background image

Festo    P.BE−CB−COMP−ANL    0502NH 

51

Weitergabe  sowie  Vervielfältigung  dieses  Dokuments,
Verwertung  und  Mitteilung  seines  Inhalts  sind  verboten,
soweit  nicht  ausdrücklich  gestattet.  Zuwiderhandlungen
verpflichten  zu  Schadenersatz.  Alle  Rechte  sind  für  den
Fall  der  Patent−,  Gebrauchsmuster  oder  Geschmacks−
mustereintragung  vorbehalten.

The  reproduction,  distribution  and  utilization  of  this
document  as  well  as  the  comunication  of  its  contents  to
others  without  express  authorization  is  prohibited.
Offenders  will  be  held  liable  for  the  payment  of  damages.
All  rights  reserved  in  the  event  of  the  grant  of  a  patent,
utility  module  or  design.

Sin  nuestra  expresa  autorización,  queda  terminantemente
prohibida  la  reproducción  total  o  parcial  de  este  documento,
así  como  su  uso  indebido  y/o  exhibición  o  comunicación  a
terceros.  De  los  infractores  se  exigirá  el  correspondiente
resarcimiento  de  daños  y  perjuicios.  Quedan  reservados
todos  los  derechos  inherentes,  en  especial  los  de  patentes,
de  modelos  registrados  y  estéticos.

Toute  communication  ou  reproduction  de  ce  document,  sous
quelque  forme  que  ce  soit,  et  toute  exploitation  ou
communication  de  son  contenu  sont  interdites,  sauf
autorisation  écrite  expresse.  Tout  manquement  à  cette  règle
est  illicite  et  expose  son  auteur  au  versement  de  dommages
et  intérêts.  Tous  droits  réservés  pour  le  cas  de  la  délivrance
d’un  brevet,  d’un  modèle  d’utilité  ou  d’un  modèle  de
présentation.

Copyright:

E

Festo  AG&Co.  KG,

Postfach  6040
D−73726  Esslingen

Phone:

49 / 711 / 347 0

È  vietato  consegnare  a  terzi  o  riprodurre  questo  documento,
utilizzarne  il  contenuto  o  renderlo  comunque  noto  a  terzi
senza  esplicita  autorizzazione.  Ogni  infrazione  comporta  il
riscarimento  dei  danni  subiti.  Sono  riservati  tutti  i  diritti
derivanti  dalla  concessione  di  brevetti  per  invenzioni
industriali  di  utilità  o  di  brevetti  per  modelli  ornamentali.

+49/711/347−0

Fax:
+49

/711/347−2144

e−mail:
[email protected]

Detta  dokument  får  inte  utan  vårt  tillstånd  utlämnas  till
obehöriga  eller  kopieras,  ej  heller  får  dess  innehåll  delges
obehöriga  eller  utnyttjas.  Överträdelse  medför  skade−
ståndskrav.  Alla  rättigheter  förbehålls,  särskilt  rätten  att
inlämna  patent−,  bruksmönster−  eller  mönsteransökningar.

Internet:
http://www.festo.com

Original: de
Version:

0502NH

Содержание Checkbox Compact CHB-C-F

Страница 1: ...ementary information on the Checkbox Compact es Informaci n suplementaria sobre la Checkbox Compact fr Informations compl mentaires sur le Checkbox Compact it Nota informa tiva integrativa sulla Check...

Страница 2: ...Deutsch 2 English 12 Espa ol 22 Francais 32 Italiano 42...

Страница 3: ...eckbox Compact CHB C F Typ P BE CB COMP ANL Erg nzendeInformationenzur Checkbox Compact Typ CHB C F Handb cherzuSoftware Paketen Typ P SW CB KON Typ P SW CB OPTI Installation und Bedienung des Checkbo...

Страница 4: ...tzlich Gutteil Z hlung mit vorw hlbarer Sollmenge Staustrecken Kontrolle mit 2 Sensoren Hysterese Mit Software CheckOpti ab Version 2 1 WeitereQualitatspr fungen 1 2 1 FunktionsumfangwieTyp CHB C X s...

Страница 5: ...ichtrichtung der Checkbox von der Seite auf das Pr fteil 3 Gegenlicht Beleuchtung S Montieren Sie die Checkbox wie in Beschreibung zur Checkbox Compact Typ P BE CB COMP beschrieben S Verwenden Sie die...

Страница 6: ...luss der Beleuchtung die der verwendeten Beleuchtung beiliegende Dokumentation die Hinweise zur Spannungsversorgung externer Komponenten in der Beschreibung Typ P BE CB COMP Hinweis Unter folgenden Be...

Страница 7: ...nau auf der CCD Chip Oberfl che liegt Bei Bedarf kann durch Austausch des Objektivs das Abbildungsverhalten aufga benspezifisch angepasst werden Die nachfolgenden Angaben beziehen sich auf die mitgeli...

Страница 8: ...ekt distanz so dass bei starker Objektiv Verl ngerung keine Fokussierung ber den Fokusring des Objektives mehr m glich ist Die Sch rfeeinstellung erfolgt dann durch Anpassung des Aufnahmeabstandes S V...

Страница 9: ...denen Zwischenringe vom Objektiv ab 4 Schrauben Sie ggf andere Zwischenringe auf das Objektiv max zul ssige Objektiv Verl ngerung 14 mm Zur Einstellung von Blende und Fokus 5 L sen Sie die Fixierschra...

Страница 10: ...tzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel S Reinigen Sie bei Verschmutzungen oder Ablagerungen die Glasfl che am Schutztubus mit einem weichen angefeuchteten Tuch und schonendem Reinigungsmittel Erg...

Страница 11: ...m Min Objektdistanz 2 ohne Objektiv Verl ngerung 300 mm Belichtungszeit 128 s t 1024 s Max Objektiv Verl ngerung 14 mm Fokuslage 3 bei max Objektiv Verl ngerung Fokus MOD Fokus 95 mm 99 mm Sichtfeld b...

Страница 12: ...Erg nzende Informationen Festo P BE CB COMP ANL 0502NH Deutsch 10...

Страница 13: ...ement to Checkbox Compact CHB C F type P BE CB COMP ANL Supplementaryinformation on the Checkbox Compact CHB C F Manuals on the software packages type P SW CB KON type P SW CB OPTI Installation and op...

Страница 14: ...n software also Good part counting with preselectable nominal amount Buffer zone check with 2 sensors hysteresis With CheckOpti software as from version 2 1 Further quality checks 1 2 1 Scope of funct...

Страница 15: ...ontal mounting viewing direction of the Checkbox from the side onto the test part 3 Counterlighting S Mount the Checkbox as described in the manual for the Checkbox Compact type P BE CB COMP S Use the...

Страница 16: ...When connecting the illumination please note the documentation supplied with the illumination the instructions on the power supply of external components in the manual type P BE CB COMP Please note U...

Страница 17: ...port mass behind the support surface and therefore exactly on the CCD chip surface If required the lens can be exchanged so that the photographing procedure can be adapted to the specific task The fol...

Страница 18: ...minimum object distance so that with greater lens extension it is no longer possible to focus via the focal ring of the lens Focussing then takes place by adaption of the exposure distance S Use the...

Страница 19: ...om the lens 4 If necessary screw other intermediate rings onto the lens max permitted lens extension 14 mm Setting the aperture and focus 5 Loosen the fastening screws for the focal ring and the apert...

Страница 20: ...ny abrasive cleaning agents S If the glass surface on the protective tube is dirty or if there are dirt deposits on it clean it with a soft moist cloth and non abrasive cleaning agents Supplementary t...

Страница 21: ...n distance from object 2 without lens extension 300 mm Exposure time 128 s t 1024 s Max lens extension 14 mm Focal position 3 at max lens extension Focal MOD Focus 95 mm 99 mm Viewing range with max l...

Страница 22: ...Supplementary information Festo P BE CB COMP ANL 0502NH English 20...

Страница 23: ...HB C F tipo P BE CB COMP ANL Informaci nsuplementaria sobre el Checkbox Compact CHB C F Manuales sobre los paquetes de software tipo P SW CB KON tipo P SW CB OPTI Instalaci n y funcionamiento del Conf...

Страница 24: ...de piezas buenas con cantidad nominal preseleccionable Verificaci n de la zona pulm n con dos sensores hist resis Con software CheckOpti a partir de la versi n 2 1 Otras verificaciones de calidad 1 2...

Страница 25: ...rizontal sentido de visi n de Checkbox desde un lado hacia la pieza a verificar 3 Contraluz S Monte el Checkbox como se describe en el manual del Checkbox Compact tipo P BE CB COMP S Utilice el montaj...

Страница 26: ...ar la documentaci n suministrada con la iluminaci n las instrucciones sobre la fuente de alimentaci n de componentes externos en el manual tipo P BE CB COMP Por favor observar Bajo las siguientes cond...

Страница 27: ...orte y por lo tanto exactamente en la superficie del chip CCD Si es necesario las lentes pueden cambiarse de forma que el procedimiento foto gr fico pueda adaptarse a la tarea espec fica Las siguiente...

Страница 28: ...o de forma que con una mayor extensi n de lente ya no es posible enfocar a trav s del anillo focal de la lente El enfoque se realiza entonces adaptando la distancia de exposici n S Utilice los valores...

Страница 29: ...es necesario atornille otros anillos intermedios en la lente extensi n m xima permitida de la lente 14 mm Ajuste de la abertura y el foco 5 Afloje los tornillos de fijaci n para el anillo focal y la a...

Страница 30: ...e agentes de limpieza abrasivos S Si la superficie de vidrio en el tubo de protecci n est sucia o si hay dep si tos de suciedad en ella l mpiela con un trapo h medo y agentes de limpieza no abrasivos...

Страница 31: ...2 sin extensi n de lente 300 mm Tiempo de exposici n 128 s t 1024 s Extensi n m xima de lente 14 mm Posici n focal 3 a la m x extensi n de la lente MOD focal Foco 95 mm 99 mm Margen de visi n con la...

Страница 32: ...Informaci n suplementaria Festo P BE CB COMP ANL 0502NH Espa ol 30...

Страница 33: ...BE CB COMP ANL Informationscompl mentaires relatives au Checkbox Compact de type CHB C F Manuels relatifs aux progiciels type P SW CB KON type P SW CB OPTI Installation et utilisation du logiciel de c...

Страница 34: ...ible de la quantit Contr le des zones tampon avec 2 capteurs hyst r sis Avec logiciel CheckOpti partir de la version 2 1 Autres contr les de la qualit s 1 2 1 Etendue des fonctions comme pour le type...

Страница 35: ...zontale du Checkbox sur la pi ce 3 Eclairage en contre jour S Monter le Checkbox comme indiqu dans le manuel du Checkbox Compact de type P BE CB COMP S Utiliser le montage de la queue d aronde pour aj...

Страница 36: ...ge S Pour la connexion lectrique de l clairage observer la documentation accompagnant l clairage utilis les instructions relatives l alimentation lectrique des composants exter nes du manuel de type P...

Страница 37: ...artir de la face d appui et donc exactement sur la surface de la puce CCD En cas de besoin la reproduction peut tre adapt e de mani re sp cifique aux t ches en changeant l objectif Les donn es suivant...

Страница 38: ...imale de sorte qu en cas d allongement important de l objectif aucune mise au point via la bague du foyer n est possible Le r glage de la nettet se fait ensuite par l adaptation de la distance d enreg...

Страница 39: ...onges pr sentes sur l objectif 4 Le cas ch ant visser d autres bagues allonges sur l objectif rallonge de l objectif max autoris e 14 mm Pour r gler le diaphragme et le foyer 5 D visser les vis de blo...

Страница 40: ...ergent abrasif S En cas de salissures ou de d p ts sur la surface en verre du tube de protec tion utiliser un chiffon doux et humide et un d tergent doux pour le net toyage Caract ristiques techniques...

Страница 41: ...ectif 300 mm Temps de balayage 128 s t 1024 s Rallonge d objectif max 14 mm Position du foyer 3 avec la rallonge d objectif max Foyer MOD Foyer 95 mm 99 mm Champ visuel avec la rallonge d objectif Foy...

Страница 42: ...Informations compl mentaires Festo P BE CB COMP ANL 0502NH Fran ais 40...

Страница 43: ...ox CompactCHB C tipo P BE CB COMP ANL Informazioni complementari del Checkbox Compact tipo CHB C F Manuali relativi ai pacchetti software tipo P SW CB KON tipo P SW CB OPTI Installazione e uso del Con...

Страница 44: ...ntit nominale preselezionabile Controllo della zona di transito con 2 sensori isteresi Con software CheckOpti a partire della versione 2 1 Ulteriori controlli di qualit 1 2 1 Gamma di funzioni come il...

Страница 45: ...e direzione di veduta laterale del Checkbox sulla parte da testare 3 Illuminazionecontroluce S Montare il Checkbox come descritto nella Descrizione relativa al Checkbox Compact tipo P BE CB COMP S Uti...

Страница 46: ...dell illuminazione osservare la documentazione acclusa dell illuminazione utilizzata le indicazioni dell alimentazione elettrica dei componenti esterni nella descrizione tipo P BE CB COMP Nota Per l...

Страница 47: ...la superficie del chip CCD Se necessario possibile adattare il comportamento di ripresa a seconda del lavoro sostituendo l obiettivo Le indicazioni seguenti si riferiscono all ottica in dotazione Il C...

Страница 48: ...prolunga esagerata la messa a fuoco non pu essere pi effettuata con l anello di messa a fuoco La messa a fuoco si ottiene adattando la distanza di ripresa S Utilizzare i valori indicati nella seguente...

Страница 49: ...tare event altri anelli distanziatori sull obiettivo max prolunga consentita 14 mm Per la regolazione del diaframma e della messa a fuoco 5 Allentare le viti di fissaggio per gli anelli di messa a fuo...

Страница 50: ...n utilizzare detergenti abrasivi S Rimuovere tracce di sporco o incrostazioni dalla superficie di vetro al tubo pulendolo con un panno morbido e umido e un detergento delicato Dati tecnici complementa...

Страница 51: ...ne 128 s t 1024 s Max prolunga 14 mm Posizione della messa a fuoco 3 per max prolunga Messa a fuoco MOD Messa a fuoco 95 mm 99 mm Campo visivo per max prolunga Messa a fuoco MOD Messa a fuoco 42 mm 45...

Страница 52: ...Nota informativa integrativa Festo P BE CB COMP ANL 0502NH Italiano 50...

Страница 53: ...ion ou reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf autorisation crite expresse Tout manquement cette r gle est...

Отзывы: