background image

BLUEHELIX MAXIMA

217

EN

cod. 3541U630  -  Rev. 00  -  07/2020

F17

A13

Fume probe fault

Probe damaged

Check the wiring or replace the fume probe

Wiring shorted

Wiring disconnected

A14

Fume extraction duct safety 
device intervention

Fault F03 generated 3 times in 
the last 24 hours

See fault F03

A23

Optimum water pressure not 
reached in foreseen time

Water supply trouble

Check the connection to the water supply

Loading valve blocked in clo-
sed position

Check the loading valve and valve control relay

A24

Water pressure restored more 
than 3 times in 24h

Heating system leaks

Check for leaks in the heating system

DHW exchanger damaged

Check the exchanger

A26

Excessive water pressure 
more than 3 times in an hour

Pressure too high Expansion 
vessel empty or damaged

Partially drain the system

Expansion vessel empty or 
damaged

Check the expansion vessel

F34

Supply voltage under 170V

Electric mains trouble

Check the electrical system

F20
F37

System water pressure too 
low

Pressure too low

Fill the system

Water pressure switch/pres-
sure transducer not connected 
or damaged

Check the water pressure switch/pressure 
transducer

F39

External probe fault

Probe damaged or wiring shor-
ted

Check the wiring or replace the sensor

Probe disconnected after acti-
vating the sliding temperature

Reconnect the external probe or disable the sli-
ding temperature

F41

Activation of maximum 
DELTA T protection

Heating sensor damaged

Check the correct positioning and operation of 
the heating sensor

Return sensor damaged

Check the correct positioning and operation of 
the return sensor

No water circulation in the sys-
tem

Check the circulating pump

Air in the system

Vent the system

F21
F40

System water pressure too 
high

Pressure too high

Partially drain the system

Filling valve blocked in open 
position

Check the filling valve and valve control relay

Expansion vessel empty or 
damaged

Check the expansion vessel

F36

A42

Sensor control protection acti-
vation

Return and/or flow sensor 
damaged or disconnected

Check the correct positioning and operation of 
the return and/or flow sensor

Return sensor damaged or dis-
connected

Check the correct positioning and operation of 
the return sensor

F43

Exchanger protection inter-
vention.

No system H

2

O circulation

Check the circulating pump

Air in the system

Vent the system

F47

Water pressure sensor error

Water pressure sensor discon-
nected

Check the water pressure sensor wiring

Water pressure sensor dama-
ged

Check the water pressure sensor

F51

Low water pressure with para-
meter b06 = 3

Pressure too low

Fill the system

Secondary water pressure 
switch disconnected or dama-
ged

Check the water pressure switch/pressure 
transducer

Incorrect parameter

Check the correct parameter setting

Fault code

Fault

Possible cause

Cure

Содержание BLUEHELIX MAXIMA 24C

Страница 1: ...ZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ŞI ÎNTRETINERE PL INSTRUKCJA OBSłUGI INSTALACJI I KONSERWACJI EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ...

Страница 2: ...uate in ot temperanzaallenormevigenti secondoleistruzionidelcostrutto re e devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato Un errata installazione o una cattiva manutenzione possono cau saredanniapersone animaliocose Èesclusaqualsiasirespon sabilità del costruttore per i danni causati da errori nell installazione e nell uso e comunque per inosservanza delle istruzioni date dal co...

Страница 3: ...llazione 10 2 3 Collegamenti idraulici 10 2 4 Collegamento gas 12 2 5 Collegamenti elettrici 12 2 6 Condotti fumi 14 2 7 Collegamento scarico condensa 21 3 Servizio e manutenzione 22 3 1 Regolazioni 22 3 2 Messa in servizio 30 3 3 Manutenzione 30 3 4 Risoluzione dei problemi 33 4 Caratteristiche e dati tecnici 37 4 1 Dimensioni e attacchi 37 4 2 Vista generale 40 4 3 Circuito idraulico 40 4 4 Tabe...

Страница 4: ... opzionale 1 2 Pannello comandi fig 1 1 Menù utente 2 Stato della connessione 3 Stato della pressione 4 Pressione impianto 5 Attiva disattiva modalità ECO 6 Data e orario 7 Fiamma presente in Sanitario 8 Fiamma presente in Riscaldamento 9 Temperatura sanitario 10 Temperatura Riscaldamento 11 Incrementa temperatura sanitario 12 Incrementa temperatura Riscaldamento 13 Diminuisce temperatura sanitari...

Страница 5: ...ale Attivazione delle modalità di funzionamento caldaia È possibile abilitare o disabilitare il riscaldamento agendo sul tasto ON OFF 16 di fig 1 Quando entrambi sono disa bilitati 15 e 16 di fig 1 la caldaia è spenta ma ancora alimentata elettricamente Con la modalità riscaldamento disattivata rimane comunque attiva la funzione antigelo B Togliendo alimentazione elettrica e o gas all apparecchio ...

Страница 6: ...zione temperatura riscaldamento Agire sui tasti riscaldamento part 12 e 14 fig 7 per variare la temperatura da un minimo di 20 C ad un massimo di 80 C fig 7 Regolazione riscaldamento Regolazione della temperatura ambiente con cronocomando A Per quanto possibile effettuare tutte le impostazioni utilizzando il dispositivo di regolazione della temperatura ambiente Per quanto riguarda l utilizzo del c...

Страница 7: ...ione troppo alta caldaia in blocco 5 Indicatore pressione attuale 6 Valore attuale di pressione 7 Zona di pressione troppo bassa funzionamento della caldaia inibito 8 Pulsante di ripristino pressione abilitato in mo dalità semiautomatica 9 Indicatore pressione nominale Bar 01 Mar 2020 14 36 CONNECTED 1 2 32 5 ON 28 5 ON 02 Marzo 2020 14 36 CONNECTED Controllo pressione RIPRISTINA 0 0 4 2 8 4 0 Bar...

Страница 8: ...ta dal simbolo entrare nella schermata di controllo di pressione fig 8 e premere il tasto RIPRISTINA In questo modo si attiva la valvola di caricamento fino a riportare la pressione al valore nominale P57 0 4 bar Qualora la pressione nominale non venga raggiunta entro un tempo limite 4 min viene generato un blocco A23 Ripristino automatico pressione impianto P62 1 In caso la caldaia rilevi una pre...

Страница 9: ...ttiva blocco schermo per pulizia vetro 5 Lingua in uso 6 Selezione lingua 7 Gestione comportamento display 8 Gestione comportamento LED 9 Imposta data e ora 10 Iinformazioni di sonde e sensori 11 Reset caldaia 12 Menù per l installatore Jul 29 2020 14 36 CONNECTED Impostazioni Storico anomalie 2 Display Blocca schermo LED Data e ora Lingua Diagnostica impianto Reset Caldaia Menu Service 1 2 4 6 7 ...

Страница 10: ...o di installazione deve comunque essere privo di polveri oggetti o materiali infiammabili o gas corrosivi La caldaia è predisposta per l installazione pensile a muro ed è dotata di serie di una staffa di aggancio Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmente deve essere previs...

Страница 11: ...sivi sui metalli e sulle materie plastiche non si sviluppino gas e negli impianti a bassa temperatura non proliferino masse batteriche o microbiche L acqua contenuta nell impianto deve essere verificata con periodicità almeno due volte all anno durante la stagione di utilizzo degli impianti come previsto dalla UNI8065 e avere un aspetto possibilmente limpido una durezza inferiore a 15 F per impian...

Страница 12: ...sioni gas siano a tenuta In caso contrario può sussistere il pericolo di incendio esplosione oppure as fissia 2 5 Collegamenti elettrici AVVERTENZE B PRIMA DI QUALSIASI OPERAZONE CHE PREVEDA LA RIMOZIONE DEL MANTELLO SCOLLEGARE LA CALDAIA DALLA RETE ELETTRICA ATTRA VERSO L INTERRUTTORE GENERALE NON TOCCARE IN NESSUN CASO I COMPONENTI ELETTRICI O I CONTATTI CON L INTERRUTTORE GENERALE ACCESO SUSSIS...

Страница 13: ...cazioni descritte di seguito fig 13 e fig 14 La disposizione dei morsetti per i diversi allacciamenti è riportata nello schema elettrico alla fig 47 I morsetti devono essere a contatti puliti non 230V fig 13 fig 14 Configurazione ingresso ausiliaro morsettiera Tabella 1 Settaggi ingresso ausiliario Configurazione DHW Parametro b06 b01 RRT b06 0 Se il contatto è aperto disabilita il sanitario se è ...

Страница 14: ...ne indicati di seguito Prima di procedere con l installazione verificare e ris pettare scrupolosamente le prescrizioni in oggetto Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei ter minali a parete e o tetto e le distanze minime da finestre pareti aperture di aerazione ecc Installazione tipo C10 In caso di camini in pressione in canne fumaria collettiva prima di procedere all ins...

Страница 15: ...tti orizzontali dello scarico fumi siano mantenuti in leggera pendenza verso la caldaia per evitare che eventuale condensa rifluisca verso l esterno causando gocciolamento fig 16 Accessori di partenza per condotti coassiali Tabella 2 Massima lunghezza condotti coassiali Coassiale 60 100 Coassiale 80 125 Massima lunghezza consentita orizzontale 7 m 20 m Massima lunghezza consentita verticale 8 m Fa...

Страница 16: ...ia inferiore o uguale alla massima lunghezza consentita in tabella 4 Tabella 4 Massima lunghezza condotti separati Tipo Descrizione C1X Aspirazione e scarico orizzontale a parete I terminali di ingresso uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili entro 50 cm C3X Aspirazione e scarico verticale a tetto Terminali di ingresso uscita come pe...

Страница 17: ...0 fumi a parete con antivento 1KWMA86A 5 0 CAMINO Aria fumi sdoppiato 80 80 010027X0 12 0 Solo uscita fumi Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 TUBO 1 m M F 1KWMA89W 6 0 CURVA 90 M F 1KWMA88W 4 5 RIDUZIONE 80 60 041050X0 5 0 TERMINALE fumi a parete con antivento 1KWMA90A 7 0 Ø 50 TUBO 1 m M F 041086X0 12 CURVA 90 M F 041085X0 9 RIDUZIONE 80 50 041087X0 10 ATTENZIONE CONSIDERATE LE ALTE PERDITE DI CARICO...

Страница 18: ... seguire le indicazioni riportate di seguito Entrare nel menù SC seguire le indicazioni riportate nel paragrafo Menù Controllo Combustione a pag 28 e portare il parametro SC04 al valore corrispondente alla lunghezza del camino utilizzato Per mod BLUEHELIX MAXIMA 24C Per mod BLUEHELIX MAXIMA 28C Per mod BLUEHELIX MAXIMA 34C fig 20 Grafico per scelta parametro camino fig 19 A BLUEHELIX MAXIMA 24C Ø5...

Страница 19: ... IT cod 3541U630 Rev 00 07 2020 Collegamento a canne fumarie collettive fig 21 Esempi di collegamento a canne fumarie Aria Fumi fig 22 Esempi di collegamento sistema C10 e C11 Aria Fumi C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Страница 20: ...essione positiva In caso di installazione caldaia tipo C10 applicare sul PANNELLO FRONTALE IN MODO CHE SIA BEN VISIBI LE la relativa targhetta adesiva bianca che si può trovare all interno della busta documenti a corredo dell appa recchio Ad installazione terminata verificare le tenute del circuito gas e fumi IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DELLA CO...

Страница 21: ...alla rete fognaria devono essere resistenti alle condense acide Se lo scarico condensa non viene connesso al sistema di scarico delle acqua reflue è necessario l installazione di un neutralizatore B ATTENZIONE L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MAI MESSO IN FUN ZIONE CON SIFONE VUOTO IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DELLA COMBUSTIONE È NECESSARIO EFFETTUA...

Страница 22: ... Entrare nel Menu service e premere conferma Digitare la password 1234 e confermare Selezionare Controllo Combustione selezionare il parametro 1 Selezione tipo di gas Scegliere il tipo di gas corretto in base alla tabella 7 e di conseguenza selezionare all interno del menù il para metro corrispondente NG LPG Premere OK Conferma la modifica del parametro toccando Conferma Esci dal menu service tocc...

Страница 23: ...a sanitario o riscaldamento oppure dopo un reset dovuto ad una anomalia ed è indicata sul display dal simbolo della fiamma lampeggiante Calibrazione 100 manuale Procedura per effettuare la calibrazione Portare la caldaia preferibilmente in modalità riscaldamento oppure in alternativa in modalità sanitario Entrare nel menu utente Entrare nel Menu service e premere conferma Digitare la password 1234...

Страница 24: ...incipale 2 Premere Menu service 3 Confermare la volontà di procedere toccando Conferma 4 Utilizza il tastierino che compare sullo schermo per inserire il pin 1234 e tocca il tasto di conferma Descrizione schermata SERVICE MENÙ fig 25 Service Menù 1 Torna al menu principale utente 2 Informazioni di sonde e sensori 3 Elenco parametri trasparenti B 4 Elenco parametri trasparenti P 5 Elenco parametri ...

Страница 25: ... C 0 125 C Prelievo sanitario 00 99 Lt min Velocità pompa modulante 00 100 Pressione acqua impianto 00 9 9 bar con Trasduttore di pressione Ambientale Sonda esterna 70 30 C Codice Descrizione Range Default B01 Selezione tipo caldaia RRP BITERMICA ISTANTANEA RRH MONOTERMICA solo RISCALDAMENTO anche con BOLLITORE OPZIONALE RRT MONOTERMICA COMBINATA RRK MONOTERMICA con BOLLITORE RRT B02 Tipo scambiat...

Страница 26: ... Abilitata B10 Non implementato B11 Temporizzazione flusso metro Disattivato 1s 10s secondi Disattivato B12 Delta Modulazione 0 30 C 10 0 C 10 B13 Non implementato B14 Tempo funzionamento antiblocco pompa 0 20 secondi 5 B15 Selezione tipo flussome tro Fluss 450 imp l Fluss 700 imp l Fluss 190 imp l Fluss 190 imp l B16 Frequenza ventilatore in stand by 0 100 0 B17 NON IMPLEMENTATO B18 Portata attiv...

Страница 27: ...ssima pompa modulante 90 100 100 P38 Temperatura spegnimento pompa durante Post Circo lazione 0 100 C 55 C P39 Temperatura isteresi accen sione pompa durante Post Circolazione 0 100 C 25 C P40 Massimo setpoint utente ris caldamento 20 90 C 80 C P41 Potenza massima riscalda mento 0 100 80 P42 Spegnimento bruciatore in sanitario Fisso Legato al setpoint Solare Fisso P43 Temperatura attivazione Comfo...

Страница 28: ...onale Range Default Sc01 Selezione tipo gas Permette il cambio del tipo di gas Vedi Trasformazione gas di alimentazione a pag 22 NG LPG NG Sc02 Taratura gas accensione Permette di aumentare o diminuire la quantità del gas in fase accensione in caso di avvio difficoltoso 9 20 0 Sc03 Potenza di accensione Permette di aumentare o diminuire la velocità del ventilatore nella fase di accensione caso di ...

Страница 29: ...zare fig 26 come riferimento per la scelta del valore dei parametri di tipo curva e fig 27 come riferimento per la scelta del valore dei parametri di tipo offset Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore desiderato si consiglia di impostare una curva di ordine superiore e viceversa Procedere con incrementi o diminuzioni di una unità e verificare il risultato in ambiente Se la funziona...

Страница 30: ...ompare la scritta avvio caldaia con i timer che indicano le fasi di avanzamento di disareazione vedi cap 1 3 a pag 5 Al termine del ciclo FH sul display apparirà la schermata modalità inverno effettuare le regolazioni delle tempera ture mandata riscaldamento e uscita acqua calda sanitaria fig 7 e fig 6 Verificare se il valore del parametro camini Menù Controllo Combustione a pag 28 è adatto alla l...

Страница 31: ... ne attendere che tali componenti si raffreddino o in alternativa indossare guanti adeguati Per aprire il mantello della caldaia seguire la sequenza B In questo apparecchio la mantellatura svolge anche la funzione di camera stagna Dopo ogni operazione che comporti l apertura della caldaia verifica re attentamente il corretto rimontaggio del pannello anteriore e la sua tenuta fig 28 fig 29 fig 30 f...

Страница 32: ...a tenuta La pressione dell acqua dell impianto a freddo deve essere di circa 1 bar in caso contrario riportarla a questo valore La pompa di circolazione non deve essere bloccata Il vaso d espansione deve essere carico La portata gas e la pressione devono corrispondere a quanto indicato nelle rispettive tabelle Il sistema di evacuazione delle condense deve essere in efficienza e non deve presentare...

Страница 33: ...ra specifica sullo schermo e dalla presenza di un pallino rosso sull icona del menu principale Sblocco della caldaia con anomalia di tipo A in corso Quando è presente una anomalia di tipo A è possibile sbloccare la caldaia in due modi 1 Toccando RESET quando appare una schermata simile a quella illustrata in fig 34 2 Toccando l icona del menu principale e successivamente Reset Caldaia quando appar...

Страница 34: ...tachimetrico interrotto Ventilatore danneggiato Verificare il ventilatore A06 Mancanza fiamma dopo fase di accensione Anomalia elettrodo di ionizza zione Controllare la posizione dell elettrodo di ioniz zazione ed eventualmente sostituirlo Fiamma instabile Controllare il bruciatore condotti aria fumi ostruiti Liberare l ostruzione da camino condotti di evacuazione fumi e ingresso aria e terminali ...

Страница 35: ...one acqua impianto tro ppo bassa Pressione troppo bassa Caricare impianto Pressostato acqua trasduttore di pressione non collegato o danneggiato Verificare il pressostato acqua trasduttore di pressione F39 Anomalia sonda esterna Sonda danneggiata o corto cir cuito cablaggio Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Sonda scollegata dopo aver attivato la temperatura scorre vole Ricollegare la...

Страница 36: ...ioni Procedura calibrazione non conclusa Scarsa circolazione circuito pri mario o scarso smaltimento durante la calibrazione Resettare l anomalia Aprire il rubinetto acqua calda e aspettare che la fiamma finisca di lam peggiare circa 2 minuti F58 A61 Anomalia centralina Errore interno della centralina Controllare la connessione di terra Controllare l elettrodo Eventualmente sostituire la centralin...

Страница 37: ...ata gas Ø 3 4 8 Uscita acqua sanitario Ø 1 2 9 Entrata acqua sanitario Ø 1 2 10 Mandata impianto Ø 3 4 11 Ritorno impianto Ø 3 4 A6 Attacco scarico condensa fig 36 Vista frontale fig 37 Vista laterale fig 38 Vista dall alto fig 39 Vista dal basso 700 420 320 110 210 210 45 65 66 66 65 113 44 117 161 83 10 7 9 8 11 A6 ...

Страница 38: ... cod 3541U630 Rev 00 07 2020 Dima metallica cod 046049X0 e forature a muro fig 40 fig 41 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 39: ...07 2020 Dima in carta e forature a muro A corredo della caldaia viene fornita una dima in carta per le forature a muro fig 42 Dima in carta 700 420 120 120 120 117 191 775 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 50 50 102 102 45 65 66 66 65 113 CODICE 3541T810 ...

Страница 40: ...aricamento impianto 294 Sensore di pressione 350 Gruppo Bruciatore Ventilatore fig 44 Circuito idraulico 8 Uscita acqua sanitario 9 Entrata acqua sanitario 10 Mandata impianto 11 Ritorno impianto 14 Valvola di sicurezza 32 Circolatore riscaldamento 34 Sensore temperatura riscaldamento 36 Sfiato aria automatico 42 Sonda temperatura sanitario 56 Vaso di espansione 74 Rubinetto di riempimento impiant...

Страница 41: ... 107 5 107 5 107 5 Rendimento 30 109 7 109 7 109 5 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 20 Portata gas max G20 m3 h 2 65 3 02 3 67 Portata gas min G20 m3 h 0 31 0 31 0 31 CO2 G20 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 37 Portata gas max G31 kg h 1 94 2 21 2 70 Portata gas min G31 kg h 0 23 0 23 0 23 CO2 G31 Classe di emissione NOx 6 6 6 NOx Pressione max esercizio riscaldamento bar 2 5 2...

Страница 42: ...Ğů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ĚĂ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝď...

Страница 43: ...Ğů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ĚĂ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝď...

Страница 44: ...ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ĚĂ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝ...

Страница 45: ...io 44 Valvola gas 81 Elettrodo d accensione Ionizzazione 95 Valvola deviatrice 136 Flussometro 138 Sonda esterna opzionale 139 Cronocomando remoto Gateway 186 Sensore di ritorno 191 Sensore temperatura fumi 240 Elettrovalvola di caricamento 288 Kit antigelo 294 Sensore di pressione A Interruttore ON OFF configurabile 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 0 0 1 0 2 0 3...

Страница 46: ...llegare i contatti puliti delle zone ai morsetti 1 2 ed il cronocomando ai morsetti 5 6 TUTTI I COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA DEVONO ESSERE A CONTATTI PULITI NO 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 1 1 1 1 1 1 1 1 X09 X11 1 2 3 4 5 6 terminal block FUSE 3 15A 250V X04 8 X04 9 X04 1 230V 50Hz GROUND 24V GND 24V GND 288 81 Power box 240 LED GROUND 1 GROUND X08 7 X08 6 42 X08 2 X08 1 X08 3 294 1...

Страница 47: ...ŝĂ ŝ ĚŝĨĞƫ Ěŝ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚă ĐĂƵƐĂƟ ĚĂ ͻ ƚƌĂƐƉŽƌƚŽ ŶŽŶ ĞīĞƩƵĂƚŽ Ă ĐƵƌĂ ĚĞůů ĂnjŝĞŶĚĂ ƉƌŽĚƵƩƌŝĐĞ ͻ ĂŶŽƌŵĂůŝƚă Ž ĂŶŽŵĂůŝĞ Ěŝ ƋƵĂůƐŝĂƐŝ ŐĞŶĞƌĞ ŶĞůů ĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞ ĚĞŐůŝ ŝŵƉŝĂŶƟ ŝĚƌĂƵůŝĐŝ ĞůĞƩƌŝĐŝ Ěŝ ĞƌŽŐĂnjŝŽŶĞ ĚĞů ĐŽŵďƵƐƟďŝůĞ Ěŝ ĐĂŵŝŶŝ Ğ Ž ƐĐĂƌŝĐŚŝ ͻ ĐĂůĐĂƌĞ ŝŶĂĚĞŐƵĂƟ ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ Ğ Ž ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚŝƐŝŶĐƌŽƐƚĂŶƟ ĞƌƌŽŶĞĂŵĞŶƚĞ ĞīĞƩƵĂƟ ͻ ĐŽƌƌŽƐŝŽŶŝ ĐĂƵƐĂƚĞ ĚĂ ĐŽŶĚĞŶƐĂ Ž ĂŐŐƌĞƐƐŝǀŝƚă Ě ĂĐƋƵĂ ͻ ŐĞůŽ ĐŽƌƌĞŶƟ...

Страница 48: ...compañarlo para que el nuevo propietario o el instalador puedan consultarlo La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado en conformidad con las normas vi gentes y las instrucciones del fabricante La instalación incorrecta o la falta del mantenimiento apro piado pueden causar daños materiales o personales Se ex cluye cualquier responsabilidad del fabricante en ca...

Страница 49: ...ón 56 2 3 Conexiones de agua 56 2 4 Conexión del gas 58 2 5 Conexiones eléctricas 58 2 6 Conductos de humos 60 2 7 Conexión de la descarga de condensado 67 3 Servicio y mantenimiento 68 3 1 Regulaciones 68 3 2 Puesta en marcha 76 3 3 Mantenimiento 76 3 4 Solución de problemas 79 4 Características y datos técnicos 83 4 1 Medidas y conexiones 83 4 2 Vista general 86 4 3 Circuito de agua 86 4 4 Tabla...

Страница 50: ...temperaturas no inferiores a 5 C 15 C con kit antihielo opcional 1 2 Panel de mando fig 1 1 Menú de usuario 2 Estado de la conexión 3 Estado de la presión 4 Presión instalación 5 Activa desactiva modo ECO 6 Fecha y horario 7 Llama presente en ACS 8 Llama presente en Calefacción 9 Temperatura ACS 10 Temperatura Calefacción 11 Aumenta temperatura ACS 12 Reduce temperatura Calefacción 13 Reduce tempe...

Страница 51: ...a pantalla principal Activación de los modos de funcionamiento de la caldera Es posible habilitar o deshabilitar la calefacción pulsando la tecla ON OFF 16 de fig 1 Cuando ambos están desha bilitadas 15 y 16 de fig 1 la caldera está apagada aunque recibe corriente Aunque el modo de calentamiento esté desactivado la función antihielo seguirá activada B Si el equipo se desconecta de la alimentación ...

Страница 52: ... de la temperatura de calefacción Mediante las teclas de la calefacción 12 y 14 fig 7 se puede regular la temperatura desde un mínimo de 20 C hasta un máximo de 80 C fig 7 Regulación calefacción Regulación de la temperatura ambiente con cronomando A Siempre que sea posible realizar los ajustes utilizando el dispositivo de regulación de la temperatura ambien te Por lo que se refiere al uso del cron...

Страница 53: ...esión demasiado alta caldera blo queada 5 Indicador de presión actual 6 Valor actual de presión 7 Zona de presión demasiada baja funcionamien to de la caldera inhibido 8 Botón de restablecimiento de la presión habili tado en modo semiautomático 9 Indicador de presión nominal Bar 01 Mar 2020 14 36 CONNECTED 1 2 32 5 ON 28 5 ON 02 Marzo 2020 14 36 CONNECTED Controllo pressione RIPRISTINA 0 0 4 2 8 4...

Страница 54: ... instalación P62 0 En caso de baja presión del agua indicada por el símbolo entrar en la pantalla de control de presión fig 8 y pulsar la tecla RESTABLECER De este modo se activa la válvula de carga hasta que la presión alcanza el valor nominal P57 0 4 bar Si la presión nominal no se alcanza en el tiempo límite 4 min el sistema se bloquea A23 Restablecimiento automático de la presión de la instala...

Страница 55: ...o de pantalla para limpiar el cris tal 5 Idioma seleccionado 6 Selección del idioma 7 Gestión del comportamiento de la pantalla 8 Gestión del comportamiento led 9 Ajuste de fecha y hora 10 Datos de sondas y sensores 11 Reset de la caldera 12 Menú para el instalador Jul 29 2020 14 36 CONNECTED Impostazioni Storico anomalie 2 Display Blocca schermo LED Data e ora Lingua Diagnostica impianto Reset Ca...

Страница 56: ... ni objetos o materiales inflama bles Esta caldera se cuelga de la pared mediante el soporte que se entrega de serie La fijación a la pared debe ser firme y estable A Si el aparato se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros elementos se debe dejar un espa cio libre para desmontar la cubierta y realizar las actividades normales de mantenimiento 2 3 Conexiones de agua Advertencias ...

Страница 57: ...ra evitar que se inicien incrustaciones fe nómenos de corrosión o agresión en los metales y materiales plásticos que se generen gases y en los sis temas de baja temperatura que proliferen masas bacterianas o microbianas El agua presente en la instalación debe controlarse a intervalos regulares como mínimo dos veces al año durante la temporada de uso según la norma italiana UNI 8065 y tener aspecto...

Страница 58: ... interponiendo una llave de corte entre la instalación y la cal dera Controle que todas las conexiones del gas sean estancas En caso contrario puede haber peligro de incendio explosión o asfixia 2 5 Conexiones eléctricas ADVERTENCIAS B ANTES DE HACER CUALQUIER OPERACIÓN CON LA CUBIERTA EXTRAÍ DA DESCONECTE LA CALDERA DE LA RED ELÉCTRICA CON EL INTE RRUPTOR GENERAL NO TOQUE EN NINGÚN CASO LOS COMPO...

Страница 59: ...13 y fig 14 La posición de los bornes para las diferentes conexiones se ilustra en el esquema eléctrico de la fig 47 Los bornes indicados deben tener contactos secos no 230 V fig 13 fig 14 Configuración de la entrada auxiliar de la regleta Tabla 1 Ajustes de la entrada auxiliar Configuración de DHW Parámetro b06 b01 RRT b06 0 El contacto abierto deshabilita el ACS y cerrado la rehabilita b06 1 El ...

Страница 60: ...n más adelante Antes de efectuar la instalación controlar y respetar escrupulosamen te las prescripciones en cuestión Respetar también las disposiciones sobre la posición de los terminales en la pared y o el techo y las distancias mínimas a ventanas paredes aberturas de aireación etc Instalación tipo C10 En el caso de chimeneas a presión en conductos colectivos antes de hacer la instalación y los ...

Страница 61: ...ramos horizontales de salida de humos han de man tener una ligera pendiente hacia la caldera para evitar que la eventual condensación fluya al exterior y gotee fig 16 Accesorios iniciales para conductos coaxiales Tabla 2 Longitud máxima de los conductos coaxiales Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Longitud máxima permitida horizontal 7 m 20 m Longitud máxima permitida vertical 8 m Factor de reducción c...

Страница 62: ...a en la tabla 4 Tabla 4 Longitud máxima de los conductos separados Tipo Descripción C1X Aspiración y evacuación horizontales en pared Los terminales de entrada y salida deben ser concéntricos o estar lo suficiente mente cerca distancia máxima 50 cm para que estén expuestos a condiciones de viento similares C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo Terminales de entrada salida como para C1...

Страница 63: ...2 0 humos de pared con antiviento 1KWMA86A 5 0 CHIMENEA Aire humos separada 80 80 010027X0 12 0 Solo salida de humos Ø 80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 TUBO 1 m M H 1KWMA89W 6 0 CURVA 90 M H 1KWMA88W 4 5 REDUCCIÓN 80 60 041050X0 5 0 TERMINAL humos de pared con antiviento 1KWMA90A 7 0 Ø 50 TUBO 1 m M H 041086X0 12 CURVA 90 M H 041085X0 9 REDUCCIÓN 80 50 041087X0 10 ATENCIÓN DADAS LAS ALTAS PÉRDIDAS DE...

Страница 64: ...omo se indica a continuación Entre en el menú SC siga las instrucciones dadas en el apartado Menú Control Combustión on page 74 y configure el parámetro SC04 con el valor correspondiente a la longitud de la chimenea utilizada Para mod BLUEHELIX MAXIMA 24C Para mod BLUEHELIX MAXIMA 28C Para mod BLUEHELIX MAXIMA 34C fig 20 Gráfico para seleccionar el parámetro chimenea fig 19 A BLUEHELIX MAXIMA 24C ...

Страница 65: ... 65 ES cod 3541U630 Rev 00 07 2020 Conexión a chimeneas colectivas fig 21 Ejemplos de conexión a chimeneas aire humos fig 22 Ejemplos de conexión de los sistemas C10 y C11 aire humos C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Страница 66: ... instalación de la caldera de tipo C10 aplique en el PANEL FRONTAL DE MODO BIEN VISIBLE la correspondiente etiqueta blanca que se encuentra en el sobre de documentación suministrado con el aparato Una vez concluida la instalación compruebe la estanqueidad del circuito a los gases y humos EN CASO CONTRARIO HAY PELIGRO DE ASFIXIA POR LA FUGA DE GASES Y HUMOS DE COMBUSTIÓN Tipo Descripción C10 Aparat...

Страница 67: ... desagüe Los conductos de descarga al alcantarillado deben ser resistentes a los condensados ácidos Si la descarga del condensado no se conecta al sistema de desagüe se debe instalar un neutralizador B ATENCIÓN EL APARATO NO DEBE FUNCIONAR NUNCA CON EL SIFÓN VACÍO EN CASO CONTRARIO HAY PELIGRO DE ASFIXIA POR LA FUGA DE GA SES Y HUMOS DE COMBUSTIÓN LA CONEXIÓN DE LA DESCARGA DE CONDENSADOS AL ALCAN...

Страница 68: ...aseña 1234 y confírmela Seleccione Control Combustión Seleccione el parámetro 1 Selección del tipo de gas Determine el tipo de gas correcto consultando la tabla 7 y luego seleccione en el menú el parámetro corres pondiente GN GLP Pulse OK Confirme la modificación del parámetro tocando Confirmar Salga del menú Service tocando el icono Home El ventilador funciona alrededor de 20 segundos Abra el gas...

Страница 69: ...ión o tras un reset debido a una anomalía y se indica en la pantalla con el símbolo de la llama parpadeante Calibración 100 manual Procedimiento de calibración Ponga la caldera preferiblemente en modo calefacción o como alternativa en modo ACS Entre en el menú de usuario Entre en el Menú Service y pulse confirmar Introduzca la contraseña 1234 y confírmela Seleccione Control Combustión Seleccione e...

Страница 70: ...rincipal 2 Pulse Menú service 3 Toque Confirmar para confirmar que desea continuar 4 Utilice el teclado de la pantalla para introducir el pin 1234 y toque la tecla de confirmación Descripción de a pantalla MENÚ SERVICE fig 25 Menú Service 1 Volver al menú principal de usuario 2 Datos de sondas y sensores 3 Lista de parámetros modificables B 4 Lista de parámetros modificables P 5 Lista de parámetro...

Страница 71: ...a C 0 125 C Extracción de ACS 00 99 L min Velocidad bomba modulante 00 100 Presión de agua instalación 00 9 9 bar 10 con transductor de presión Ambiental Sonda exterior 70 30 C Código Descripción Campo Predeterminado B01 Selección del tipo de cal dera RRP BITÉRMICA INSTANTÁNEA RRH MONOTÉRMICA solo CALEFACCIÓN también con ACUMULADOR OPCIONAL RRT MONOTÉRMICA COMBINADA RRK MONOTÉRMICA con ACUMULADOR ...

Страница 72: ...sactivada Habilitada Habilitada B10 No implementado B11 Temporización caudalí metro Desactivado 1 s 10 s segundos Desactivado B12 Delta modulación 0 30 C 10 0 C 10 B13 No implementado B14 Tiempo funcionamiento antibloqueo bomba 0 20 s 5 B15 Selección tipo caudalíme tro Caudal 450 imp l Caudal 700 imp l Caudal 190 imp l Caudal 190 imp l B16 Frecuencia ventilador en espera 0 100 0 B17 NO IMPLEMENTAD...

Страница 73: ...rante postcircula ción 0 100 C 55 C P39 Temperatura histéresis encendido bomba durante postcirculación 0 100 C 25 C P40 Consigna máxima de usua rio calefacción 20 90 C 80 C P41 Potencia máxima calefac ción 0 100 80 P42 Apagado del quemador en modo ACS Fijo Según consigna Solar Fijo P43 Temperatura de activación del modo Comfort 0 80 C 40 C P44 Histeresis de desactivación del modo Comfort 0 20 C 20...

Страница 74: ...endido 60 180 s 60 P61 Desactivación bomba con OpenTherm 0 1 0 P62 Modo carga instalación Manual Automático Manual Código Descripción Descripción funcional Campo Predeter minado Sc01 Selección tipo de gas Permite cambiar el tipo de gas Vea Cambio de gas on page 68 GS GLP GN Sc02 Calibración gas encendido Permite aumentar o disminuir la cantidad de gas en caso de encendido dificultoso 9 20 0 Sc03 P...

Страница 75: ...os o disminuciones de una unidad y controlar el resultado en el ambiente Si la función Temperatura exterior de apagado se configura en 0 se deshabilita Si el valor se configura entre 1 y 40 C se activa El encendido se produce cuando la temperatura de la sonda exterior es 2 C más baja que el valor de temperatura ajustado fig 26 Curvas de compensación fig 27 Ejemplo de desplazamiento paralelo de las...

Страница 76: ...cap 1 3 en page 51 Al final del ciclo FH en la pantalla aparece la vista del modo Invierno Ajuste las temperaturas de ida a calefacción y salida de agua caliente sanitaria fig 7 y fig 6 Controle que el valor del parámetro Chimeneas Menú Control Combustión on page 74 sea adecuado para la lon gitud de la chimenea instalada En caso de cambio de gas G20 G30 G31 compruebe que esté seleccionado el gas d...

Страница 77: ...cer cualquier operación espere a que esos componentes se enfríen o colóquese guantes aislantes Para abrir la carcasa de la caldera siga la secuencia B En este aparato la cubierta hace también de cámara estanca Después de cada operación que exija la apertura de la caldera verifique atentamente que el panel frontal quede bien montado y estanco fig 28 fig 29 fig 30 fig 31 fig 32 1 1 1 2 3 4 5 4 5 7 6...

Страница 78: ...La presión del agua en la instalación en frío sea de 1 bar aproximadamente en caso contrario restablecer este valor La bomba de circulación no esté bloqueada El vaso de expansión esté cargado El caudal del gas y la presión se mantengan dentro de los valores indicados en las tablas El sistema de descarga de condensados funcione correctamente y no tenga pérdidas ni obstrucciones El sifón esté lleno ...

Страница 79: ...na ventana específica en la pantalla y la presencia de una punto rojo en el icono del menú principal Desbloqueo de la caldera con anomalía de tipo A en curso Cuando hay una anomalía de tipo A es posible bloquear la caldera de dos modos 1 Tocando RESET cuando aparece una ventana similar a la ilustrada en fig 34 2 Tocando el icono del menú principal y a continuación Reset Caldaia cuando se abre una ...

Страница 80: ...quimétrica interrum pida Ventilador averiado Controlar el ventilador A06 No hay llama tras la fase de encendido Anomalía del electrodo de ioni zación Controlar la posición del electrodo de ioniza ción y cambiarlo si es necesario Llama inestable Controlar el quemador Conductos de aire o humo obs truidos Desatascar la chimenea los conductos de salida de humos y entrada de aire y los termi nales Sifó...

Страница 81: ... F37 Presión del agua de la instala ción demasiado baja Presión demasiado baja Cargar la instalación Presostato agua transductor de presión no conectado o dañado Controlar el presostato del agua transductor de presión F39 Anomalía de la sonda exterior Sonda averiada o cableado en cortocircuito Controlar el cableado o cambiar el sensor Sonda desconectada tras acti var la temperatura adaptable Conec...

Страница 82: ...y de las juntas Procedimiento de calibración no terminado Poca circulación en el circuito primario o salida escasa durante la calibración Anular la anomalía Abrir el grifo del agua caliente y esperar a que la llama deje de par padear aprox 2 minutos F58 A61 Anomalía de la centralita Error interno de la centralita Controlar la conexión de tierra Controlar el electrodo Cambiar la centralita si es ne...

Страница 83: ...ntrada de gas Ø 3 4 8 Salida de ACS Ø 1 2 9 Entrada de AS Ø 1 2 10 Ida a calefacción Ø 3 4 11 Retorno de calefacción Ø 3 4 A6 Conexión descarga de condensado fig 36 Vista frontal fig 37 Vista lateral fig 38 Vista superior fig 39 Vista inferior 700 420 320 110 210 210 45 65 66 66 65 113 44 117 161 83 10 7 9 8 11 A6 ...

Страница 84: ...3541U630 Rev 00 07 2020 Plantilla metálica cód 046049X0 y taladrado de la pared fig 40 fig 41 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 85: ...0 Plantilla de papel y taladrado de la pared La plantilla de papel para taladro de la pared se suministra con la caldera fig 42 Plantilla de papel 700 420 120 120 120 117 191 775 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 50 50 102 102 45 65 66 66 65 113 CODICE 3541T810 ...

Страница 86: ...válvula de carga de la instala ción 294 Sensor de presión 350 Grupo quemador ventilador fig 44 Circuito de agua 8 Salida de ACS 9 Entrada de AS 10 Ida a calefacción 11 Retorno de calefacción 14 Válvula de seguridad 32 Circulador de calefacción 34 Sensor temperatura calefacción 36 Purgador de aire automático 42 Sonda de temperatura AS 56 Vaso de expansión 74 Llave de llenado de la instalación 95 Vá...

Страница 87: ...98 0 Rendimiento Pmáx 50 30 C 106 1 106 1 106 1 Rendimiento Pmín 50 30 C 107 5 107 5 107 5 Rendimiento 30 109 7 109 7 109 5 Presión de alimentación G20 mbar 20 20 20 Caudal máximo G20 m3 h 2 65 3 02 3 67 Caudal mínimo G20 m3 h 0 31 0 31 0 31 CO2 G20 Presión de alimentación G31 mbar 37 37 37 Caudal máximo G31 kg h 1 94 2 21 2 70 Caudal mínimo G31 kg h 0 23 0 23 0 23 CO2 G31 Clase de emisión NOx 6 6...

Страница 88: ... ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ĚĞ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ Ě...

Страница 89: ... ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ĚĞ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ Ě...

Страница 90: ...Ě ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ĚĞ н Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ ...

Страница 91: ...de temperatura ACS 44 Válvula de gas 81 Electrodo de encendido ionización 95 Válvula desviadora 136 Caudalímetro 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando a distancia Gateway 186 Sensor de retorno 191 Sensor de temperatura de humos 240 Electroválvula de carga 288 Kit antihielo 294 Sensor de presión A Interruptor ON OFF configurable 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8...

Страница 92: ...contactos secos de las zonas a los bornes 1 2 y el cronomando a los bornes 5 6 TODAS LAS CONEXIONES A LA BORNERA DEBEN TENER CONTACTOS SECOS NO 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 1 1 1 1 1 1 1 1 X09 X11 1 2 3 4 5 6 terminal block FUSE 3 15A 250V X04 8 X04 9 X04 1 230V 50Hz GROUND 24V GND 24V GND 288 81 Power box 240 LED GROUND 1 GROUND X08 7 X08 6 42 X08 2 X08 1 X08 3 294 136 X08 14 X08 12 ...

Страница 93: ... reloj programador a distancia opcional 19 Indicación de quemador encendido 20 Indicación de funcionamiento antihielo 21 Indicación de presión de la instalación de calefacción 22 Indicación de anomalía 23 Ajuste temperatura de ida a calefacción 24 6tPEROR GH FDOHIDFFLyQ 25 Indicación de funcionamiento en calefacción 26 Indicación de que se ha alcanzado la temperatura programada de ida a calefacció...

Страница 94: ...rmele în vigoare în conformitate cu instrucţiuni le producătorului şi trebuie să fie realizate de personal calificat profesional O instalare greşită sau întreţinerea în condiţii necorespun zătoare pot cauza pagube persoanelor animalelor sau bu nurilor Este exclusă orice responsabilitate din partea producătorului pentru pagubele cauzate de greşeli în insta lare şi în utilizare şi în general pentru ...

Страница 95: ...rile hidraulice 102 2 4 Racordarea la gaz 104 2 5 Conexiunile electrice 104 2 6 Conducte de evacuare gaze arse 106 2 7 Racordarea evacuării condensului 113 3 Exploatarea şi întreţinerea 114 3 1 Reglările 114 3 2 Punerea în funcţiune 122 3 3 Întreţinerea 122 3 4 Rezolvarea problemelor 125 4 Caracteristici şi date tehnice 129 4 1 Dimensiuni şi racorduri 129 4 2 Vedere generală 132 4 3 Circuitul hidr...

Страница 96: ...ntiîngheţ opţional 1 2 Panoul de comandă fig 1 1 Meniul utilizatorului 2 Starea conexiunii 3 Starea presiunii 4 Presiune instalaţie 5 Activare dezactivare mod ECO 6 Data şi ora 7 Flacără prezentă în modul Apă caldă menajeră 8 Flacără prezentă în modul Încălzire 9 Temperatură apă caldă menajeră 10 Temperatură încălzire 11 Mărire temperatură apă caldă menajeră 12 Mărire temperatură încălzire 13 Redu...

Страница 97: ...rea poate fi activată sau dezactivată cu ajutorul butonului ON OFF Pornire oprire 16 din fig 1 Când ambele sunt dezactivate 15 şi 16 din fig 1 centrala este oprită dar este în continuare alimentată cu energie electrică Când modul încălzire este dezactivat funcţia antigel rămâne oricum activă B Dacă întrerupeţi alimentarea cu energie electrică şi sau cu gaz a aparatului siste mul antiîngheţ nu mai ...

Страница 98: ...setată fig 6 Reglarea apei calde menajere Reglarea temperaturii în circuitul de încălzire Cu ajutorul butoanelor pentru încălzire det 12 şi 14 fig 7 modificaţi temperatura de la un minim de 20 C la un maxim de 80 C fig 7 Reglarea încălzirii Reglarea temperaturii ambiante cu cronocomanda A Pe cât posibil efectuaţi toate setările utilizând dispozitivul de reglare a temperaturii ambiante În ceea ce p...

Страница 99: ...dicată centrală blo cată 5 Indicator pentru presiunea curentă 6 Valoarea curentă a presiunii 7 Zona pentru presiune prea scăzută funcţiona rea centralei este dezactivată 8 Buton de resetare a presiunii activat în modul semiautomat 9 Indicator pentru presiunea nominală Bar 01 Mar 2020 14 36 CONNECTED 1 2 32 5 ON 28 5 ON 02 Marzo 2020 14 36 CONNECTED Controllo pressione RIPRISTINA 0 0 4 2 8 4 0 Bar ...

Страница 100: ...e presiune scăzută a apei indicată de simbolul accesaţi ecranul de control al presiunii fig 8 şi apăsaţi tasta RESETARE În acest mod se activează supapa de umplere până când presiunea revine la valoarea nominală P57 0 4 bari Dacă presiunea nominală nu este atinsă într un interval de timp limită 4 min se generează un blocaj A23 Resetarea automată a presiunii din instalaţie P62 1 În cazul în care ce...

Страница 101: ... blocarea ecranului pentru curăţarea acestuia 5 Limba utilizată 6 Selectarea limbii 7 Gestionarea comportamentului afişajului 8 Gestionarea comportamentului ledurilor 9 Reglarea datei şi a orei 10 Informaţii despre sonde şi senzori 11 Resetarea centralei 12 Meniul pentru instalator Jul 29 2020 14 36 CONNECTED Impostazioni Storico anomalie 2 Display Blocca schermo LED Data e ora Lingua Diagnostica ...

Страница 102: ...raf obiecte sau materiale inflamabile sau gaze corozive Centrala este proiectată pentru instalarea suspendată pe perete şi este dotată în serie cu un cadru de fixare Fixarea pe perete trebuie să garanteze o susţinere stabilă şi eficientă a generatorului A Dacă aparatul este inclus într un corp de mobilier sau este montat lângă piese de mobilier trebuie asigurat spaţiul necesar pentru demontarea ca...

Страница 103: ... plastice să nu dezvolte gaze şi în instalaţiile la temperatură joasă să împiedice proliferarea maselor bacteriene sau microbiene Apa din instalaţie trebuie să fie verificată periodic cel puţin de două ori pe an în timpul sezonului de utilizare a instalaţiei conform prevederilor din UNI8065 şi trebuie să aibă un aspect cât mai limpede posibil o duritate mai mică de 15 F pentru instalaţii noi sau d...

Страница 104: ...ate racordurile de gaz să fie etanşe În caz contrar poate exista riscul de incendiu explozie sau asfixie 2 5 Conexiunile electrice AVERTIZĂRI B ÎNAINTE DE ORICE OPERAŢIE CARE PREVEDE ÎNLĂTURAREA CARCASEI DECONECTAŢI CENTRALA DE LA REŢEAUA ELECTRICĂ DE LA ÎNTRE RUPĂTORUL GENERAL NU ATINGEŢI ÎN NICIUN CAZ COMPONENTELE ELECTRICE SAU CON TACTELE CÂND ÎNTRERUPĂTORUL GENERAL ESTE CUPLAT EXISTĂ PE RICOLU...

Страница 105: ...se mai jos fig 13 e fig 14 Dispunerea bornelor pentru diferitele conexiuni este indicată şi în schema electrică din fig 47 Bornele trebuie să aibă contactele curate nu 230 V fig 13 fig 14 Configuraţia intrării auxiliare a panoului de borne Tabel 1 Setările intrării auxiliare Configurarea DHW Parametrul b06 b01 RRT b06 0 Când contactul este deschis se dezactivează apa caldă menajeră când este închi...

Страница 106: ... racordate la unul dintre sistemele de evacuare admisie indicate în continuare Înainte de a trece la instalare verificaţi şi respectaţi cu stricteţe prevederile respective Respectaţi de asemenea dispoziţiile referitoare la poziţiona rea terminalelor pe perete şi sau acoperiş şi distanţele minime faţă de ferestre pereţi deschideri de aerisire etc Instalare de tip C10 În cazul coşurilor de fum sub p...

Страница 107: ...sar ca eventualele porţiuni orizontale ale conductelor de evacuare a gazelor arse să aibă o uşoară înclinare către centrală pentru a evita ca eventualul condens să se scurgă spre exterior şi să picure fig 16 Accesorii de pornire pentru conducte coaxiale Tabel 2 Lungime maximă conducte coaxiale Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Lungime maximă permisă orizontală 7 m 20 m Lungime maximă permisă verticală...

Страница 108: ...a maximă permisă în tabel 4 Tabel 4 Lungime maximă conducte separate Tip Descriere C1X Admisie şi evacuare orizontală pe perete Terminalele de intrare ieşire trebuie să fie concentrice sau să fie suficient de apro piate încât să fie supuse unor condiţii de vânt similare distanţă de maxim 50 cm C3X Admisie şi evacuare verticală pe acoperiş Terminale de intrare ieşire ca pentru C12 C5X Admisie şi ev...

Страница 109: ...tivânt 1KWMA86A 5 0 HORN Aer gaze arse dublu 80 80 010027X0 12 0 Numai ieşire gaze arse Ř80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ř 60 TUB 1 m M F 1KWMA89W 6 0 COT 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUCŢIE 80 60 041050X0 5 0 TERMINAL gaze arse la perete cu antivânt 1KWMA90A 7 0 Ř 50 TUB 1 m M F 041086X0 12 COT 90 M F 041085X0 9 REDUCŢIE 80 50 041087X0 10 ATENŢIE ŢINEŢI CONT DE PIERDERILE RIDICATE DE SARCINĂ ALE ACCESORIILOR C...

Страница 110: ...ţiunile de mai jos Intraţi în meniul SC urmaţi instrucţiunile din paragraful Meniul de control al arderii on page 120 şi aduceţi parametrul SC04 la valoarea corespunzătoare lungimii hornului utilizat Pentru mod BLUEHELIX MAXIMA 24C Pentru mod BLUEHELIX MAXIMA 28C Pentru mod BLUEHELIX MAXIMA 34C fig 20 Grafic pentru alegerea parametrului pentru horn fig 19 A BLUEHELIX MAXIMA 24C Ř50 28 m MAX Ř60 78...

Страница 111: ... 111 RO cod 3541U630 Rev 00 07 2020 Racordarea la hornuri colective fig 21 Exemple de racordare la hornuri Aer Gaze arse fig 22 Exemple de racordare sistemul C10 şi C11 Aer Gaze arse C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Страница 112: ...mai dacă funcţionează cu gaz G20 la hornuri colective cu presiune pozitivă În cazul instalării unei centrale de tip C10 aplicaţi pe PANOUL FRONTAL CÂT MAI VIZIBIL plăcuţa adezivă albă corespunzătoare care se află în punga cu documente din dotarea aparatului La terminarea instalării verificaţi etanşeitatea circuitului de gaz şi de fum ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIERE DIN CAUZA SCURGERII...

Страница 113: ...re la sistemul de canalizare trebuie să fie rezistente la condensul acid Dacă scurgerea pentru condens nu este conectată la sistemul de evacuare a apelor reziduale trebuie să se instaleze un dispozitiv de neutralizare B ATENŢIE APARATUL NU TREBUIE SĂ FIE PUS NICIODATĂ ÎN FUNCŢIUNE CU SIFONUL GOL ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIERE DIN CAUZA SCURGE RII GAZELOR DE ARDERE TREBUIE SĂ SE EFECT...

Страница 114: ...iul service şi apăsaţi pe confirmare Introduceţi parola 1234 şi confirmaţi Selectaţi Controlul arderii selectaţi parametrul 1 Selectarea tipului de gaz Alegeţi tipul de gaz corect în funcţie de tabel 7 şi apoi selectaţi din interiorul meniului parametrul corespunzător NG LPG Apăsaţi OK Confirmaţi modificarea parametrului atingând Confirmare Ieşiţi din meniul de service atingând pictograma Home Ven...

Страница 115: ... caldă menajeră sau de în călzire sau după o resetare din cauza unei anomalii şi este indicată pe afişaj de simbolul flăcării care clipeşte intermi tent Calibrare 100 manuală Procedura pentru efectuarea calibrării De preferat puneţi centrala în modul Încălzire sau ca alternativă în modul Apă caldă menajeră Intraţi în meniul utilizatorului Intraţi în Meniul service şi apăsaţi pe confirmare Introduc...

Страница 116: ... 2 Apăsaţi Meniu service 3 Confirmaţi dorinţa de a continua atingând Confirmare 4 Utilizaţi tastatura care apare pe ecran pentru a introduce pinul 1234 şi atingeţi butonul de confirmare Descrierea ecranului SERVICE MENŮ fig 25 Service Menů 1 Revenire la meniul principal al utilizatorului 2 Informaţii despre sonde şi senzori 3 Lista de parametri transparenţi B 4 Lista de parametri transparenţi P 5 ...

Страница 117: ...menajeră 00 99 Lt min Viteză pompă modulantă 00 100 Presiune apă instalaţie 00 9 9 bari cu transductor de presiune Mediu ambiant Sondă externă 70 30 C Cod Descriere Interval Implicit B01 Selectarea tipului de cen trală RRP INSTANTANEE CU SCHIMBĂTOR BITERMIC RRH CU SCHIMBĂTOR MONOTERMIC numai ÎNCĂLZIRE inclusiv cu BOILER OPŢIONAL RRT COMBINATĂ CU SCHIMBĂTOR MONOTERMIC RRK CU SCHIMBĂTOR MONOTERMIC c...

Страница 118: ...ivat B10 Nu este implementat B11 Temporizare debitmetru Dezactivat 1s 10s secunde Dezactivat B12 Modulare Delta 0 30 C 10 0 C 10 B13 Nu este implementat B14 Durată funcţionare anti blocare pompă 0 20 secunde 5 B15 Selectare tip de debitme tru Debitm 450 imp l Debitm 700 imp l Debitm 190 imp l Debitm 190 imp l B16 Frecvenţă ventilator în stand by 0 100 0 B17 NU ESTE IMPLEMEN TAT B18 Debit activare ...

Страница 119: ... C P39 Temperatură histerezis por nire pompă în timpul post circulaţiei 0 100 C 25 C P40 Setpoint maxim utilizator pentru încălzire 20 90 C 80 C P41 Putere maximă încălzire 0 100 80 P42 Stingere arzător în circuitul de apă caldă menajeră Fix În funcţie de setpoint Solar Fix P43 Temperatură activare Con fort 0 80 C 40 C P44 Histerezis dezactivare Con fort 0 20 C 20 C P45 Interval aşteptare apă cald...

Страница 120: ...electarea tipului de gaz Permite schimbarea tipului de gaz Vezi Transforma rea gazului de alimentare on page 114 NG LPG NG Sc02 Calibrarea gazului de aprindere Permite să se mărească sau să se micşoreze cantita tea de gaz în faza de aprindere în cazul unei porniri dificile 9 20 0 Sc03 Putere de aprindere Permite să se mărească sau să se reducă viteza venti latorului în faza de aprindere în cazul u...

Страница 121: ...a ambiantă este mai mică decât valoarea dorită se recomandă să selectaţi o curbă de ordin superior şi invers Continuaţi cu măriri sau micşorări de câte o unitate şi verificaţi rezultatul în încăpere Dacă funcţia Temperatură externă de oprire este setată pe 0 va fi dezactivată Dacă valoarea este setată de la 1 până la 40 C va fi activă Pornirea are loc atunci când temperatura sondei externe este cu...

Страница 122: ... 1 3 Racordarea la reţeaua electrică pornirea şi oprirea la page 97 La terminarea ciclului FH pe afişaj va apărea ecranul pentru modul Iarnă efectuaţi reglarea temperaturilor pentru turul circuitului de încălzire şi ieşirea pentru apă caldă menajeră fig 7 şi fig 6 Verificaţi dacă valoarea parametrului pentru horn Meniul de control al arderii on page 120 este adecvat pentru lungimea hornului instal...

Страница 123: ...a orice operaţie aşteptaţi ca ace ste componente să se răcească sau ca alternativă purtaţi mănuşi adecvate Pentru a deschide carcasa centralei urmaţi secvenţa B La acest aparat carcasa are şi rol de cameră etanşă După fiecare operaţie care necesită deschiderea centralei verificaţi cu grijă montarea corectă a pa noului anterior şi etanşeitatea sa fig 28 fig 29 fig 30 fig 31 fig 32 1 1 1 2 3 4 5 4 5...

Страница 124: ...ă fie etanşe Presiunea apei din instalaţia rece trebuie să fie de aproximativ 1 bar în caz contrar aduceţi o din nou la această valoare Pompa de circulaţie nu trebuie să fie blocată Vasul de expansiune trebuie să fie încărcat Debitul de gaz şi presiunea trebuie să corespundă cu valorile indicate în tabelele respective Sistemul de evacuare a condensului trebuie să fie perfect eficient şi nu trebuie...

Страница 125: ... apariţia unei ferestre specifice pe ecran şi prin prezenţa unui punct roşu pe pictograma meniului principal Deblocarea centralei cu o anomalie de tip A în curs Când există o anomalie de tip A centrala poate fi deblocată în două moduri 1 Atingând butonul RESET când apare un ecran similar cu cel ilustrat în fig 34 2 Atingând pictograma meniului principal şi apoi Resetare centrală când apare un ecra...

Страница 126: ...cării după faza de aprindere Anomalie electrod de ionizare Controlaţi poziţia electrodului de ionizare şi eventual înlocuiţi l Flacără instabilă Controlaţi arzătorul Conducte aer gaze arse înfun date Îndepărtaţi blocajul din horn din conductele de evacuare gaze arse şi admisie aer şi din termi nale Sifon înfundat Verificaţi şi eventual curăţaţi sifonul F03 F15 F18 A07 Temperatură gaze arse ridi ca...

Страница 127: ... de presiune F39 Anomalie sondă externă Sondă defectă sau scurtcircuit cablaj Verificaţi cablajul sau înlocuiţi senzorul Sondă deconectată după ce aţi activat temperatura variabilă Conectaţi din nou sonda externă sau dezactivaţi temperatura variabilă F41 Intervenţie protecţie DELTA T maximă Senzor circuit de încălzire defect Controlaţi poziţionarea şi funcţionarea corectă a senzorului din circuitu...

Страница 128: ... Resetaţi anomalia Deschideţi robinetul de apă caldă şi aşteptaţi ca flacăra să termine de clipit intermitent aproximativ 2 minute F58 A61 Anomalie unitate de comandă Eroare internă a unităţii de comandă Controlaţi legarea la pământ Controlaţi electrodul Eventual înlocuiţi unitatea de comandă A54 A55 A63 Anomalie unitate de comandă Eroare internă a unităţii de comandă Încercaţi să întrerupeţi alim...

Страница 129: ...Intrare gaz Ř 3 4 8 Ieşire apă caldă menajeră Ř 1 2 9 Intrare apă menajeră Ř 1 2 10 Tur instalaţie Ř 3 4 11 Retur instalaţie Ř 3 4 A6 Racord evacuare condens fig 36 Vedere frontală fig 37 Vedere laterală fig 38 Vedere de sus fig 39 Vedere de jos 700 420 320 110 210 210 45 65 66 66 65 113 44 117 161 83 10 7 9 8 11 A6 ...

Страница 130: ...cod 3541U630 Rev 00 07 2020 Şablon metalic cod 046049X0 şi orificii în perete fig 40 fig 41 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 131: ...7 2020 Şablon de hârtie şi orificii în perete Centrala este livrată cu un şablon de hârtie pentru orificiile în perete fig 42 Şablon de hârtie 700 420 120 120 120 117 191 775 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 50 50 102 102 45 65 66 66 65 113 CODICE 3541T810 ...

Страница 132: ...ectrovalvă umplere instalaţie 294 Senzor de presiune 350 Grup arzător ventilator fig 44 Circuitul hidraulic 8 Ieşire apă menajeră 9 Intrare apă menajeră 10 Tur instalaţie 11 Retur instalaţie 14 Supapă de siguranţă 32 Pompă de circulaţie încălzire 34 Senzor temperatură încălzire 36 Evacuare automată aer 42 Sondă temperatură apă caldă menajeră 56 Vas de expansiune 74 Robinet de umplere instalaţie 95...

Страница 133: ...min 50 30 C 107 5 107 5 107 5 Randament 30 109 7 109 7 109 5 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 20 Debit gaz max G20 m3 h 2 65 3 02 3 67 Debit gaz min G20 m3 h 0 31 0 31 0 31 CO2 G20 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 37 Debit gaz max G31 kg h 1 94 2 21 2 70 Debit gaz min G31 kg h 0 23 0 23 0 23 CO2 G31 Clasă de emisii NOx 6 6 6 NOx Presiune max de funcţionare încălzire bar 2 5 2 5 2 5 PMS...

Страница 134: ...Ğ ĂƉƌŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ĚĞ ůĂ н ůĂ Ϳ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞ...

Страница 135: ...Ğ ĂƉƌŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ĚĞ ůĂ н ůĂ Ϳ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞ...

Страница 136: ...Ğ ĂƉƌŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ĚĞ ůĂ н ůĂ Ϳ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞ...

Страница 137: ... apă caldă menajeră 44 Valvă de gaz 81 Electrod de aprindere ionizare 95 Valvă deviatoare 136 Debitmetru 138 Sondă externă opţională 139 Cronocomandă la distanţă Gateway 186 Senzor de retur 191 Senzor temperatură gaze arse 240 Electrovalvă pentru umplere 288 Kit antiîngheţ 294 Senzor de presiune A Întrerupător ON OFF Pornit Oprit configurabil 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5...

Страница 138: ...să se conecteze contactele curate la zonele bornelor 1 2 iar cronocomanda la bornele 5 6 TOATE CONEXIUNILE LA PANOUL DE BORNE TREBUIE SĂ AIBĂ CONTACTELE CURATE NO 230 V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 1 1 1 1 1 1 1 1 X09 X11 1 2 3 4 5 6 terminal block FUSE 3 15A 250V X04 8 X04 9 X04 1 230V 50Hz GROUND 24V GND 24V GND 288 81 Power box 240 LED GROUND 1 GROUND X08 7 X08 6 42 X08 2 X08 1 X08 3 29...

Страница 139: ...konserwacja powinny być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami według instrukcji producenta i prze prowadzone przez wykwalifikowany personel Niewłaściwa instalacja lub zła konserwacja może spowodować obrażeniauludziizwierząt atakżeszkodymaterialneProducent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek błędów podczas instalacji i eksploatacji ani wskutek nie przestrzegani...

Страница 140: ... 147 2 3 Podłączenia hydrauliczne 147 2 4 Podłączenie gazu 149 2 5 Połączenia elektryczne 149 2 6 Przewody spalin 151 2 7 Podłączenie spustu kondensatu 158 3 Obsługa i konserwacja 159 3 1 Regulacje 159 3 2 Uruchamianie 167 3 3 Konserwacja 167 3 4 Rozwiązywanie problemów 170 4 Parametry i dane techniczne 174 4 1 Wymiary i połączenia 174 4 2 Widok ogólny 177 4 3 Obieg wody 177 4 4 Tabela danych tech...

Страница 141: ...alnym zestawem przeciw zamarzaniu 1 2 Panel sterowania wygląd 1 1 Menu użytkownika 2 Stan połączenia 3 Stan ciśnienia 4 Ciśnienie instalacji 5 Włącz Wyłącz tryb ECO 6 Data i godzina 7 Płomień obecny w trybie c w u 8 Płomień obecny w trybie ogrzewania 9 Temperatura c w u 10 Temperatura ogrzewania 11 Zwiększenie temperatury instalacji c w u 12 Zwiększenie temperatury instalacji ogrzewania 13 Zmniejs...

Страница 142: ... kotła Ogrzewanie można włączyć lub wyłączyć za pomocą przycisku WŁ WYŁ 16 na wygląd 1 Kiedy oba przyciski 15 i 16 na wygląd 1 są wyłączone kocioł jest wyłączony lecz zasilanie elektryczne nadal jest podłączone Gdy tryb ogrzewania jest wyłączony nadal aktywna jest funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem B Po wyłączeniu zasilania elektrycznego i lub gazowego w urządzeniu system za bezpieczający pr...

Страница 143: ...gulacja temperatury c o Za pomocą przycisków ogrzewania poz 12 i 14 wygląd 7 można zmieniać temperaturę w zakresie od minimum 20 C do maksimum 80 C wygląd 7 Regulacja ogrzewania Regulacja temperatury otoczenia za pomocą zdalnego sterowania czasowego A Jeśli to możliwe wykonać wszystkie ustawienia za pomocą regulatora temperatury otoczenia Sposób obsługi zdalnego sterowania czasowego opisano w odno...

Страница 144: ...ego ciśnienia blokada kotła 5 Wskaźnik bieżącego ciśnienia 6 Bieżąca wartość ciśnienia 7 Strefa zbyt niskiego ciśnienia zablokowane działanie kotła 8 Przycisk resetowania ciśnienia włączany w try bie półautomatycznym 9 Wskaźnik nominalnego ciśnienia Bar 01 Mar 2020 14 36 CONNECTED 1 2 32 5 ON 28 5 ON 02 Marzo 2020 14 36 CONNECTED Controllo pressione RIPRISTINA 0 0 4 2 8 4 0 Bar 1 1 Pressione ottim...

Страница 145: ...iśnienia wody o czym informuje symbol wejść na ekran kontroli ciśnienia wygląd 8 i nacisnąć przycisk RESET W tym trybie włącza się zawór napełniania i działa do momentu przywrócenia nominalnej wartości ciśnienia P57 0 4 bar Jeśli ciśnienie nominalne nie zostanie osiągnięte w określonym czasie 4 min generowana jest blokada A23 Automatyczne przywrócenie ciśnienia instalacji P62 1 Jeśli kocioł wykryj...

Страница 146: ...y ekranu w celu czyszczenia szyby 5 Używany język 6 Wybór języka 7 Zarządzanie zachowaniem wyświetlacza 8 Zarządzanie zachowaniem LED ów 9 Ustawianie daty i godziny 10 Informacje o sondach i czujnikach 11 Resetowanie kotła 12 Menu instalatora Jul 29 2020 14 36 CONNECTED Impostazioni Storico anomalie 2 Display Blocca schermo LED Data e ora Lingua Diagnostica impianto Reset Caldaia Menu Service 1 2 ...

Страница 147: ...ów przedmiotów lub materiałów łatwopalnych a także żrących gazów Kocioł jest przystosowany do zawieszenia na ścianie i jest wyposażony w szereg wsporników Mocowanie ścienne musi zapewniać stabilne i skuteczne wsparcie dla kotła A Jeśli urządzenie jest zamontowane pomiędzy meblami lub obok nich należy przewidzieć miejsce na demon taż obudowy podczas konserwacji 2 3 Podłączenia hydrauliczne Ważne in...

Страница 148: ...inicjowaniu korozji które nie są agresywne dla metali i tworzyw sztucznych nie powodują powstawania gazów oraz a w układach niskotemperaturowych nie powoduje rozprzestrzeniania się bakterii lub drobnoustrojów Woda w układzie musi być okresowo sprawdzana co najmniej dwa razy w roku w sezonie w którym jest używana zgodnie z wymaganiami UNI8065 i musi posiadać możliwie przezroczysty wygląd twardość p...

Страница 149: ...eży zapewnić aby wszystkie połączenia gazowe były szczelne W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko pożaru wybuchu lub uduszenia 2 5 Połączenia elektryczne WAŻNE INFORMACJE B PRZED PRZEKAZYWANIEM JAKICHKOLWIEK DZIAŁAŃ KTÓRE WYMAGAJĄ USU WANIA OBUDOWY KOCIOŁ NALEŻY ODŁĄCZYĆ OD SIECI ZASILANIA ELEKTRYCZ NEGO ZA POMOCĄ GŁÓWNEGO WYŁĄCZNIKA ZABRANIA SIĘ DOTYKANIA ELEMENTÓW ELEKTRYCZNYCH LUB STYKÓW PRZY ...

Страница 150: ...odanymi poniżej wygląd 13 oraz wygląd 14 Rozmieszczenie zacisków do różnych przyłączy podane jest na schemacie elektrycznym na wygląd 47 Zaciski powinny posiadać styki bezpotencjałowe nie 230V wygląd 13 wygląd 14 Konfiguracja wejścia pomocniczego skrzynki zaciskowej Tabela 1 Nastawy wejścia pomocniczego Konfiguracja CWU Parametr b06 b01 RRT b06 0 Jeśli styk jest otwarty wyłącza instalację c w u je...

Страница 151: ...ania zasysania Przed instalacją należy sprawd zić i uważnie przestrzegać powyższych zaleceń Należy przestrzegać również przepisów dotyczących ustawiania ściennych i lub dachowych elementów końcowych oraz minimalnych odległości od okien ścian otworów wenty lacyjnych itp Instalacja typu C10 W przypadku przewodów pod ciśnieniem w zbiorczym przewodzie kominowym przed instalacją i kolejnymi pracami kon...

Страница 152: ...wygląd 42 Konieczne jest by ewentualne odcinki poziome odprowadzenia spalin miały lekki spadek do zewnątrz aby uniknąć wypływu konden satu na zewnątrz i wyciekania wygląd 16 Akcesoria wyjściowe do przewodów współosiowych Tabela 2 Maksymalna długość przewodów współosiowych Współosiowy 60 100 Współosiowy 80 125 Maks dopuszczalna długość pozioma 7 m 20 m Maks dopuszczalna długość pionowa 8 m Współczy...

Страница 153: ...abela 4 Maksymalna długość przewodów oddzielnych Typ Opis C1X Przewody spalin i powietrza wyprowadzone poziomo przez ścianę Końcówki wlotowe wylotowe muszą być współosiowe lub wystarczająco zbliżone do siebie aby podlegały takim samym warunkom oddziaływania wiatru w odległości 50 cm C3X Przewody spalin i powietrza wyprowadzone pionowo przez dach Końcówki wlotowe wylotowe jak dla C12 C5X Przewody s...

Страница 154: ... z osłoną prze ciwwietrzną 1KWMA86A 5 0 PRZEWÓD SPA LINOWY Rozdzielony powietrze spaliny 80 80 010027X0 12 0 Tylko wylot spalin Ř80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ř 60 RURA 1 m M F 1KWMA89W 6 0 KOLANO 90 M Ż 1KWMA88W 4 5 REDUKCJA 80 60 041050X0 5 0 KOŃCÓWKA PRZYŁĄCZE spaliny do ściany z osłoną prze ciwwietrzną 1KWMA90A 7 0 Ř 50 RURA 1 m M F 041086X0 12 KOLANO 90 M Ż 041085X0 9 REDUKCJA 80 50 041087X0 10 WA...

Страница 155: ... postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi poniżej Wejść do menu SC przestrzegać zaleceń podanych w punkcie Menu Kontrola spalania on page 165 i ustawić para metr SC04 na wartość odpowiadającą długości zastosowanego przewodu Dla mod BLUEHELIX MAXIMA 24C Dla mod BLUEHELIX MAXIMA 28C Dla mod BLUEHELIX MAXIMA 34C wygląd 20 Wykres wyboru parametrów przewodu spalinowego wygląd 19 A BLUEHELIX MAXIMA 24...

Страница 156: ...1U630 Rev 00 07 2020 Podłączenie do przewodów zbiorczych wygląd 21 Przykłady podłączenia do przewodów zbiorczych Powietrze Spaliny wygląd 22 Przykłady podłączeń systemu C10 i C11 Powietrze Spaliny C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Страница 157: ...dprowadzania spalin pod nadciśnieniem tylko jeśli pracuje na gazie G20 W przypadku instalacji kotła typu C10 nakleić na PANEL PRZEDNI W DOBRZE WIDOCZNY SPOSÓB odpowie dnią białą naklejkę znajdującą się w dołączonej do urządzenia kopercie z dokumentami Po zakończeniu instalacji sprawdzić szczelność instalacji gazu oraz odprowadzenia spalin W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ...

Страница 158: ...lementy podłączenia do sieci kanalizacyjnej powinny być odporne na kwaśny kondensat Jeśli spust kondensatu nie jest podłączony do systemu kanalizacyjnego konieczna jest instalacja neutralizatora B WAŻNE URZĄDZENIE NIGDY NIE MOŻE DZIAŁAĆ Z NIEZALANYM SYFO NEM W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ W ZWIĄZKU Z UWOLNIENIEM SIĘ SPALIN PODŁĄCZENIE SPUSTU KONDENSATU DO SIECI KANALIZ...

Страница 159: ...nu serwisowe i nacisnąć potwierdzenie Wpisać hasło 1234 i potwierdzić Wybrać Kontrola spalania Wybrać parametr 1 Wybór rodzaju gazu Wybrać prawidłowy rodzaj gazu w oparciu o tabela 7 a następnie wybrać w menu odpowiedni parametr NG LPG Nacisnąć OK Potwierdzić zmianę parametru poprzez naciśnięcie Potwierdź Aby wyjść z menu serwisowego nacisnąć ikonę Home Wentylator uruchomi się na ok 20 sekund Otwo...

Страница 160: ... dotyczy to przypadku braku zapotrzebowania na CWU lub ogrzewanie i jest sygnalizowana przez migający symbol płomienia na wyświetlaczu Kalibracja 100 ręczna Procedura przeprowadzania kalibracji Ustawić kocioł najlepiej w trybie ogrzewania lub w trybie CWU Wpisać w menu użytkownika Wejść do Menu serwisowe i nacisnąć potwierdzenie Wpisać hasło 1234 i potwierdzić Wybrać Kontrola spalania Wybrać param...

Страница 161: ...cisnąć Menu serwisowe 3 Potwierdzić chęć kontynuowania poprzez naciśnięcie Potwierdź 4 Za pomocą klawiatury która pojawi się na ekranie wpisać kod pin 1234 i nacisnąć przycisk potwierdzenia Opis ekranu MENU SERWISOWE wygląd 25 Menu Serwisowe 1 Powrót do głównego menu użytkownika 2 Informacje o sondach i czujnikach 3 Wykaz parametrów transparentnych B 4 Wykaz parametrów transparentnych P 5 Wykaz pa...

Страница 162: ...is Zakres Wartość domyślna B01 Wybór rodzaju kotła RRP NATYCHMIASTOWY DWUFUNKCYJNY RRH JEDNOFUNKCYJNY tylko OGRZEWANIE również przy OPCJONALNYM ZASOBNIKU RRT JEDNOFUNKCYJNY KOMBI RRK JEDNOFUNKCYJNY z ZASOBNIKIEM RRT B02 Typ wymiennika 1 4 BLUEHELIX MAXIMA 24C 1 BLUEHELIX MAXIMA 28C 2 BLUEHELIX MAXIMA 34C 3 B03 Maksymalna moc bezwz ględna ogrzewania 0 100 Nie zmieniać wartości BLUEHELIX MAXIMA 24C ...

Страница 163: ... Przepływomierz 700 imp l Przepływomierz 190 imp l Przepływomierz 190 imp l B16 Częstotliwość wentyla tora w trybie czuwania 0 100 0 B17 NIE WPROWADZONO B18 Natężenie przepływu aktywacji trybu c w u 0 100 l min 10 25 B19 Natężenie przepływu dezaktywacji trybu c w u 0 100 l min 10 20 B20 Wybór materiału komi nowego 0 Standard 1 PVC 2 CPVC 0 B21 Maksymalna temperatura przewodu spalinowego PVC 60 110...

Страница 164: ...symalna prędkość pompy modulującej 90 100 100 P38 Temperatura wyłączenia pompy podczas obiegu wtórnego 0 100 C 55 C P39 Temperatura histerezy włączenia pompy podczas obiegu wtórnego 0 100 C 25 C P40 Temperatura maks ogr zewanie 20 90 C 80 C P41 Maksymalna moc ogrzewa nia 0 100 80 P42 Wyłączenie palnika w trybie c w u Stałe Powiązane z określoną nastawą Panel słoneczny Stałe P43 Temperatura aktywac...

Страница 165: ... w przypadku trudności z rozpaleniem 9 20 0 Sc03 Moc zapłonu Umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie prędkości wentylatora w fazie zapłonu w przypadku trudności z rozpaleniem 16 14 0 Sc04 Długość przewodu spalinowego Umożliwia przygotowanie kotła z uwzględnie niem szerokości i długości zastosowanego przewodu spalinowego Do wykorzystania tylko z przewodami spalinowymi Ř50 lub Ř60 Patrz wygląd 20 2 1...

Страница 166: ...unięcie offset krzywej Po wejściu do menu serwisowego i dotknięciu pozycji Parametry ZTP można uzyskać dostęp do ustawień krzywych kompensacji i ich przesunięć Skorzystać z wygląd 26 jako odniesienia podczas wybierania wartości parametrów typu krzywej oraz wygląd 27 jako odniesienia podczas wybierania wartości parametrów typu przesunięcia offset Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od żądanej w...

Страница 167: ...ektrycznego na wyświetlaczu pojawia się numer wersji oprogramowania oraz FW Następnie pojawia się komunikat Uruchamianie kotła z timerami które wskazują fazy postępu odpowietrzania pa trz cap 1 3 Podłączenie do sieci elektrycznej włączenie i wyłączenie na page 142 Po zakończeniu cyklu FH na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu zimowego wykonać regulacje temperatury zasi lanie układu c o oraz wylot ...

Страница 168: ...i grozić poważnymi oparzeniami Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji należy odczekać aż elementy te ostygną lub założyć odpowiednie rękawice Aby otworzyć obudowę kotła wykonać poniższe czynności B W tym urządzeniu obudowa działa również jako zamknięta komora Po każdej czynności związanej z otwarciem kotła należy dokładnie sprawdzić poprawność montażu panelu przedniego i jego uszczelnienia wygląd...

Страница 169: ...adzie w stanie zimnym musi wynosić ok 1 bar w innym przypadku należy ją doprowadzić do tej wartości Pompa obiegowa nie może być zablokowana Zbiornik wyrównawczy musi być napełniony Natężenie przepływu gazu i ciśnienie muszą odpowiadać wartościom podanym w odpowiednich tabelach System odprowadzania kondensatu powinien być sprawny i nie powinno w nim być żadnych nieszczelności lub blo kad Syfon musi...

Страница 170: ...kranie oraz obecność czerwonej kropki na ikonie menu głównego Odblokowanie kotła z aktywną usterką typu A Kiedy obecna jest usterka typu A kocioł można odblokować na dwa sposoby 1 Poprzez dotknięcie RESET kiedy pojawia się ekran podobny do przedstawionego na wygląd 34 2 Poprzez dotknięcie ikony na menu głównym a następnie ikony Resetowanie kotła kiedy pojawi się ekran podobny do przedstawionego na...

Страница 171: ... Brak napięcia zasilania 230V Sprawdzić okablowanie złącza 5 pinowego Przerwany sygnał tachome tryczny Wentylator jest uszkodzony Sprawdzić wentylator A06 Brak płomienia po fazie zapłonu Usterka elektrody jonizacyjnej Sprawdzić pozycję elektrody jonizacyjnej i ewentualnie wymienić ją Niestabilny płomień Sprawdzić palnik zatkane przewody powietrza spalin Usunąć przeszkodę z kanału spalinowego przew...

Страница 172: ...e wody częściej niż 3 razy w ciągu godziny Zbyt wysokie ciśnienie Zbior nik wyrównawczy opróżniony lub uszkodzony Częściowo opróżnić instalację Zbiornik wyrównawczy opróżniony lub uszkodzony Sprawdzić zbiornik wyrównawczy F34 Napięcie zasilania niższe niż 170V Problemy w sieci elektrycznej Sprawdzić instalację elektryczną F20 F37 Zbyt niskie ciśnienie wody w instalacji Ciśnienie za niskie Napełnić...

Страница 173: ...a uszkodzona lub nie prawidłowo ustawiona Sprawdzić pozycję elektrody w razie potrzeby wymienić Po wymianie powtórzyć kalibrację 100 Kalibracja spalin wewnątrz kotła Sprawdzić szczelność przewodu spalin oraz szczelność uszczelek Niezakończona procedura kalibracji Niewystarczająca cyrkulacja w obiegu podstawowym lub niewystarczające odprowadza nie podczas kalibracji Zresetować usterkę Włączyć kran ...

Страница 174: ... 8 Wylot wody instalacji c w u Ř 1 2 9 Wlot wody instalacji c w u Ř 1 2 10 Zasilanie instalacji Ř 3 4 11 Powrót z instalacji Ř 3 4 A6 Złącze spustu kondensatu wygląd 36 Widok z przodu wygląd 37 Widok z boku wygląd 38 Widok z góry wygląd 39 Widok od dołu 700 420 320 110 210 210 45 65 66 66 65 113 44 117 161 83 10 7 9 8 11 A6 ...

Страница 175: ...ierowy szablon oraz odwierty w ścianie W komplecie z kotłem dostarczony jest papierowy szablon pozwalający na prawidłowe wykonanie odwiertów w ścianie wygląd 40 wygląd 41 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 176: ...BLUEHELIX MAXIMA 176 PL cod 3541U630 Rev 00 07 2020 wygląd 42 Papierowy szablon 700 420 120 120 120 117 191 775 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 50 50 102 102 45 65 66 66 65 113 CODICE 3541T810 ...

Страница 177: ...pełniania instalacji 294 Czujnik ciśnienia 350 Zespół palnika wentylatora wygląd 44 Obieg wody 8 Wylot wody użytkowej 9 Wlot wody użytkowej 10 Zasilanie instalacji 11 Powrót z instalacji 14 Zawór bezpieczeństwa 32 Pompa obiegowa ogrzewania 34 Czujnik temperatury ogrzewania 36 Odpowietrzanie automatyczne 42 Sonda temperatury instalacji c w u 56 Zbiornik wyrównawczy 74 Zawór napełniania instalacji 9...

Страница 178: ...30 C 106 1 106 1 106 1 Wydajność Pmin 50 30 C 107 5 107 5 107 5 Wydajność 30 109 7 109 7 109 5 Ciśnienie gazu zasilanie G20 mbar 20 20 20 Maks natężenie przepływu gazu G20 m3 h 2 65 3 02 3 67 Min natężenie przepływu gazu G20 m3 h 0 31 0 31 0 31 CO2 G20 Ciśnienie gazu zasilanie G31 mbar 37 37 37 Maks natężenie przepływu gazu G31 kg h 1 94 2 21 2 70 Min natężenie przepływu gazu G31 kg h 0 23 0 23 0 ...

Страница 179: ...ĞŶŝƵ t ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ ƚƌĂƚLJ ĐŝĞƉųĂ ǁ ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ WŽďſƌ ŵŽĐLJ ƉĂůŶŝŬĂ njĂƉųŽŶŽǁĞŐŽ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ WŽnjŝŽŵ ŵŽĐLJ ĂŬƵƐƚLJĐnjŶĞũ ǁ ƉŽŵŝĞƐnjĐnjĞŶŝƵ ŵŝƐũĂ EKdž ĞŬůĂƌŽǁĂŶLJ ƉƌŽĨŝů ŽďĐŝČǏĞŷ ůĂƐħ ĞĨĞŬƚLJǁŶŽƑĐŝ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĞũ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ ŽĚ н ĚŽ Ϳ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ĨĞŬƚLJǁŶŽƑđ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĂ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝǁĂ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝ...

Страница 180: ...ĞŶŝƵ t ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ ƚƌĂƚLJ ĐŝĞƉųĂ ǁ ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ WŽďſƌ ŵŽĐLJ ƉĂůŶŝŬĂ njĂƉųŽŶŽǁĞŐŽ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ WŽnjŝŽŵ ŵŽĐLJ ĂŬƵƐƚLJĐnjŶĞũ ǁ ƉŽŵŝĞƐnjĐnjĞŶŝƵ ŵŝƐũĂ EKdž ĞŬůĂƌŽǁĂŶLJ ƉƌŽĨŝů ŽďĐŝČǏĞŷ ůĂƐħ ĞĨĞŬƚLJǁŶŽƑĐŝ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĞũ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ ŽĚ н ĚŽ Ϳ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ĨĞŬƚLJǁŶŽƑđ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĂ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝǁĂ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝ...

Страница 181: ...ĞŶŝƵ t ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ ƚƌĂƚLJ ĐŝĞƉųĂ ǁ ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ WŽďſƌ ŵŽĐLJ ƉĂůŶŝŬĂ njĂƉųŽŶŽǁĞŐŽ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ WŽnjŝŽŵ ŵŽĐLJ ĂŬƵƐƚLJĐnjŶĞũ ǁ ƉŽŵŝĞƐnjĐnjĞŶŝƵ ŵŝƐũĂ EKdž ĞŬůĂƌŽǁĂŶLJ ƉƌŽĨŝů ŽďĐŝČǏĞŷ ůĂƐħ ĞĨĞŬƚLJǁŶŽƑĐŝ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĞũ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ ŽĚ н ĚŽ Ϳ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ ĞůĞŬƚƌLJĐnjŶĞũ ĨĞŬƚLJǁŶŽƑđ ĞŶĞƌŐĞƚLJĐnjŶĂ ƉŽĚŐƌnjĞǁĂŶŝĂ ǁŽĚLJ njŝĞŶŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝǁĂ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ƉĂůŝ...

Страница 182: ...u 44 Zawór gazu 81 Elektroda zapłonu jonizacji 95 Zawór rozdzielczy 136 Przepływomierz 138 Sonda zewnętrzna opcja 139 Zdalne sterowanie czasowe Gateway 186 Czujnik powrotu 191 Czujnik temperatury spalin 240 Elektrozawór napełniania 288 Zestaw zabezpieczenia przed zamarzaniem 294 Czujnik ciśnienia A Przełącznik WŁ WYŁ konfigurowalny 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 ...

Страница 183: ...zpotencjałowe strefy do zacisków 1 2 a zdalne sterowanie czasowe go zacisków 5 6 WSZYSTKIE POŁĄCZENIA DO BLOKU ZACISKÓW MUSZĄ POSIADAĆ WYJŚCIA ZE STYKAMI BEZPO TENCJAŁOWYMI NIE 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 1 1 1 1 1 1 1 1 X09 X11 1 2 3 4 5 6 terminal block FUSE 3 15A 250V X04 8 X04 9 X04 1 230V 50Hz GROUND 24V GND 24V GND 288 81 Power box 240 LED GROUND 1 GROUND X08 7 X08 6 42 X08 2 X...

Страница 184: ...s with the boiler so that it can be consulted by the new owner and or installer Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified personnel according to cu rrent regulations and the manufacturer s instructio ns Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury The manufacturer decli nes any liability for damage caused by errors in ins tallat...

Страница 185: ... installation 192 2 3 Plumbing connections 192 2 4 Gas connection 194 2 5 Electrical connections 194 2 6 Fume ducts 196 2 7 Condensate drain connection 203 3 Service and maintenance 204 3 1 Adjustments 204 3 2 Commissioning 212 3 3 Maintenance 212 3 4 Troubleshooting 215 4 Technical data and characteristics 219 4 1 Dimensions and connections 219 4 2 General view 222 4 3 Hydraulic circuit 222 4 4 T...

Страница 186: ...s to 5 C 15 C with optional frost protection kit 1 2 Control panel fig 1 1 User menu 2 Connection status 3 Pressure status 4 System pressure 5 ECO mode on off 6 Date and time 7 Flame present in DHW mode 8 Flame present in Heating mode 9 DHW temperature 10 Heating temperature 11 Increase DHW temperature 12 Increase Heating temperature 13 Decrease DHW temperature 14 Decrease Heating temperature 15 B...

Страница 187: ...appears Activation of boiler operating modes Heating can be enabled or disabled using the ON OFF button 16 in fig 1 When both are disabled 15 and 16 in fig 1 the boiler is off but still electrically powered With the heating mode deactivated the frost protection function still remains active B The frost protection system does not work when the power and or gas to the unit are turned off To avoid da...

Страница 188: ...perature fig 6 DHW adjustment Heating temperature adjustment Use the heating buttons details 12 and 14 fig 7 to adjust the temperature from a min of 20 C to a max of 80 C fig 7 Heating adjustment Room temperature adjustment with timer control A As far as possible make all settings using the room temperature adjustment device Regarding the timer refer to the relevant user manual ECO mode The ECO mo...

Страница 189: ...perating pressure zone 4 Pressure zone too high boiler blocked 5 Current pressure indicator 6 Current pressure value 7 Pressure zone too low boiler operation inhibited 8 Pressure reset button enabled in semiautoma tic mode 9 Nominal pressure indicator Bar 01 Mar 2020 14 36 CONNECTED 1 2 32 5 ON 28 5 ON 02 Marzo 2020 14 36 CONNECTED Controllo pressione RIPRISTINA 0 0 4 2 8 4 0 Bar 1 1 Pressione ott...

Страница 190: ...restoration P62 0 In case of low water pressure indicated by the symbol access the pressure control screen fig 8 and press the RESTORE button This activates the filling valve until the pressure returns to the nominal value P57 0 4 bar If the nominal pressure is not reached within a time limit 4 min a shutdown is generated A23 System automatic pressure restoration P62 1 If the boiler detects a too ...

Страница 191: ...e screen lock for glass cleaning 5 Current language 6 Language selection 7 Display behavior management 8 LED behavior management 9 Set date and time 10 Probe and sensor information 11 Boiler reset 12 Installer menu Jul 29 2020 14 36 CONNECTED Impostazioni Storico anomalie 2 Display Blocca schermo LED Data e ora Lingua Diagnostica impianto Reset Caldaia Menu Service 1 2 4 6 7 8 9 10 11 12 3 5 ...

Страница 192: ...cted recess The place of installation must be free of flammable materials objects and dusts or corrosive gases The boiler is arranged for wall mounting and comes as standard with a hooking bracket Wall fixing must ensure stable and effective support for the generator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside there must be sufficient space for removing the casing and for normal ma...

Страница 193: ...ses The water in the system must be periodically checked at least twice a year during the season when the sys tems are used as required by UNI8065 and have possibly a clear appearance hardness below 15 F for new systems or 20 F for existing systems pH above 7 and below 8 5 iron content Fe below 0 5 mg l copper content Cu below 0 1 mg l chloride content below 50mg l electrical conductivity below 20...

Страница 194: ...cal connections IMPORTANT B BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION THAT REQUIRES REMOVING THE CASING DISCONNECT THE BOILER FROM THE ELECTRIC MAINS WITH THE MAIN SWITCH NEVER TOUCH THE ELECTRICAL COMPONENTS OR CONTACTS WITH THE MAIN SWITCH TURNED ON DANGER OF ELECTRIC SHOCK WITH RISK OF INJURY OR DEATH B The unit must be connected to an efficient grounding system in accordance with applicable safety reg...

Страница 195: ... instructions given below fig 13 and fig 14 The arrangement of terminals for the various connections is given in the wiring diagram in fig 47 The terminals must be with voltage free contacts not 230V fig 13 fig 14 Terminal block auxiliary input configuration Table 1 Auxiliary input settings DHW configuration Parameter b06 b01 RRT b06 0 Contact open disables DHW and re enables it if closed b06 1 If...

Страница 196: ...ing extraction suction systems Before installation check and carefully observe the above prescriptions Also comply with the provisions concerning the positioning of wall and or roof terminals and the minimum distances from win dows walls vents etc Installation type C10 In case of flues under pressure in a collective flue before installation and at subsequent maintenance operations close the fume d...

Страница 197: ...ny horizontal sections of the fume exhaust must be kept sloping slightly towards the boiler to prevent possible condensate from flowing back towards the outside and causing dripping fig 16 Starting accessories for coaxial ducts Table 2 Max length coaxial ducts Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Max permissible length horizontal 7 m 20 m Max permissible length vertical 8 m Reduction factor 90 bend 1 m 0...

Страница 198: ... of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 4 Table 4 Max length separate ducts Type Description C1X Wall horizontal exhaust and intake The inlet outlet terminals must be concentric or close enough to be undergo similar wind con ditions within 50 cm C3X Roof vertical exhaust and intake Inlet outlet terminals like for C12 C5X Wall or roof exhaust and intake separate ...

Страница 199: ...wall 1KWMA85A 2 0 fumes wall with antiwind 1KWMA86A 5 0 FLUE Split air fumes 80 80 010027X0 12 0 Fume outlet only Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 PIPE 1 m M F 1KWMA89W 6 0 BEND 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUCER 80 60 041050X0 5 0 TERMINAL fumes wall with antiwind 1KWMA90A 7 0 Ø 50 PIPE 1 m M F 041086X0 12 BEND 90 M F 041085X0 9 REDUCER 80 50 041087X0 10 ATTENTION CONSIDER THE HIGH PRESSURE LOSSES OF Ø50 ...

Страница 200: ...ons below Enter the menu SC follow the instructions given in par Combustion Control Menu on page 210 and set the parameter SC04 to the value corresponding to the length of flue used For model BLUEHELIX MAXIMA 24C For model BLUEHELIX MAXIMA 28C For model BLUEHELIX MAXIMA 34C fig 20 Chart for flue parameter choice fig 19 A BLUEHELIX MAXIMA 24C Ø50 28 m MAX Ø60 78 m MAX BLUEHELIX MAXIMA 28C Ø50 22 m ...

Страница 201: ... 201 EN cod 3541U630 Rev 00 07 2020 Connection to collective flues fig 21 Examples of connection to collective flues Air Fumes fig 22 Connection examples system C10 and C11 Air Fumes C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Страница 202: ...llective flue system only if using G20 gas In case of C10 type boiler installation apply the relevant white adhesive plate included in the document bag supplied with the unit in a CLEARLY VISIBLE PLACE on the FRONT PANEL After installation check the tightness of the fumes and gas circuit OTHERWISE THERE IS DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMISSION OF COMBUSTION FUMES Type Description C10 Unit conn...

Страница 203: ...stem Drains connected to the drainage system must be resistant to acidic condensate If the condensate drain is not connected to the waste water drainage system a neutralizer must be installed B ATTENTION THE UNIT MUST NEVER BE OPERATED WITH THE TRAP EMPTY OTHERWISE THERE IS A DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMIS SION OF COMBUSTION FUMES THE CONDENSATE DRAIN MUST BE CONNECTED TO THE DRAINAGE SYS T...

Страница 204: ...ess confirm Enter the password 1234 and confirm Select Combustion Control select the parameter 1 Gas type selection Choose the correct type of gas according to table 7 then from the menu select the corresponding parameter NG LPG Press OK Confirm the parameter change by touching Confirm Exit the service menu by touching the Home icon The fan will start for about 20 seconds Open the gas 7 MAKE SURE ...

Страница 205: ... some cases in the absence of a DHW or heating demand or after a reset due to a fault and is indicated on the display by the flashing flame symbol 100 calibration manual Calibration procedure Put the boiler preferably in heating mode or else in DHW mode Access the user menu Access the service menu and press confirm Enter the password 1234 and confirm Select Combustion Control Select the parameter ...

Страница 206: ... Confirm the desire to proceed by touching Confirm 4 Use the keypad that appears on the screen to enter pin 1234 and touch the confirm button Description of SERVICE MENU screen fig 25 Service Menu 1 Back to main user menu 2 Probe and sensor information 3 List of transparent parameters B 4 List of transparent parameters P 5 List of combustion control parameters 6 List of ZTP parameters 7 Access the...

Страница 207: ...ressure transducer Environment External probe 70 30 C Code Description Range Default B01 Boiler type selection RRP INSTANTANEOUS COMBI RRH HEATING ONLY also with OPTIONAL HOT WATER STO RAGE TANK RRT COMBI HEATING ONLY RRK HEATING ONLY with HOT WATER STORAGE TANK RRT B02 Exchanger type 1 4 BLUEHELIX MAXIMA 24C 1 BLUEHELIX MAXIMA 28C 2 BLUEHELIX MAXIMA 34C 3 B03 Absolute Maximum Heating Power 0 100 ...

Страница 208: ... 0 30 C 10 0 C 10 B13 Not implemented B14 Pump antiblock operation time 0 20 seconds 5 B15 Flowmeter type selection Flow 450 imp l Flow 700 imp l Flow 190 imp l Flow 190 imp l B16 Fan frequency in standby mode 0 100 0 B17 NOT IMPLEMENTED B18 DHW mode activation flow rate 0 100L min 10 25 B19 DHW mode deactivation flow rate 0 100L min 10 20 B20 Flue material selection 0 Standard 1 PVC 2 CPVC 0 B21 ...

Страница 209: ...t Circulation 0 100 C 25 C P40 Heating user max setpoint 20 90 C 80 C P41 Max output in heating 0 100 80 P42 Burner shutdown in DHW Fixed Linked to setpoint Solar Fixed P43 Comfort mode activation temperature 0 80 C 40 C P44 Comfort mode deactivation hysteresis 0 20 C 20 C P45 DHW standby time 30 255 seconds 120 P46 DHW user max setpoint 40 70 C 55 C P47 DHW pump Post Circulation 0 255 seconds 30 ...

Страница 210: ...rt levels P62 System filling mode Manual Automatic Manual Code Description Functional description Range Default Sc01 Gas type selection Allows the change of gas type See Gas conver sion on page 204 NG LPG NG Sc02 Ignition gas calibration Allows the amount of gas to be increased or decrea sed in the ignition phase in case of difficult starting 9 20 0 Sc03 Ignition power Allows the fan speed to be i...

Страница 211: ...he room If the Shutdown outside temperature function is set to 0 it is disabled If the value is set from 1 to 40 C it is active Ignition occurs when the temperature of the outside probe is 2 C lower than the set temperature fig 26 Compensation curves fig 27 Example of compensation parallel curve offset Faults history The card can store the last 10 faults The fault code and a brief description are ...

Страница 212: ...on see cap 1 3 Connection to the power supply switching on and off on page 187 At the end of the FH cycle the display will show the winter mode screen make the temperature adjustments heating flow and DHW outlet fig 7 and fig 6 Check if the flue parameter value Combustion Control Menu on page 210 is suitable for the length of flue insta lled In case of gas change G20 G30 G31 check if the relevant ...

Страница 213: ... Before carrying out any operation wait for these components to cool or else wear suitable gloves To open the boiler casing follow the sequence B On this unit the casing also acts as a sealed chamber After any operation involving opening the boiler carefully check the correct refitting of the front panel and its seal fig 28 fig 29 fig 30 fig 31 fig 32 1 1 1 2 3 4 5 4 5 7 6 ...

Страница 214: ...ust be tight The water pressure in the system when cold must be approx 1 bar otherwise bring it to that value The circulating pump must not be blocked The expansion vessel must be filled The gas flow and pressure must match that given in the respective tables The condensate evacuation system must be efficient with no leakage or obstructions The trap must be full of water Check the quality of the w...

Страница 215: ... the screen and by the presence of a red dot on the main menu icon Unblocking the boiler with type A fault in progress When a type A fault is present the boiler can be unblocked in two ways 1 Touching RESET when a screen similar to that shown in fig 34 appears 2 Touching the main menu icon and then Boiler Reset when a screen similar to that shown in fig 35 main menu icon with red dot appears 1 fig...

Страница 216: ...on electrode fault Check the position of the ionization electrode and replace it if necessary Flame unstable Check the burner air fume ducts obstructed Remove the obstruction from the flue fume extraction ducts air inlet and terminals Trap blocked Check the trap and clean it if necessary F03 F15 F18 A07 High fume temperature The fume probe detects an excessive temperature Check the exchanger Check...

Страница 217: ...ure Reconnect the external probe or disable the sli ding temperature F41 Activation of maximum DELTA T protection Heating sensor damaged Check the correct positioning and operation of the heating sensor Return sensor damaged Check the correct positioning and operation of the return sensor No water circulation in the sys tem Check the circulating pump Air in the system Vent the system F21 F40 Syste...

Страница 218: ...hing about 2 minu tes F58 A61 Controller fault Controller internal error Check the ground connection Check the electrode If necessary replace the control unit A54 A55 A63 Controller fault Controller internal error Try disconnecting the power supply to the boiler for 10 seconds and replace the controller if necessary F67 BCC Service key connected Load the parameters F65 A68 BCC Service key error Er...

Страница 219: ...ons and connections 7 Gas inlet Ø 3 4 8 DHW outlet Ø 1 2 9 Cold water inlet Ø 1 2 10 System flow Ø 3 4 11 System return Ø 3 4 A6 Condensate discharge connection fig 36 Front view fig 37 Side view fig 38 Top view fig 39 Bottom view 700 420 320 110 210 210 45 65 66 66 65 113 44 117 161 83 10 7 9 8 11 A6 ...

Страница 220: ...EN cod 3541U630 Rev 00 07 2020 Metal template code 046049X0 and wall holes fig 40 fig 41 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 221: ...U630 Rev 00 07 2020 Paper template and wall holes The boiler comes with a paper template for the wall holes fig 42 Paper template 700 420 120 120 120 117 191 775 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 50 50 102 102 45 65 66 66 65 113 CODICE 3541T810 ...

Страница 222: ...240 System filling solenoid valve 294 Pressure sensor 350 Fan Burner assembly fig 44 Hydraulic circuit 8 Domestic hot water outlet 9 Cold water inlet 10 System flow 11 System return 14 Safety valve 32 Heating circulating pump 34 Heating temperature sensor 36 Automatic air vent 42 DHW temperature probe 56 Expansion vessel 74 System filling faucet 95 Diverter valve 136 Flowmeter 186 Return sensor 19...

Страница 223: ...06 1 106 1 106 1 Efficiency Pmin 50 30 C 107 5 107 5 107 5 Efficiency 30 109 7 109 7 109 5 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 20 Max gas flow G20 m3 h 2 65 3 02 3 67 Min gas flow G20 m3 h 0 31 0 31 0 31 CO2 G20 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 37 Max gas flow G31 kg h 1 94 2 21 2 70 Min gas flow G31 kg h 0 23 0 23 0 23 CO2 G31 NOx emissions class 6 6 6 NOx Max working pressure in heating bar 2 5...

Страница 224: ...ƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĨƌŽŵ н ƚŽ Ϳ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶ...

Страница 225: ...ƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĨƌŽŵ н ƚŽ Ϳ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶ...

Страница 226: ...ƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĨƌŽŵ н ƚŽ Ϳ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶ...

Страница 227: ...valve 81 Ionization ignition electrode 95 Diverter valve 136 Flowmeter 138 External probe optional 139 Remote timer control Gateway 186 Return sensor 191 Fume temperature sensor 240 Filling solenoid valve 288 Frost protection kit 294 Pressure sensor A ON OFF switch configurable 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 1 1 1 2 1 3 1...

Страница 228: ... zones to terminals 1 2 and the timer control to terminals 5 6 ALL CONNECTIONS TO THE TERMINAL BLOCK MUST BE WITH VOLTAGE FREE CONTACTS NOT 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 1 1 1 1 1 1 1 1 X09 X11 1 2 3 4 5 6 terminal block FUSE 3 15A 250V X04 8 X04 9 X04 1 230V 50Hz GROUND 24V GND 24V GND 288 81 Power box 240 LED GROUND 1 GROUND X08 7 X08 6 42 X08 2 X08 1 X08 3 294 136 X08 14 X08 12 X08 ...

Страница 229: ......

Страница 230: ......

Страница 231: ......

Страница 232: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli com Fabbricato in Italia Fabricado en Italia Fabricat în Italia SURGXNRZDQR ZH áRV HFK 0DGH LQ WDO ...

Отзывы: