Ferroli UT REC + Скачать руководство пользователя страница 11

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 1

1

• Le unità trattamento aria e i loro accessori sono inseriti in scatole di car-

tone che dovranno rimanere integre fino al momento del montaggio.

• I componenti che, per esigenze tecniche, costruttive, di trasporto o qual-

sivoglia,  non  vengono  montati  a  bordo  macchina,  ma  spediti  separata-

mente all’interno dell’unità o meno, vengono protetti con adeguati involucri

e debitamente menzionati sulla bolla di accompagnamento delle merci.

• Si diffida dal sovrapporre qualsiasi altro materiale sulla merce: la ditta

costruttrice declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti da tale

carico.

• The air handling units are packed in cardboard boxes that must remain

intact until assembly.

• The components that, due to technical, constructional, transport or other

requirements are not fitted on the unit, but sent separately either inside the

unit or otherwise, are specially protected and duly described on the pac-

king list.

• No other material must be stacked on the products: the manufacturer

declines all liability in the event of damage deriving from such loads.

6 - SCARICO  

6 - uNloADING

6.1 Controllo al ricevimento

Si consiglia che al ricevimento della merce, 

prima dello scarico

, sia effet-

tuato un controllo su tutto il materiale in consegna al fine di verificare l’esi-

stenza di eventuali danni causati dal trasporto. Gli eventuali danni devono

essere  debitamente  comunicati  al  vettore  e  specificati  nella  clausola  di

riserva riportata nella bolla di accompagnamento.

6.2 Sollevamento e Movimentazione

E’ vivamente consigliato :

6.1 Checks upon receipt

When receiving the goods, 

before unloading

, all the material delivered

must be checked to ascertain the presence of any damage caused during

transport. Any damage found must be reported to the carrier, accepting the

goods with reservation and specifying the type of damage on the delivery

documents.

6.2 Hoisting and handling

It is strongly recommended :

• Il peso di ogni singola macchina è riportato sul presente manuale.

• Evitare rotazioni senza controllo.

• Appoggiare con prudenza la merce in modo da evitarne bruschi spo-

stamenti o, peggio, cadute.

• The weight of the units is shown on this manual

• Avoid uncontrolled rotations

• Place  the  goods  down  with  care,  avoiding  sudden  movements  or,

worse, dropping the goods.

6.3 Stoccaggio

In  caso  di  stoccaggio  prolungato  prima  dell’installazione,  le  macchine

dovranno essere protette dalla polvere, dalle intemperie e tenute lontane

da fonti di calore e vibrazioni.

6.3 storage

In the event of extended storage before installation, keep the units protec-

ted from dust and bad weather and away from sources of vibrations and

heat.

IL FISSAGGIO DEL CARICO SUL CAMION È A CARICO DEL TRA-

SPORTATORE  È  DEVE  ESSERE  ESEGUITO,  CON  CORDE  O  CIN-

GhIE, IN MANIERA DA NON DANNEGGIARE L’INVOLUCRO.

THE FAsTENING oF THE loAD oN THE TRuCK Is THE REsPoNsI-

bIlITy  oF  THE  CARRIER,  AND  musT  bE  PERFoRmED,  usING

sTRAPs oR RoPEs, so As To AVoID DAmAGING THE PACKAGING

5- TRASPORTO  

5- TRANsPoRT

PER LA MOVIMENTAZIONE UTILIZZARE, IN FUNZIONE DEL PESO,

MEZZI ADEGUATI COME PREVISTO DALLA DIRETTIVA 89/391/CEE

E SUCCESSIVE MODIFIChE

WHEN HANDlING THE uNITs, usE suITAblE mEANs ACCoRDING

THE WEIGHTs INVolVED, As ENVIsAGED by EC DIRECTIVE

89/391 AND subsEQuENT AmENDmENTs

LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ  PER

DANNEGGIAMENTI DELLA MERCE DOVUTI AD UNO SCARICO NON

CORRETTO O A NON ADEGUATA PROTEZIONE DALLE INTEMPERIE

THE  mANuFACTuRER  DEClINEs  All  lIAbIlITy  FoR  DAmAGE

DERIVING FRom INCoRRECT uNloADING oR INADEQuATE PRo-

TECTIoN oF THE uNITs AGAINsT THE ElEmENTs.

DC MAN I 05 000 CFP 03 - Copia_SIC  07/02/2018  11.38  Pagina 12

Содержание UT REC +

Страница 1: ...UT REC UT REC E RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS MANUALE DI ISTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL...

Страница 2: ...DEX 1 symbols usED page 3 2 WARNINGs AND GENERAl RulEs page 3 3 IDENTIFICATIoN oF THE uNIT page 5 4 TECHNICAl sPECIFICATIoNs page 6 4 1 General characteristics page 6 4 2 Options page 6 4 3 Unit techn...

Страница 3: ...appliance and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plant If damaged or lost request a...

Страница 4: ...nal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale dell imballo in quanto pu es...

Страница 5: ...tta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Cod...

Страница 6: ...arning light indicator for models UT REC UT REC E 075 500 Drain pan collector made of galvanized steel with condensed water drain connection downwards Heat exchanger removable from side for models UT...

Страница 7: ...0 7 0 7 1 6 1 3 2 2 2 1 3 4 3 2 4 3 3 6 7 6 7 5 7 6 9 3 RECUPERATORE DI CALORE HEAT EXCHAN GER 40 40 E 75 75 E 100 100 E 150 150 E 200 200 E 320 320 E 400 E 500 E Efficienza termica invernale Winter...

Страница 8: ...ll alto The configurations are referred to the top view Aria espulsa Exhaust air Aria di rinnovo Fresh air Aria espulsa Exhaust air Aria di rinnovo Fresh air ORIENTAMENTO TIPO 01 CoNFIGuRATIoN TyPE 01...

Страница 9: ...uperatore Infatti se il pressostato rileva una caduta di pressione eccessiva dovuta alla brina che ostruisce il recuperatore le serrande A e B si chiudono e si apre la serranda C In questo modo l a ri...

Страница 10: ...800 200 110 210 230 90 70 3 4 1 2 115 500 90 75 1940 480 990 300 100 310 230 140 210 3 4 1 2 160 500 140 100 1940 480 990 300 100 310 230 140 260 3 4 1 2 160 500 150 150 2200 550 1000 300 100 410 230...

Страница 11: ...e presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting the goods with reservation and specifying the type of damage on the delivery documents 6 2 H...

Страница 12: ...iste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di cor...

Страница 13: ...ttamente orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggressive e corrosive che pos...

Страница 14: ...y fastening the fixing bolt IMPORTANTE SI FA DIVIETO DI METTERE IN FUNZIONE L UNIT SE LE BOCChE DEI VENTILATORI NON SONO CANA LIZZATE O PROTETTE CON RETE ANTINFORTUNISTICA SECONDO LE NORMATIVE VIGENTI...

Страница 15: ...la centrale con possibile danneggiamento di alcuni componenti Prevedere valvole di intercettazione per isolare la batteria dal resto dei circuito in caso di manutenzione straordinaria Prevedere dispos...

Страница 16: ...se of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of the machine flow vent The collector...

Страница 17: ...ce smontaggio per la pulizia Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pendenza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della condensa non solleciti l attacco di sc...

Страница 18: ...ty filters directly in visualizzation screens Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi che la linea di alimentazione generale sia sezionata before starting any operation make sure that the m...

Страница 19: ...utton 2 Mode Men button 3 Ventilation button 4 Down button 5 Up button 6 Ventilation display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time zones display area 11 Clock 8...

Страница 20: ...probes NTC 10k must be connected with the PCU control unit for the management of the bypass damper Added the display internal probe you will have a total of three displayed temperature values The ope...

Страница 21: ...n starts flashing forward By the same process we set the start time of the first time slot The next time you press the Mode Menu button appears in the time slots the symbol inside the house with the n...

Страница 22: ...mette l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velocit min...

Страница 23: ...bands on off or of different kind of work for four time slots for seven days per week PCUE unit of control are connected two external temperature probes NTC 10k for the management of the bypass damper...

Страница 24: ...ng strip Press the Up or Down button to select the desired day Press the On Off button the screen will appear with information on the date number range and the start time ON of the flashing strip Use...

Страница 25: ...Maintenance Manual pag 25 SCHEMA ELETTRICO UT REC 40 75 100 150 200 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC 40 75 100 150 200 DIRECT 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC 8 2 UT REC series wiring diag...

Страница 26: ...al pag 26 SCHEMA ELETTRICO UT REC 40 75 100 150 200 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC 40 75 100 150 200 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC 8 2 UT REC series...

Страница 27: ...RENZIALE POWER LINE PROVIDE A PROPER SAFETY DEVICE EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC 8 2 UT REC series wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC 40 75 10...

Страница 28: ...VIDE A PROPER SAFETY DEVICE EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETO THERMAL SWITCH 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC 8 2 UT REC series wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC 40 75 100 150 200 con RESISTEN...

Страница 29: ...lation Use and Maintenance Manual pag 29 SCHEMA ELETTRICO UT REC 320 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC 320 DIRECT 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC 8 2 UT REC series wiring diagrams DC MAN I...

Страница 30: ...intenance Manual pag 30 SCHEMA ELETTRICO UT REC 320 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC 320 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC 8 2 UT REC series wiring diagra...

Страница 31: ...anual pag 31 SCHEMA ELETTRICO UT REC 320 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC 320 with PCU CONTROL PANEL BYPASS KIT KBP 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC 8 2 UT REC serie...

Страница 32: ...ETTRICO UT REC 320 con RESISTENzA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC 320 with BER HEATING SECTION PCU CONTROL PANEL BYPASS KIT KBP 8 2 Schemi elettrici Serie...

Страница 33: ...A ELETTRICO UT REC E CON VALVOLA AD ACQUA collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC E all models with water valve connection to PCUE fan controller 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC E...

Страница 34: ...ag 34 SCHEMA ELETTRICO UT REC E CON BER collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC E all models with BER connection to PCUE fan controller 8 2 Schemi elettrici Serie UT REC E 8 2 UT REC...

Страница 35: ...ne inverso Per la pulizia utilizzare un aspirapolvere o lavare con detergente comune in acqua tiepida lasciando asciugare in modo accurato Ricordarsi sempre di rimontare il filtro prima dell avviament...

Страница 36: ...si pu intervenire aumentando le perdite di carico con serrande e regolatori Eccessiva densit del fluido Velocit di rotazione troppo alta motor out of absorption Static pressure at that requested and t...

Страница 37: ...NOTE...

Страница 38: ...NOTE...

Страница 39: ...NOTE...

Страница 40: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE44950...

Отзывы: