5. Commissioning
To prevent injury or material damage keep
clear of the rotary drive and ensure that
there are no objects in the path of the mov-
ing load.
2. Please note that shock-type stress (sudden
temperature change, mechanical impact, vi-
bration) can reduce the service life of the
3. Check that the operating conditions are within
the permitted range. The permissible mass mo-
ment of inertia must not exceed the values
specified (see technical data). This should be
calculated beforehand!
4. Check whether devices such as shock
6
I
6
or stops are required for external cushion-
ing of the moving load. Applies in cases of
large, fast movig loads.
To achieve the maximum end position cushion-
ing effect, both adjusting screws
should be
fully screwed-in on both sides.
Now turn back the setting screws
half-way
so that the piston can move.
both connections simultaneously to
create an air cushion for cushioning on both
Make sure that the piston always moves against
an air cushion, otherwise the load resulting
from the mass moment of inertia can damage
the
Exhaust one connection for the piston to reach
one end position.
Alternate
of the connections for
the piston to move to and fro.
Check whether the angle of rotation and cush-
ioning are as required. If not, proceed as fol-
lows:
Set the
in the following order:
l
Angle of rotation
l
End position cushioning
l
Proximity sensors
5. lnbetriebnahme
in
Schaden an Mensch und Material
2.
da8 schockartige
tion) die
des
3.
Sie
da8 die
im
Das
darf die
nicht
Technische
Es
ob Vorrichtungen notwendig sind
d i e
Masse
Das ist der Fall,
5.
Sie die
die
auf beiden Seiten ganz
mit die
6.
Sie die
seitig
Umdrehung
Kolben
bleibt.
I
Sie
g l e i c h z e i t i g .
Dadurch
beidseitig ein Luftpolster
die
aufgebaut.
Stellen Sie
Kolben stets gegen
ein
sonst kann
Belastung
das
rung des
9.
Sie einenAnschlu6,
der Kolben
Endlage
Sie
die
so
da8
der Kolben hin und her
11.
ob der Drehwinkel und die
fung
Wenn nicht,
Sie
folgt
vor:
12. Stellen Sie den
in der angegebenen
henfolge ein:
l
l
l