background image

3

Occupazione dei pin

                  Fieldbus

1

S  +

2

Libero

3

S  –

4

Schermo

  Tensione 
  di esercizio

1

2

3
4

Alimentazione a 24 V
elettronica e ingressi
Alimentazione a 24 V valvole
e uscite
0 V
PE (connessione per
conduttore di terra, contatto
anticipato)

Significato dei LED

Fare riferimento al manuale del nodo Fieldbus CP 8.

Ita

li

a

n

o

CP FB8

 9709 NH

39

Содержание CP-FB8

Страница 1: ...de terrain CP 8 CP FB8 Breve descrizione Nodo Fieldbus CP 8 CP FB8 Handledning CP f ltbussnod 8 CP FB8 Breve descripci n Nodo de bus de campo CP 8 CP FB8 9709 NH Allen Bradley RIO 379 257 Feldbusproto...

Страница 2: ...Deutsch 3 English 11 Espa ol 19 Fran ais 27 Italiano 35 Svenska 43 Festo AG Co D 73726 Esslingen 1997 CP FB8 9709 NH 2...

Страница 3: ...Sie in der Beschreibung P BE VIFB8 10 WARNUNG Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckverbinder zusammenstecken oder trennen Funktionssch digung Schlie en Sie einen Schutzleiter mit ausreichendem...

Страница 4: ...n und Mi achtung der Handhabungsvorschriften f r elektrostatisch gef hrdete Bauelemente k nnen den Knoten zerst ren Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor 1 Betriebsspannung abschalten 2 Knoten ff...

Страница 5: ...ter f r RIO Baudrate Adre wahlschalter Beispiel Einstellung Stationsnummer 05 Einer Einstellung Stationsnummer 05 Zehner AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Deutsch CP...

Страница 6: ...Einstellen der RIO Baudrate Baudrate kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Deutsch CP FB8 6 9709 NH...

Страница 7: ...Schirm Betriebsspannung 1 2 3 4 24 V Versorgung Elektronik und Eing nge 24 V Versorgung Ventile und Ausg nge 0 V PE Schutzleiteranschlu Kontakt voreilend Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibung...

Страница 8: ...Betriebsspannungsanschlu 1 2 3 Externe Sicherungen NOT AUS Schutzleiteranschlu Pin 4 ausgelegt f r 12 A Abschlu widerstand am letzten Feldbusteilnehmer 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Deutsc...

Страница 9: ...n CP Ventilplatz belegt zwei Adressen niederwertige Adresse Vorsteuermagnet 14 h herwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Elektrische Ausgangs oder Eingangsmodule belegen je 16 Ausgangs oder Eingangsad...

Страница 10: ...ungssicher Toleranz Stromaufnahme DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Pin 2 Betriebsspannungsanschlu Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz Stromaufnahme DC 24 V DC 20 4 V 26 4 V Summe aller eing...

Страница 11: ...nual P BE VIFB8 10 for detailed infor mation WARNING Switch off the power supply before you connect or disconnect plugs danger of functional damage Connect a protective earth conductor with sufficient...

Страница 12: ...yed if the contact surfaces of plug connectors are touched or if the regulations for handling electrostatically vulnerable compo nents are not observed Please observe the following when configuring 1...

Страница 13: ...tch for RIO baud rate Address selector switch Example Setting station number 05 Units Setting station number 05 Tens AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 English CP FB8...

Страница 14: ...Setting the RIO baud rate Baud rate kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 English CP FB8 14 9709 NH...

Страница 15: ...Screening Operating voltage 1 2 3 4 24 V supply electronics and inputs 24 V supply valves and outputs 0 V PE protective earth connection leading socket Meaning of the LED displays Refer to manual CP...

Страница 16: ...ting voltage connection 1 2 3 External fuses EMERGENCY STOP Earth cable connection at pin 4 designed for 12 A Terminating resistor on the last fieldbus slave 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V E...

Страница 17: ...reserved 1 A CP valve location occupies two addresses lower valve address pilot valve coil 14 higher valve address pilot valve coil 12 2 Electrical output or input modules occupy 16 output or input a...

Страница 18: ...polarity Tolerance Current consumption DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Current consumption...

Страница 19: ...lada informaci n consultar el manual P BE VIFB8 10 ATENCI N Desconectar la alimentaci n antes de conectar o desconectar clavijas riesgo de da os funcionales Utilizar un conductor de tierra de protecci...

Страница 20: ...s superficies de contacto de los co nectores o si no se observan las normas para la manipula ci n de componentes sensibles a las descargas electrost ti cas Observar lo siguiente al configurar 1 Descon...

Страница 21: ...velocidad del RIO Interruptor de selecci n de direcci n Ejemplo establecer la estaci n n 05 Unidades Establecer estaci n n 05 Decenas AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6...

Страница 22: ...Establecer la velocidad del RIO Velocidad kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Espa ol CP FB8 22 9709 NH...

Страница 23: ...de funcionamiento 1 2 3 4 24 V alimentaci n a la electr nica y a las entradas 24 V alimentaci n a v lvulas y salidas 0 V PE conexi n de tierra de protecci n z calo de entrada Significado de los indica...

Страница 24: ...tensi n de alimentaci n 1 2 3 Fusibles externos PARO DE EMERGENCIA Cable de conexi n a tierra en pin 4 previsto para 12 A Resistencia de terminaci n en el ltimo slave del bus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 2...

Страница 25: ...na posici n de v lvula CP ocupa dos direcciones direcci n baja bobina del pilotaje 14 direcci n alta bobina del pilotaje 12 2 Los m dulos de inputs y outputs el ctricas ocupan 16 direc ciones de input...

Страница 26: ...cta Tolerancia Consumo de corriente DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Pin 2 Conexi n de la tensi n de alimentaci n para outputs v lvulas Valor nominal protegido contra polaridad incorrecta Tolerancia Consum...

Страница 27: ...ournit de plus amples informa tions ATTENTION Mettre hors tension avant de raccorder ou de d brancher des connecteurs risques de d gradations Raccorder un conducteur de protection de section suffisant...

Страница 28: ...mag s en touchant la main les surfaces de contact des connecteurs ou en ne respectant pas les prescriptions Proc dure de configuration 1 Couper la tension d alimentation 2 Ouvrir le noeud ne pas perdr...

Страница 29: ...glage de la vitesse RIO S lecteurs d adresses Exemple R glage du num ro de station 05 Unit s R glage num ro de station 05 Dizaines AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7...

Страница 30: ...R glage de la vitesse de transmission sur RIO Vitesse kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Fran ais CP FB8 30 9709 NH...

Страница 31: ...on d alimentation 1 2 3 4 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 0 V PE conducteur de protection contact avanc Signification des t moins L...

Страница 32: ...ion d alimentation 1 2 3 Fusibles externes ARRET D URGENCE Conducteur de protection sur la broche 4 pr vu pour 12 A R sistance de terminaison du dernier abonn du bus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3...

Страница 33: ...occupe deux adresses adresse de poids faible bobine de pilotage 14 adresse de poids fort bobine de pilotage 12 2 Les modules de sorties et d entr es lectriques occupent respectivement 16 adresses de...

Страница 34: ...ersion de polarit Tol rance Courant total max DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Broche 2 du connecteur d alimentation distributeurs sorties Tension nom prot g contre l inversion de polarit Tol rance Courant...

Страница 35: ...ni dettagliate sono reperibili nella descrizione P BE VIFB8 10 AVVERTENZA Disinserire la tensione prima di collegare o scollegare i connettori danni funzionali Se il telaio su cui installato il nodo n...

Страница 36: ...ando le norme per la manipolazione degli elemen ti sensibili alle cariche elettrostatiche si pu provocare la di struzione del nodo Per la configurazione procedere come segue 1 Scollegare la tensione d...

Страница 37: ...zione del baudrate RIO Selettori di indirizzi Esempio impostazione del numero di stazione 05 Unit Impostazione numero di stazione 05 Decine AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2...

Страница 38: ...Impostazione del baudrate RIO Baudrate kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Italiano CP FB8 38 9709 NH...

Страница 39: ...e di esercizio 1 2 3 4 Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi Alimentazione a 24 V valvole e uscite 0 V PE connessione per conduttore di terra contatto anticipato Significato dei LED Fare riferim...

Страница 40: ...ione di esercizio 1 2 3 Fusibili esterni EMERGENZA Pin 4 per il collegamento al conduttore di terra dimensionato per 12 A Resistenza terminale nell ultimo utente Fieldbus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 1...

Страница 41: ...un posto valvola occupa due indirizzi indirizzo pi basso solenoide pilota 14 indirizzo pi alto solenoide pilota 12 2 Un modulo di ingresso o uscita elettrico occupa rispettivamen te 16 indirizzi di in...

Страница 42: ...assorbimento elettrico 24 VCC 18 VCC 30 VCC 200 mA Pin 2 connessione tensione di esercizio per uscite valvole valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza assorbimento elettrico 24 VCC...

Страница 43: ...rlig information finns i manualen P BE VIFB8 10 VARNING Koppla fr n sp nningen innan kontakter ansluts eller dras ut funktionsskador Anslut en skyddsledare med tillr cklig kabelarea till den med m rkt...

Страница 44: ...som strider mot anv ndningsf reskrifterna f r elektrostatiskt k ns liga komponenter kan medf ra att noden f rst rs G till v ga enligt f ljande vid konfiguration 1 Koppla fr n driftsp nningen 2 ppna n...

Страница 45: ...r RIO verf ringshastighet Adressvalsswitchar Exempel Inst llning stationsnummer 05 Ental Inst llning stationsnummer 05 Tiotal AA AA AA AA AA AA AA AA 2 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Svens...

Страница 46: ...Inst llning av RIO verf ringshastighet verf ringshastighet kBaud 57 6 kBaud 115 2 kBaud 230 4 kBaud 230 4 kBaud 1 2 1 2 1 2 1 2 Svenska CP FB8 46 9709 NH...

Страница 47: ...3 S 4 Sk rm Driftsp nning 1 2 3 4 24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 0 V PE skyddsledaranslutning jordanslutning D indikeringarnas betydelser Se manual CP...

Страница 48: ...xempel driftsp nningsanslutning 1 2 3 Externa s kringar N DSTOPP Skyddsledaranslutning stift 4 avsedd f r 12 A Terminator p sista f ltbusslaven 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Svenska CP FB8...

Страница 49: ...P ventilplats bel gger tv adresser adress med l g signifikans pilotventilspole 14 adress med h g signifikans pilotventilspole 12 2 Elektriska utg ngs eller ing ngsmoduler bel gger vardera 16 utg ngs e...

Страница 50: ...ningss kert Tolerans Str mf rbrukning DC 24 V DC 18 V 30 V 200 mA Stift 2 Driftsp nningsanslutning utg ngar ventiler Normv rde polomkastningss kert Tolerans Str mf rbrukning DC 24 V DC 20 4 V 26 4 V S...

Отзывы: