
Inbetriebnahme
•
Stellen Sie sicher, daß niemand in
die Bewegungsrichtung des STAF-...
faßt.
•
Belüften Sie Ihre gesamte Anlage
langsam mit einem Betriebsdruck
von min. 1,5 bar (bei STAF-80-...:
min. 1 bar).
Nur so ist eine sichere Funktion
gewährleistet.
Zur Vermeidung von Schleifspuren des
STAF-...-P-A an der Unterseite des För-
derguts:
1. Prüfen Sie das von der Steuerung
vorgegebene Zeitintervall zwischen
Be- und Entlüftung.
2. Stellen Sie sicher, daß das Zeitinter-
vall t größer als der Quotient aus max.
Fördergutlänge L
max
und Fördergesch-
windigkeit v ist.
t > L
max.
/v
Commissioning
•
Make sure that nobody can place
his/her hand in the direction of
movement of the STAF-....
•
Slowly pressurize the complete
system with an operating pressure of
min. 1.5 bar (with STAF-80-...:
min. 1 bar).
Only in this way a reliable function
is guaranteed.
To avoid traces of the STAF-...-P-A rub-
bing on the bottom of the moving load:
1. Check the time interval specified by
the controller between pressurization
and exhausting.
2. Make sure that the time interval t is
greater than the quotient of max.
length of moving load L
max
and trans-
port speed v.
t > L
max
/v
6
Bild 18/Fig. 18
L
max
v
Bild 19/Fig. 19
STAF-...-P-A(-R)
2017-05d
D/GB 10