- 34 -
AVVIAMENTO ELETTRICO
I motocoltivatori FERRARI possono essere forniti, a ri-
chiesta, con avviamento elettrico.
In questo caso per avviare il motor, procedere nel se-
guente modo:
ATTENZIONE:
l’elettrolito della batteria è costituito da aci-
do solforico diluito e può causare bruciature gravi. Evitare
in modo assoluto contatti con la pelle, gli occhi, il vestiario.
Non avvicinate scintille, fiamme o sigarette accese. Venti-
late durante la carica o l’impiego in locali chiusi.
La batteria da installare è a 12V 14 : 16 Ah (dimensioni
max. 160x90x161 mm; riferimento FIAMM 6M4P).
Per i modelli con motore diesel, installare il tipo a 12V 33
Ah (dimensioni 232x130x167 mm; riferimento TESTUDO
6LD5 / P).
Predisporre il motore per l’avviamento seguendo le istru-
zioni contenute nel libretto del motore stesso; abbassare la
leva Motor-Stop; tirare la leva frizione ed agganciare con la
molla (fig.20 pag.24).
Inserire la chiave di avviamento e girarle verso destra.
I
ELECTRIC STARTER
FERRARI two-wheel tractors can be supplied with an
electric starter, on request.
In this instance, start the engine as follows:
ATTENTION:
battery electrolyte consists of deluted sul-
phuric acid which can cause bad turns. Avoid contact with
skin, eyes and clothing. Do not smoke or bring sparks or
flames near to it. Always fill in a well ventilated environ-
ment.
The battery to be installed is a 12V 14 : 16 Ah battery (size
max. 160x90x161 mm; ref. FIAMM 6M4P).
As concerns models with diesel motor install the 12V 33
Ah type (size 232x130x167 mm; ref. TESTUDO 6LD5 / P).
Prepare engine for starting as per the instructions in the
engine manual; depress the stop-lever; engage clutch le-
ver and secure with the spring clip (fig.20 page 24).
Insert key and turn to the right.
GB
DEMARRAGE ELECTRIQUE
Les motoculteurs FERRARI peuvent être fournis, sur
demande, avec démarrage électrique. Dans ce cas, pour
démarrer le moteur procéder comme suit:
ATTENTION:
le liquide électrolytique de la batterie est
constitué d’acide sulfurique délayé et peut provoquer des
brûlures graves. Absolument éviter le contact avec le
peau, les yeux, les vêtements. Ne pas approcher des étin-
celles, d’une flamme ou des cigarettes allumées. Ventiler
pendant le chargement ou l’emploi dans des endroits clos.
La batterie à installer a un voltage de 12V 14 : 16 Ah
(dimensions max. 160x90x161 mm; réf. FIAMM 6M4P).
Pour les modèles à moteur diesel, installer le type à 12V 33
Ah (dimensions 232x130x167 mm; réf. TESTUDO 6LD5/ P).
Préparer le moteur pour le démarrage selon les instruc-
tions contenues dans le manuel du moteur; baisser le
levier Motor-Stop; tirer le levier d’embrayage et l’accrocher
avec le ressort (fig.20 page 24).
Introduire la clé de démarrage et la tourner vers la droite.
F
EECTRISCHE STARTER
De FERRARI eenassers kunnen met electrische starter
geleverd worden.Ga als volgt te werk:
ATTENTIE:
Accu bevat verdunt zwavelzuur en kan zware
verbrandingen veroorzaken. Voorkom contact met de huid,
ogen en kleding. Rook niet en kom niet met vuur of vonken
in de buurt. Vul de accu altijd in een goed geventileerde
ruimte
De te installeren accu heeft een spanning van 12V 14 : 16
Ah (afmetingen max. 160x90x161 mm; ref. FIAMM 6M4P).
Installeer het type 12V 33 Ah (afmetingen 232x130x167
mm. Voor modellen met dieselmotor. Ref. TESTUDO 6LD5
/ P).
Maak de motor klaar om te starten zoals in de motor
handleiding beschreven. De motorstophendel inknijpen en
de koppelingshendel inknijpen en vastzetten met de veer
(fig.20 pag.26).
Contactsleutel insteken en naar recht draaien.
NL
ELEKTROSTARTER
Die FERRARI Einachser können auf Anfrage mit Elek-
trostarter geliefert werden. In diesem Falle nachstehendes
Verfahren anwenden.
ACHTUNG:
Sie ist durch verdünnte Schwefelsäure zusam-
mengesetzt und kann schwere Verbrennungen verursachen.
Vermeiden Sie jede Berührung mit den Augen, der Haut und
den Kleidern. Sich niemals mit angebrannten Zigaretten,
Funken oder Flammen nähern. Während der Ladung in ge-
schlossenen Räumen gut lüften.
Die Batterie zum Installieren ist 12V 14 : 16 Ah (Abmessung
max. 160x90x161 mm; Bezug FIAMM 6M4P).
Installieren Sie den Typ 12V 33 Ah für Modellen mit Diesel-
motor (Abmessung 232x130x167 mm; Bezug TESTUDO
6LD5 / P).
Den Motor den entsprechenden Anweisungen zum Anlas-
sen vorbereiten. Den Motor-Stop Hebel auf niedrige Posi-
tion stellen den Kupplungshebel ziehen und an Feder an-
haken (Bild 20 Seite 24).
Anlasserschlüssel einstecken und nach rechts drehen.
D
Содержание 340 Trendy
Страница 17: ... 17 ...
Страница 19: ... 19 12 13 17 1 ...
Страница 24: ... 24 21 20 ...
Страница 40: ... 40 ...
Страница 44: ... 44 ...
Страница 48: ... 48 ...
Страница 51: ... 51 ...
Страница 58: ... 58 ...
Страница 63: ... 63 NOTITIE ...