ES
FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
189
FUTURA
1/2 gruppi • 1/2 uNiTS
1/2 grOupES • 1/2 grupOS
groupe de rÉglage de l’air
Contrôler le niveau de l’huile du groupe à air à travers
la fenêtre
(a)
du godet; si nécessaire dévisser le godet
et le remplir avec de l’huile spécifique (voir étiquette
reportée), après quoi, revisser le godet.
Avant de dévisser le godet, s’assu
-
rer que le circuit à air ne soit pas sous
pression. Pour vérifier cela, dévisser la
soupape de dégagement (B) ou avec le
pistolet à air.
groupe de Filtrage de l’air
Le groupe de filtrage de l’air est équipé d’un indicateur
d’obstruction
(c)
.
Pour le remplacer, dévisser le godet et enlever la
cartouche
(d) (pour le type de Filtre con-
sulter les pieces de recHange)
.
Dévisser, au moins une fois par jour, la soupape de
dégagement du filtre
(réf. e)
.
unidad de regulación aire
Controlar el nivel del aceite en la unidad aire mediante
la ventana
(a)
del vaso. Si es necesario, desenroscar
el vaso y llenarlo con aceite específico (ver la etiqueta
de abajo), y luego volver a enroscar el vaso.
Controlar que no haya presión en la in
-
stalación de aire antes de desenroscar
el vaso. Para eso, desenroscar la válvu
-
la de purga (B) o utilizar la pistola de
aire.
unidad Filtrado del aire
La unidad filtrado de aire cuenta con un indicador de
obstrucción
(c)
.
Para la sustitución, desenroscar el vaso y extraer
el cartucho
(d) (para el tipo de Filtro ver
piezas de repuesto)
.
Por lo menos una vez al día, desenroscar la válvula
de purga del filtro
(ref. e)
.
d
a
c
e
b
Содержание FUTURA
Страница 2: ......