv 2 Se till att driftförhållanden ligger inom tillåtna områden Notera Den tillåtna kinetiska anslagsenergin vid ändlägena gäller för bestämda kombinationer massa hast...

Страница 170: ...ada HSW S Avlufta cylindern innan fästskruvarna till kulissdelarna lossas Efter inställning av kulissvinkeln S Kontrollera att fästskruvarna till kulissdelarna är ordentligt åtdragna Så undviks person och materialskador åtdragningsmoment se Mekanisk montering 5 Öppna strypbackventilerna långsamt tills önskad rörelsehastighet är uppnådd 6 Tänk på att minsta tillåtna takttid inte får underskridas De...

Страница 171: ...id hög dämpningshastighet Genom eftervibrationer förlängs den totala tiden för cykeln S Ställ in cylindern under den maximalt tillåtna dämpningshastigheten Då ökar ändlägenas exakthet När alla nödvändiga korrigeringar har utförts Notera Före avluftning S Säkerställ att gripdonet inte håller fast någon arbetslast Då förhindrar du att massa plötsligt faller ned vid avluftning 7 Avsluta provkörningen...

Страница 172: ...er skyddsgaller Notera En för låg belastning av stötdämparen leder till ett högre oljeläckage S Säkerställ att stötdämparen har en energibelastning på minst 25 till maximalt 100 Det rekommenderade området ligger mellan 50 och 80 A olämplig B tillåten C optimal D otillåten Bild 27 S Ta hänsyn till att hydraulikoljans viskositet avtar under drift på grund av den friktionsvärme som uppstår Detta gör ...

Страница 173: ... miljoner cykler ca varannan månad Tecken på slitage Spel vid styrskenan i ändlägena ilinjärrörelsens område Oljeläckage hårt anslag anslagsstångstannarkvar i inkört ändläge eller rör sig endast långsamt ut ur ändläget Bytescykel Efter ca 5 miljoner cykler Efter 10 miljoner cykler ca 1 år Vid 0 5 Hz och tvåskiftsdrift S Undersök om det krävs kortare kontrollintervaller Det kan bli nödvändigt vid h...

Страница 174: ...eparation Smörjning S Fetta in de ytor på rullagerstyrningen där inget fettskikt längre är synligt t ex efter rengöring Följ tabellen nedan Komponent Styrskena HSW 10 12 smörjnippel HSW 16 Kurvstyrning och svängarm Smörjställe Smörjintervall Efter 10 milj cykler Smörjförlopp Vrid också den rörliga massan till ändlägena för hand eller med insex blocknyckel vid HSW 10 vid drivenhet Bild 17 Smörjfett...

Страница 175: ...ssa det gamla tryckstycket med en insexnyckel 4 Flytta linjärstyrningen till ändläget 5 Skruva fast det nya tryckstycket så att det det precis berör vridenhetens anslagsbultar 6 Dra sedan fast tryckstycket ytterligare ca 1 2 varv förspänning 0 5 mm Därmed är styrskenan glappfri Notera Den angivna förspänningen av fjädertryckstycket ger glappfri styrning Undvik onödigt slitage av linjärstyrning och...

Страница 176: ...agningsmoment se tabell 7 Sätt fast låsmuttern gäller endast HSW 10 åtdragningsmoment se tabell 8 Sätt fast givarskenan gäller endast HSW 12 16 9 Skjut in cylindergivaren i spåret på givarskenan 10 Fäst cylindergivaren i ändläget 11 Sätt fast skyddslocket Tillåtet åtdragningsmoment HSW 10 DYSW 4 6 Y1F HSW 12 DYSW 5 8 Y1F HSW 16 DYSW 7 10 Y1F Låsmutter HSW 10 Stötdämpare HSW 12 16 0 4 Nm 2 Nm 3 Nm ...

Страница 177: ...Vänteläge BAW HSW Stötdämpare DYSW Y1F Fjädertryckstycke Originalreservdel för HSW Centreringshylsa ZBH Cylindergivare SME 8 K S LED 24 SMT 8 PS NS K S LED 24 B Mjukstartventil HEL Strypbackventil frånluft strypt GRLA Bild 32 Ytterligare anvisningar för montering tillsammans med komponenter från Festo har sammanfattats i systembeskrivningen Handhavandeteknik ...

Страница 178: ...givartypanvänds Användendastcylindergivare av typen SME SMT 8 Cylindergivare defekt Bytcylindergivare Ferritiska delar i närheten av cylindergivaren Använd endast komponenter av material som inte är magnetiskt Ändlägenanås inte Felaktiginställningavslagvinkel och z slag Justera ändlägen se kapitlet Montering statisk justering av ändlägen Ej jämn gång hos de dubbla rullarna i kurvtyrningen Förskjut...

Страница 179: ...rgrovlek minst 40 m Tillåtet drifttryck HSW AP bar 4 8 Pneumatiskanslutning M3 M5 M5 Godkänt temperaturområde C 0 60 Smörjning Linjärstyrningmedlivslånggrundsmörjning eftersmörjning efter 10 milj cykler rekommenderas Ändlägesjustering Justerskruvar för vinkelslagområde Anslagsskruvar för arbetsslag Ändlägesdämp ning HSW AP Med stötdämpare ning HSW AS Med gummidämpare endast för ljuddämpning Till s...

Страница 180: ...ressning och isättning utan dynamisk belastning Nm Nm Nm Moxtill 3 Moytill 2 6 Moztill 3 5 Moxtill 8 Moytill 8 Moztill 12 Moxtill 16 Moytill 20 Moztill l 25 Kombineradbelastning Mx Moxtill My Moytill Mz Moztill 1 Momenten gäller för mitten på styrvagnen Max tillåten belastning vid extern drift Axialkraft på drivaxeln FYtill N 10 18 30 Radialkraft för drivaxel FZtill N 30 45 75 Drivmoment MYtill Nm...

Страница 181: ...lag fjädertryckstycke Stål höglegerat Material HSW AS Axel Stål Lager Alu smideslegering Kullager Valslagerstål Vikt ca HSW AP kg 1 3 3 0 5 4 HSW AS kg 1 2 2 8 5 2 HSW SD kg 0 1 0 2 0 3 HSW AW kg 0 07 0 2 0 4 Bild 34 14 Karakteristik Definition Arbetslast m tilläggsmassa på den vertikala styrskenan t ex adapter vriddon gripdon och arbetsstycke Rörelsetid t tiden som HSW behöver för att köras fram ...

Страница 182: ...venska 182 a Rörelsetiden t ms i förhållande till arbetslasten m kg b Masströghetsmoment J kgcm2 i förhållande till arbetslasten m kg fördrivenhetskonstruktion HSW 10 HSW 12 HSW 16 t ms m kg J 0 kgcm 2 m g HSW 10 HSW 12 HSW 16 Bild 35 ...

Страница 183: ...HSW AP AS Festo HSW AP AS 0812b 183 ...

Страница 184: ...ation ou reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf auto risation écrite expresse Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de domma ges et intérêts Tous droits réservés pour le cas de la déli vrance d un brevet d un modèle d utilité ou d un modèle de présentation Copyright...

Отзывы: