background image

1

Cod. 3QE46020  -  Rev. 00 - 11/2020

Premessa

:

Ogni termostato può controllare un solo ventilconvettore:
Il kit è composto da:
•  n° 1 termostato (Fig.1)
•  n° 2 viti testa cilindrica intaglio a croce ø3.5x16 mm.
•  n° 1 sonda acqua
•  n° 2 passacavi “DG11”
•  n° 1 istruzione di montaggio

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Il prodotto è conforme alle direttive CEE seguenti:
•  73/23/CEE e successive modificazioni in conformità 

alle seguenti norme:

•  EN 60730-2-9
•  89/336/CEE e successive modificazioni e rispetta le 

seguenti norme:

•  EN 60730-2-9
•  Emissioni: EN 55014-1
•  Immunità: EN 55014-2

PREAMBLE

Each panel can control one single convector fan:

The kit is composed of:

- n° 1 thermostat (Fig.1)

- n° 2 screws, cylindrical head, ø3.5x16 mm

- n° 1 water probe

- n° 2 “DG11” core hitches

- n° 1 assembly instructions. 

DECLARATION OF COMPLIANCE

This device complies with the following EC Directives and 

standards:

-73/23/EEC and subsequent amendments, in compliance with 

the following standards:

- EN 60730-2-9

- 89/336/EEC and subsequent amendments

- EN 60730-2-9

- Emissions: EN 55014-1

- Immunity: EN 55014-2

ORDINARY USE

For safety reasons, the device should always be used in 

accordance with the manufacturer’s instructions.

Access to live and/or heating parts should be avoided during 

ordinary operation due to the hazards

entailed. The device should always be protected from water 

and dust.

RESTRICTIONS

Uses other than those described above are forbidden. It is 

useful to remember that the relay contacts

supplied with the device are functional contacts and therefore 

exposed to potential faults. Therefore,

all protection devices required to comply with the product requirements and to ensure the 

necessary level of safety must be installed externally.

TECHNICAL DATA

Supply voltage: 230V~ ±10%

Power frequency: 50/60 Hz

Maximum input power: 12W

Maximum admissible current on contacts: 1A max (230V~ FAN TRIAC) 0.5 max (230V~ 

VALVE TRIAC)

Insulation class: II

Protection class: IP30

Operating temperature: 0÷55 °C

Operating humidity (non-condensing): 10÷90% RH

Storage temperature: -20÷85 °C

Storage humidity (non-condensing): 10÷90% RH

Casing: plastic resin PC+ABS

Dimensions mm (Lxwxh): 120x80x40

Installation: wall-mounted using the rear hood as a drilling template

INSTALLATION

Open the device by applying a straight-bit screwdriver to the slots provided 

(A, B, C and D), as shown in Fig.2. 

Place the rear of the device against the wall and mark the 4 holes for wall 

mounting with a template. Locate the 2 terminal strips (Fig. 3, terminal 

strips A and B).

Italiano

English

USI CONSENTITI

Per ragioni di sicurezza l’apparecchio deve essere 
utilizzato secondo le istruzioni fornite dal costruttore 
e in particolare, in condizioni normali di utilizzo non si 
deve accedere alle parti sotto tensioni e/o riscaldanti 
per i pericoli che ne derivano. Inoltre l’apparecchio deve 
essere protetto dall’acqua e dalla polvere.

USO NON CONSENTITO

Qualsiasi uso diverso da quello consentito è vietato. 
Si fa presente che i contatti relè forniti sono di tipo 
funzionale e sono soggetti a guasto: eventuali dispositivi 
di protezione previsti dalla normativa di prodotto o suggeriti dal buon senso in ordine a 
palesi esigenze di sicurezza devono essere realizzati al di fuori dello strumento.

DATI TECNICI

Tensione di alimentazione: 230V~ ±10%
Frequenza di alimentazione: 50/60 Hz
Potenza massima assorbita: 12W
Corrente ammessa massima sui contatti: 1A max (230V~ FAN TRIAC) 0.5 max (230V~ 
VALVE TRIAC)
Classe di isolamento: II
Grado di protezione: IP30
Temperatura di funzionamento: 0÷55 °C
Umidità funzionamento. (non condensante): 10÷90% RH
Temperatura di immagazzinamento: -20÷85 °C
Umidità di immagazzinamento. (non condensante): 10÷90% RH
Contenitore: resina plastica PC+ABS
Dimensioni mm (Lxlxh): 120x80x40
Montaggio: a muro utilizzando il fondello come dima di foratura

INSTALLAZIONE

Aprire l’apparecchio con l’ausilio di un cacciavite a taglio, agendo 
nelle fessure predisposte (A, B, C, D) vedi fig.2.

Appoggiare il dorso dell’apparecchio contro il muro e quindi 
segnare i 4 fori da fare per il suo fissaggioutilizzando il fondello.
Individuare quindi le 2 morsettiere (fig. 3, morsettiera A e B).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

IT

 

PANNELLO DI COMANDO REMOTO PER VENTILCONVETTORE TER-N

EN

  REMOTE CONTROL PANEL FOR CONVECTOR FANS TER-N

FR

  PANNEAU DE COMMANDE À DISTANCE POUR VENTILO-CONVECTEURS TER-N

ES

  PANEL DE MANDO REMOTO PARA VENTILOCONVECTOR TER-N

PT

  PAINEL DE COMANDO REMOTO PARA VENTILO-CONVETOR TER-N

Содержание Jolly Top 3V

Страница 1: ...ons mm Lxwxh 120x80x40 Installation wall mounted using the rear hood as a drilling template INSTALLATION Open the device by applying a straight bit screwdriver to the slots provided A B C and D as sho...

Страница 2: ...eben realizarse para su fijaci n utilizando el fondo Localizar las 2 regletas de bornes Fig 3 regletas de bornes A y B AVANT PROPOS Chaque panneau permet de commander un seul ventilo convecteur Le kit...

Страница 3: ...s com o aparelho s o de tipo funcional estando por isso sujeitos a potenciais avarias Assim todos os dispositivos de prote o exigidos para cumprir os requisitos do produto e para garantir o n vel de s...

Страница 4: ...r en las conexiones el ctricas nica y exclusivamente con la m quina apagada Cerciorarse de que el voltaje de la alimentaci n se ajusta al exigido por el instrumento Utilizar solamente los tornillos in...

Страница 5: ...ted lines indicate connections at installer s charge cable H05 VV K 1 5 mmq consult the specific regulation Les lignes en pointill s indiquent les connexions effectu es par l installateur fil type H05...

Страница 6: ...o de um cabo bipolar normal com uma sec o de pelo menos 0 5 mm2 para a sonda de gua 3 Ligue a sonda de gua G Fig 5 ao m dulo de pot ncia do conector PB2 Passe a sonda de gua G Fig 5 pelo respetivo fur...

Страница 7: ...o en modo calefacci n Funcionamento no modo de Aquecimento OFF OFF ON Hot Start attivo Hot Start on Hot Start activ Hot Start ACTIVO Hot Start ativo ON OFF lampeggiante flashing clignotante intermiten...

Страница 8: ...Ajuste selecci n autom tica Defini o da sele o autom tica Analogamente il settaggio delle ventole pu avvenire su tre diverse velocit oppure in modo automatico For the fans it is possible to select thr...

Страница 9: ...tubos el DIP 3 siempre deber estar configurado en ON control de la temperatura en la v lvula aparelho de 4 tubos nota defini o de 4 tubos necessita DIP 3 sempre ON v lvula termostatada Dip 5 ON e Dip...

Страница 10: ...10 Cod 3QE46020 Rev 00 11 2020 Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Made in Italy...

Отзывы: