background image

Function and application

The pneumatic-electric end module
HMP-...-AD/-EL is used for grouping to-
gether the following supply lines:

Possible central grouping of 
supply lines

HMP-...-AD

HMP-...-EL

– pneumatic

– pneumatic
– electric

Fig. 2

The electrical connections can be made
with a common cable. The switching
status is indicated by LEDs which are
visible from the outside through a win-
dow 

2

. All supply cables have protecti-

ve tubing.

Funktion und Anwendung

Das pneumatisch-elektrische Ab-
schlußmodul HMP-...-AD/-EL dient be-
stimmungsgemäß zur zentralen Zufüh-
rung folgender Versorgungsleitungen:

Mögliche zentrale Zuführung von 
Versorgungsleitungen

HMP-...-AD

HMP-...-EL

– pneumatisch

– pneumatisch
– elektrisch

Bild 2

Die elektrischen Kabel können an einem
Sammelanschluß verkabelt werden. Der
Schaltzustand von bis zu sechs Senso-
ren wird durch LED’s angezeigt, die
durch die Sichtfenster 

2

 nach außen

durchscheinen. Sämtliche Versorgungs-
leitungen werden mit Hilfe eines Kabel-
schutzschlauchs abgeführt.

2

Bild 3/Fig. 3

0001a

D/GB 3

Содержание HMP AD Series

Страница 1: ...HMP AD EL Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal gem Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating...

Страница 2: ...ste f r Sensorenkabel Gelbe LED s f r Schaltzustandsan zeige f r sechs m gliche Sensoren Stecker f r Sammelkabel Steckersockel Metalltr ger Einschubblende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 End cover fastened at 9 w...

Страница 3: ...e protecti ve tubing Funktion und Anwendung Das pneumatisch elektrische Ab schlu modul HMP AD EL dient be stimmungsgem zur zentralen Zuf h rung folgender Versorgungsleitungen M gliche zentrale Zuf hru...

Страница 4: ...g Mechanical Fasten the end module as follows Voraussetzungen f r den Produkteinsatz Allgemeine stets zu beachtende Hin weise f r den ordnungsgem en und si cheren Einsatz des Produkts Vergleichen Sie...

Страница 5: ...protective tubing see Acces sories 5 Plug in the protective tubing 1 Die zwei Schrauben aus dem Ab schlu deckel drehen gut verwahren 2 Abschlu deckel vom Metalltr ger 9 herunterziehen 3 Metalltr ger m...

Страница 6: ...rs PNP factory setting or negative switching sensors NPN elektrisch Verwenden Sie nur Netzteile die eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung nach IEC 742 EN 60742 VDE 0551 mit mindestens...

Страница 7: ...cable binder strain relief Fasten the end cover with the screws supplied Verkabeln Sie die elektrischen An schl sse wie folgt siehe Bild 8 u 9 1 Sensoren an der Klemmleiste 5 verka beln auf Polung der...

Страница 8: ...chen Lappen Zul ssige Reinigungsmedien sind Seifenlauge max 60 o C und alle werkstoffschonenden Medien Commissioning Start a test run with the operating in structions with the linear module During the...

Страница 9: ...zu stark gebogen Zul Mindest Biegeradius einhalten siehe Technische Daten Bild 11 Eliminating faults Fault Possible causes Remedy LED does not light up Connection fault or cable is bent Rectify Jumpe...

Страница 10: ...bereich 0 max 60 o C Schutzart nach EN 60529 IP 40 IP 40 Zul Leitungsquerschnitt 0 08 max 0 5 mm2 AWG 28 20 Abisolierl nge 5 6 mm Zul Mindest Biegeradius f r Kabelschutzschlauch statisch MKR PG 21 45...

Страница 11: ...0 max 60 o C Protection class as per EN 60529 IP 40 IP 40 Permitted cable cross section 0 08 max 0 5 mm2 AWG 28 20 Insulation removed 5 6 mm Max permitted bending radius for cable pro tection tubing M...

Страница 12: ...opying distribution and utilization of this document as well as the com munication of its contents to others with out expressed authorization is pro hibited Offenders will be held liable for the payme...

Отзывы: