background image

ě 

ič 

ky 


it 

é 

ní 

kli 


ve 

é 

ní 

by 

la 

by 

by 

é 

vá 

li, 

ré 

by mohlo ovlyvnit vodotěsnost a bezpečné používání 
akvária.

SESTAVENÍ CAYMAN 40

•  Umístěte vnitřní filtr BLUCOMPACT na boční anebo 
zadní stěnu akvária pomocí speciálních přísavek (

2

).

•  Ujistěte se, že matice na osvětlení jsou utáhnuté (

3

).

•  Připevněte teploměr v nádrži na viditelné místo.
•  Vyzdobte akvárium podle vlastní představy (Váš 
místní prodejce Vám může pomoct a poradit).
•  Nastavte ohřívač (pokud je součástí balení) na 
požadovanou teplotu, podle druhu ryb a rostlin (např. 
u sladkovodních tropických ryb je průměrná teplota 
přibližně 25-26°C).
•  Až  teď  zapojte  konektor  do  elektrické  sítě  a 
zkontrolujte, jestli všechny zařízení pracují správně. V 
případě problémů se obraťte na prodejce.
•  Při použití živých rostlin doporučujeme uložit na dno 
akvária cca 2cm substrátu obsahujícího umělé hnojivo 
a přikrýt ho 2-3cm štrku. Při naplňování přilévejte vodu 
na misku umístěnou na dno akvária tak, abyste predešli 
zvíření podkladového materiálu.
•  Doporučená doba osvětlení akvária je přibližně 8 
hodín denně. Když se objeví příznaky nadměrného 
rozmnožení řas, zkraťte dobu osvětlení na 7 hodin, v 
případě  nedostatečného růstu rostlin prodlužte dobu 
osvětlení na 9-10 hodin.
•  Doporučujeme pravidelnou kontrolu chemického 
složení vody pomocí speciálních testerů, které zakoupíte 
u Vašeho prodejce. Váš prodejce Vám též může poradit 
ideální teplotu vody, tvrdost, a další parametry, v 
závislosti od druhu ryb a rostlin, které jste se rozhodli 
ve  svém    akváriu  CAYMAN  40  chovat.  Doporučujeme 
vykonávat pravidelné testování vody.
•  Neumísťujte příliš mnoho ryb do akvária najednou. 
Ryby přidávejte postupně.
•  Poraďte se s vašim prodejcem o chovu ryb ve Vašem 
akváriu CAYMAN 40, o výběru druhu, množství a druhu 
stravy, o frekvenci jejich krmení.

ÚDRŽBA AKVÁRIA CAYMAN 40 

Vedle každodenního krmení, a pravidelné kontrole 
teploty a chemického složení vody vám doporučujeme 
zejména:

1

  Když je potřebné odsát kal z dna akvária, udělejte 

to pomocí speciálního vysavače zn. Ferplast (je možné 
zakoupit ho u Vašeho prodejce).

2

  Doplnit odpařené tekutiny demineralizovanou vodou. 

Upozornění: vnitřní filtr musí být vždy pod hladinou 
vody.

3

 Alespoň jednou měsíčně nahrazovat 5-10% vody 

demineralizovanou vodou.

4

 Měnit žářivky najméně 

jednou za rok

, abyste 

zachovali optimální světelné spektrum.
-  Výměna světelné trubice (

4

): Vytáhněte zástrčku ze 

zásuvky elektrické energie
-  Odšroubujte obě vodotěsné matice na svítidle (

4a

 / 

4c

)

-  Vyberte trubici pootočením o čtvrt otáčky, dokud 
kolíky nebudou v jedné rovine se štrbinou v držáku 

lampy (

4c

)

-  Vložte novou trubici stejným způsobem, otáčajte o 
čtvrt otáčky (dokud zaslechnete malé cvaknutí).
Starostlivě utáhněte kruhové matice (

3

).

5

 Čistit venkovní stranu akvária bez čistících 

prostředků a chemických látek. Usazený vodní kámen 
na skle odstraníte houbou namočenou v destilované 
vode s několika kapkami octu. Buďte obzvlášt opatrní, 
abyste nepoškodili silikon, kterým jsou slepeny 
skleněné tabule.

6

  Čistit vnitřní stranu akvária pomocí magnetických 

kartáčků zn. Ferplast (je možné zakoupit je u Vašeho 
prodejce)

7

 Vykonávat údržbu filtru BLUCOMPACT podle 

pokynů v přiloženém manuálu. 

BLUCOMPACT 01

MONTÁŽ FILTRU BLUCOMPACT 01: NĚKOLIK 
PRAVIDEL A CELKOVÁ BEZPEČNOST
Upozornění

• Ujistěte se, že napětí uvedené na přístroji 
zodpovídá napětí v elektrických rozvodech ve vašem 
bytě.
• Před vykonáním jakékoliv údržby odpojte 
spotřebič z el.sítě.
•  Filtr je určen jen na vnitřní použití.
• Napájecí kábel není možné opravit anebo 
vyměnit, v případě poškození, musí být vyměněn celý 
spotřebič.
•  Teplota vody nesmí překročit 35°C.
•  Maximální hloubka ponoru je 1 m.
•  Ujistěte sa, že váš dům je chráněn automatickými 
jističi s provozním proudem max. 30 mA.

Montáž a provoz

Umístěte filtr na požadované místo v akváriu pomocí 
přibalených přísavek. Tryska by měla být asi 1-2 
cm pod hladinou vody, čím se zabezpečí správné 
proudění, které zajisťuje nejlepší výměnu plynů. 
Zároveň se vytvoří mírná cirkulace, která zajišťuje 
optimální průtok vody v akváriu a zjednodušuje 
odstraňování nečistot.

Nastavení průtoku vody

Průtok  vody  ve  filtru  je  potřebné  upravit  v  závislosti 
od počtu ryb a velikosti akvária.
Zvýšení průtoku: otáčajte ovládačem ve směre 
hodinových ručičiek. Snížení průtoku: otáčejte 
ovládačem proti směru hodinových ručičiek. (

1

)

Nastavení směru proudění

Speciální, nastavitelná tryska filtru dokáže vytvořit 
proudení vody podobné přirodzenému životnímu 
prostředí ryb. Pro změnu intenzity proudění vody 
stačí trysku pootočit prsty. (

2

)

Nastavení průtoku vzduchu

Pokud chcete používat doplňkové zásobování 
vzduchu, připojte sací trubku vzduchu mezi regulátor 
průtoku a nastavitelnou trysku. Množstvo kyslíka ve 

IT

PL

RU

DA

SV

HU

CS

SK

ES

NL

D

FR

EN

BLUCOMPACT 01/02

363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd   37

363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd   37

20/12/10   17:53

20/12/10   17:53

PANTONE 648 C

PANTONE 648 C

Содержание cayman 40 classic

Страница 1: ...AANWIJZING MANUAL DE USO PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI IT PL RU DA SV HU CS SK ES NL D FR EN 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 1 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 1 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Страница 2: ... hatch 4 Upper frame 5 Lower frame 6 Cable housing 7 Light switch 8 Power cable 9 Hinges FR PLAN GENERAL DE L AQUARIUM CAYMAN 40 1 Bac 2 Couvercle 3 Trappe frontale 4 Cadre supérieur 5 Cadre inférieur 6 Compartiment du câblage 7 Interrupteur de la lumière 8 Câble d alimentation 9 Charnières D Ü AQ CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S VŠ A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S H AV A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P BU 1 2 3 363108 2_Cayman40...

Страница 3: ...t na kábel 7 Spínač osvětlení 8 Napájecí kábel 9 Závesy panty HU A CAYMAN 40 AKVÁRIUM ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA 1 Akvárium 2 Felső takaró 3 Elülső csapó takaró 4 Felső keret 5 Alsó keret 6 Kábeltakaró 7 Világításkapcsoló 8 Töltő kábel 9 Sarokvas pánt SV HUVUD BESKRIVNING AV CAYMAN 40 AKVARIUM 1 Akvarium 2 Tak ramp 3 Främre las 4 Övre framdel 5 Nedre framdel 6 Kabel hus 7 Strömbrytare 8 Strömkablar 9 Gångj...

Страница 4: ...orný filter CS A Rozměry B Objem C Šířka skla D Hmotnost při plném stavu E Osvětlení F Ohřívač G Vnitřní filtr HU A Méretek B Térfogat C Üvegvastagság D Tömeg teli állapotban E Világítás F Melegítő G Szűrők SV A Dimensioner B Volym C Glas Tjocklek D Vikt VID full Vatten fyllning E Ljus F Värmare G Inre Filter DA A Dimensioner B Volumen C Glas tykkelse D Vægt når fuld E Lamp med reflektor F Varmele...

Страница 5: ...flektorschale F Heizung G Filter NL A Afmetingen B Volume C Glasdikte D Gewicht indien gevult E Verlichting met reflector F Verwarming G Filtres ES A Dimensiones B Volume C Espesor del vidrio D Peso lleno E Lámpara con reflector F Calentador G Filtros n 4 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 5 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 5 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Страница 6: ...BLUCOMPACT 02 BLUCOMPACT 01 BLUCOMPACT 01 02 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 6 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 6 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Страница 7: ... BLUCOMPACT Rozmery Rozměry Méretek Dimensioner Размеры Wymiary Maximálna výtlačná výška čerpadla Maximální výtlak čerpadla Pumpa maximális kiszorítása Max pump h Maximum pump hoved Максимальная высота подъема воды Wys słupa wody Objem filtra Objem filtru Szűrő térfogata Filter volym Filter volume Объем фильтра Objętość filtra Maximálny prietok čerpadlom Maximální průtok čerpadla Pumpa maximális á...

Страница 8: ...che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore differenziale salvavita con corrente di attivazione non superiore ai 30 mA Non collegate l acquario alla rete di alimentazione prima di aver completato tutte le operazioni di installazione compreso il riempimento della vasca Scollegate l apparecchio dalla rete di alimentazione prima di operare qualsiasi attività di manutenzione Ricor...

Страница 9: ...ipologia e frequenza di cibo da somministrare LA MANUTENZIONE DELL ACQUARIO CAYMAN 40 Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo al di là delle somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo della temperatura e dei valori chimici sono 1 Sifonateilfondoall occorrenzamediantel apposito aspiratore Ferplast in vendita presso il vostro negoziante di fiducia 2 Aggiungete...

Страница 10: ...cezione innovativa il rotore non ha bisogno di pulizia frequente E sufficiente pulirlo solamente ogni 4 6 mesi Utilizzate uno spazzolino morbido e acqua tiepida NON utilizzate detersivi o abrasivi 6 BLUCOMPACT 02 Complimenti per aver scelto il filtro BLUCOMPACT 02 BLUCOMPACT è un filtro interno ad alta efficienza e facilità di manutenzione Non solo depura l acqua ma la movimenta in modo naturale e...

Страница 11: ...unta dei pesci inserite la restante capsula di attivatore BLUSTART Nota Vi consigliamo di non risciacquare i materiali biologici in modo da conservare le associazioni batteriche che li rendono attivi In alternativa al materiale biologico potrete inserire degli speciali granuli di carbone attivo per l eliminazione di composti aromatici e coloranti oppure di residui di medicinali L eventuale sostitu...

Страница 12: ...d only for indoor use Beforeswitchingonmakesureyourhomeisprotected by an automatic safety breaker switch with an operating current of no more than 30 mA Do not connect the aquarium to the power supply before correctly completing all the installation procedures including filling with water Always disconnect the appliance from the electric power supply before carrying out any maintenance Remember th...

Страница 13: ...uency MAINTAINING THE CAYMAN 40 AQUARIUM The main maintenance procedures we recommend in addition to the daily provision of food and regular checking of the temperature and chemical levels are 1 Siphoning the bottom when required using the special Ferplast vacuum cleaner on sale at your local retailer 2 Adding demineralised water to replace that which is lost by evaporation Remember that the inter...

Страница 14: ...he rotor Thanks to its innovative conception the rotor does not require frequent cleaning Cleaning it every 4 6 months is sufficient Use a soft brush and warm water to clean it DO NOT use detergents or abrasives 6 BLUCOMPACT 02 Congratulations on having chosen the BLUCOMPACT 02 filter BLUCOMPACT is a highly efficient easy to maintain internal filter It not only cleans the water but gives it natura...

Страница 15: ...p the formation of bacterial flora When adding the fish insert the remaining capsule of BLUSTART activator Note we recommend not rinsing the biological material so as to retain the bacterial associations that make it active As an alternative to the biological material you can insert special granules of active carbon to remove aromaticandcolouredcompoundsormedicineresidues Replacement of the biolog...

Страница 16: ...é à une utilisation interne Vérifiez que votre habitation soit protégée au moins par un interrupteur automatique de sécurité avec courant de fonctionnement inférieur à 30 mA Ne pas connecter l aquarium au courant électrique avant d avoir effectué toutes les opérations d installation remplissage du bac compris Déconnectez l appareil du courant électrique avant d effectuer une quelconque activité d ...

Страница 17: ...hoix des poissons à insérer dans votre aquarium CAYMAN 40 ainsi que sur la quantité la typologie et la fréquence d administration de la nourriture ENTRETIEN DE L AQUARIUM CAYMAN 40 Les principales activités d entretien que nous vous recommandons en plus de l administration quotidienne de nourriture du contrôle de la température et des valeurs chimiques sont 1 Siphonnez le fond le cas échéant au mo...

Страница 18: ...u les résidus de médicaments Nettoyage du rotor Grâce à sa conception innovante le rotor n a pas besoin de nettoyage régulier Il est suffisant de le nettoyer tous les 4 6 mois Utiliser une brosse souple et de l eau tiède NE PAS utiliser de détergents ou des abrasifs 6 BLUCOMPACT 02 Nos compliments pour avoir choisi le filtre BLUCOMPACT 02 BLUCOMPACT est un filtre intérieur très efficace son entret...

Страница 19: ...era la formation de la flore bactérienne Lorsque que vous ajouterez les poissons insérez les capsules restantes d activation BLUSTART Note Nous vous conseillons de ne pas rincer les matériaux biologiques de façon à conserver les associations bactériennes qui les rendent actifs A la place du matériel biologique vous pouvez insérer du charbon actif en granulés pour l élimination de composants aromat...

Страница 20: ...ht über 30 mA liegenden Schaltstrom geschützt ist Aquarium erst nach Abschluß aller Einbauschritte einschließlich Beckenfüllung an das Stromnetz anschließen Gerät vor jeder Wartungsarbeit vom Stromnetz abtrennen Beachten da der Schutzgrad der Beleuchtung gegen Wasser und Staub nur dann garantiert ist wenn die Beleuchtung eingeschaltet und die Muttern fest angezogen sind Die Beleuchtung darf unter ...

Страница 21: ...enen Pflegearbeiten neben der täglichen Eingabe von Futter und der regelmäßigen Kontrolle von Temperatur und chemischen Werten sind 1 Bei Bedarf den Beckenboden mit einem im Fachhandel erhältlichen Absauggerät von Ferplast reinigen 2 Verdunstetes Wasser durch entmineralisiertes Wasser ersetzen Beachten daß der Innenfilter immer im Wasser eingetaucht sein muß 3 Mindesten einmal pro Monat 5 10 des B...

Страница 22: ...ng ist nur alle 4 bis 6 Monate notwendig Dazu ist eine weiche Bürste und lauwarmes Wasser zu verwenden Es dürfen KEINE Reinigungs bzw Schleifmittel eingesetzt werden 6 BLUCOMPACT 02 KomplimentfürdieWahldesFiltersBLUCOMPACT02 BLUCOMPACT ist ein hochleistungsfähiger und einfach zu wartender Innenfilter Er reinigt nicht nur das Wasser im Aquarium sondern erzeugt auch eine natürliche Fliessbewegung un...

Страница 23: ...erkung das biologische Material sollte nicht abgespült werden damit die aktivierenden Eigenschaften erhalten bleiben Alternativ zum biologischen Material können Aktivkohlegranulat verwendet werden um die aromatischen und Färbmittel Zusammensetzungen oder die Arzneirückstände zu beseitigen Der Austausch von biologische Material und oder die Aktivkohle wird wie dargestellt vorgenommen d Rotor Reinig...

Страница 24: ...triciteit thuis Het aquarium is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Zorg ervoor dat uw huis is beveiligd met een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA voordat u het apparaat aansluit Sluit het aquarium niet aan op de electriciteit voordat u alle installatieprocedures correct heeft uitgevoerd inclusief het vullen met water Altijd eerst alle apparaten van de electricite...

Страница 25: ...er kan u ook adviseren bij de keuze van vissen die u in uw CAYMAN 40 aquarium houdt en de hoeveelheid en type voer dat u kunt gebruiken en de voerfrequentie HET ONDERHOUD VAN HET CAYMAN 40 AQUARIUM De belangrijkste onderhoudsprocedures die wij u aanbevelen naast het dagelijkse voederen en het regelmatig controleren van de temperatuur en de chemische niveaus zijn 1 Indien noodzakelijk het schoonzui...

Страница 26: ...er geval minstens 1 keer per 2 3 maanden Het filterpatroon ter vervanging is verkrijgbaar bij toonaangevende winkeliers Indien noodzakelijk kan het patroon van het sponsfilter vervangen worden door een ander type filter Een actieve koolfilter verkrijgbaar als extra accessoire zal aromatische en gekleurde verbindingen samen met restanten van medische behandelingen verwijderen Het schoonmaken van de...

Страница 27: ... bij de formatie van de bacteriële flora Wanneer u de vissen in het aquarium doet voeg dan de overgebleven BLUSTART filter activator capsules toe Opmerking wij adviseren om het biologisch materiaal niet uit te spoelen zodat de bacteriële kolonies die het actief maken behouden blijven Als een alternatief voor het biologisch materiaal kunt u speciaal aktieve kool korrels toevoegen ter verwijdering v...

Страница 28: ...s eléctricos corresponde al de la red eléctrica de su casa Elacuarioestádiseñadoparaoperarsóloeninteriores Antesdeponerloenmarcha asegúresedequesucasa dispone de un sistema de interruptor diferencial general o individualizado con una corriente de limitación no superior a los 30 mA No conecte el acuario a la red antes de terminar correctamente toda la instalación incluyendo el llenado con agua Desc...

Страница 29: ...a su CAYMAN 40 así como aconsejarle sobre la cantidad y tipo de comida y frecuencia con que deberá alimentarlos MANTENIMIENTO DEL ACUARIO CAYMAN 40 Los principales criterios de mantenimiento recomendados además del suministro diario de alimento y del control regular de la temperatura y de los parámetros químicos son 1 Sifonado del fondo cuando haga falta usando l aspirador especial Ferplast de ven...

Страница 30: ...sibles tratamientos Limpieza del rotor Gracias a un innovador concepto el rotor no precisa una limpieza frecuente Basta con limpiarlo cada 4 6 meses Para ello utilice un cepillo blando y agua tibia NO use ni detergentes ni abrasivos 6 INSTALACIÓN DE BLUCOMPACT 02 BREVES INSTRUCCIONES SEGURIDAD TOTAL Advertencias preliminares Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato corresponde al de la r...

Страница 31: ...LUSTART en el primer compartimiento del filtro Nota Aconsejamos de no aclarar los materiales biológicos para conservar las asociaciones bacterianas que lo mantienen activo Como alternativa al material biológico puede poner gránulos de carbón activo para eliminar los compuestos aromáticos y colorantes o residuos medicinales El cambio del material biológico y o el carbón activo se deber realizar com...

Страница 32: ...ené iba pre vnútorné použitie Pred zapnutím sa uistite že Vaša domácnosť je chránená automatickým ističom s prevádzkovým prúdom max 30 mA Nepripájajte akvárium do el siete pred správnym dokončením všetkých montážnych postupov vrátane naplnenia vodou Pred vykonaním akejkoľvek údržby odpojte spotrebič od el siete Pamätajte že ochrana osvetlenia pred vodou a prachom je zaručená len vtedy ak sú žiariv...

Страница 33: ...nou vody 3 Aspoň raz mesačne nahrádzať 5 10 vody demineralizovanou vodou 4 Vymieňať žiarivky najmenej raz za rok aby ste zachovali optimálne svetelné spektrum Výmena svetelej trubice 4 Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej energie Odskrutkujte obe vodotesné matice na svietidle 4a 4b Vyberte trubicu pootočením o štvrť otáčky kým kolíky nebudú v jednej rovine so štrbinou v držiaku lampy 4c Vlož...

Страница 34: ...rietok vody je potrebné upraviť podľa množstva rýb a veľkosti vášho akvária Zvýšenie prietoku otáčajte ovládačom v smere hodinových ručičiek Zníženie prietoku otáčajte ovládačom proti smeru hodinových ručičiek a Nastavenie smeru prúdenia Špeciálna nastaviteľná tryska filtra dokáže vytvoriť prúdenie vody podobné prirodzenému životnému prostrediu rýb Pre zmenu prúdenia vody stačí trysku pootočiť prs...

Страница 35: ...ortimentom aktualizovaných doplnkov spol Ferplast si môžete Vaše akvárium prispôsobovať svojim potrebám Pre funkčnosť a bezpečnosť Vášho produktu používajte výhradne originálne náhradné diely Ferpast Použitie náhradných dielov od iných výrobcov má za následok zánik záruky ZÁRUKA Ferplast poskytuje záruku na akvárium CAYMAN 40 ako aj všetky jeho diely a príslušenstvo stanovených v tomto odseku podľ...

Страница 36: ...ráněna automatickým jističem s provozním proudem max 30 mA Nepřipájejte akvárium do el sítě před správným dokončením všech montážních postupů včetně naplnění vodou Před vykonáním jakékoliv údržby odpojte spotřebič od el sítě Nezapomeňte že ochrana osvětlení před vodou a prachem je zaručena jenom tehdy když jsou zářivky správně vloženy a kruhové matice dokonale utáhnuté Osvětlení nesmí být ponořeno...

Страница 37: ...pektrum Výměna světelné trubice 4 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrické energie Odšroubujte obě vodotěsné matice na svítidle 4a 4c Vyberte trubici pootočením o čtvrt otáčky dokud kolíky nebudou v jedné rovine se štrbinou v držáku lampy 4c Vložte novou trubici stejným způsobem otáčajte o čtvrt otáčky dokud zaslechnete malé cvaknutí Starostlivě utáhněte kruhové matice 3 5 Čistit venkovní stranu a...

Страница 38: ...vení směru proudění Speciální nastavitelná tryska filtru dokáže vytvořit proudění vody podobné přirozenému životnímu prostředí ryb Pro změnu proudení vody stačí trysku pootočit prsty b Nastavení průtoku vzduchu Pokud chcete používat doplňkové zásobování vzduchem připojte sací trubku vzduchu mezi regulátor průtoku a nastavitelnou trysku Množstvo kyslíku ve vodě je možné zvýšiť pomocí nastavitelného...

Страница 39: ...ost a bezpečnost Vašeho produktu používejte výhradně originální náhradní díly Ferpast Použití náhradních dílů od jiných výrobců má za následek zánik záruky ZÁRUKA Ferplast poskytuje záruku na akvárium CAYMAN 40 jako i všechny jeho díly a příslušenství stanovené v tomto odstavcipodlevsoučasnostiplatnýchprávníchpředpisů Záruka se vztahuje jenom na výrobní chyby a poskytnutí bezplatné opravy anebo vý...

Страница 40: ... A CAYMAN 40 ÖSSZESZERELÉSE NÉHÁNY SZABÁLY A TELJES KÖRŰ BIZTONSÁGÉRT Győződjön meg róla hogy a műszeren feltüntetett feszültségmegfelelazÖnlakásaelektromoshálózatában levő feszültségnek Az akvárium csak beltéri használatra alkalmas Bekapcsolás előtt győződjön meg róla hogy háztartását automata biztosítékok védik amelyek működési árama max 30mA Ne kösse rá az akváriumot az elektromos hálózatra ané...

Страница 41: ...áriumban tartott halak fajtájáról mennyiségéről eledelük mennyiségéről és fajtájáról illetve etetésük sűrűségéről A CAYMAN 40 AKVÁRIUM KARBANTARTÁSA A napi etetés a hőmérséklet és vízösszetétel ellenőrzés mellett főleg a következőket ajánljuk 1 Amennyiben ki szeretné takarítani az akvárium aljára lerakódott piszkot használja a speciális Ferplast porszívót az Ön forgalmazójánál beszerezheti 2 A kip...

Страница 42: ...jön meg róla hogy a berendezésen feltüntetett feszültség megfelel az ön lakásában levő elektromos hálózat feszültségének Bármilyen jellgű karbantartás végzése előtt csatlakoztassaleaberendezéstazelektromoshálózatról A szűrőberendezés csak belső használatra alkalmas A vízfeltöltő kábelt nem lehetséges javítani sérülése esetén az egész berendezéset le kell cserélni A folyadék hőmérséklete nem léphet...

Страница 43: ...ógiai szűrőanyag alternatjvájaként használhat speciális aktív szén granulátumot is amely eltünteti az aromatikus és színes vegyületeket valamint az ápolószerek maradékát is A biológiai anyag és vagy aktív szén cseréje úgy történik ahogy az a képen látható d A rotor tisztítása Innovatív koncepciójának köszönhetően a rotor nem igényel gyakori tisztítást Elegendő 4 6 havonta tisztítani puha kefe és m...

Страница 44: ...brytaren med ett rörelseresultat nuvarande högst 30 mA Anslut inte akvariet till strömmen innan korrekt besvara samtliga installation förfaranden inbegripet fyllning med vatten Koppla alltid bort apparaten från strömmen innan någon service utförs Kom ihåg att skyddet av lamporna från vatten och damm är garan terad bara när lysrören är korrekt isatt och ringen nötter perfekt åtdragna Lamporna får a...

Страница 45: ...pektrum För att byta en slang 4 Ta bort kontakten ur el uttaget Skruva loss de två muttrarna ringen vattentäta på belysningen 4a 4b Ta bort röret genom att vrida den ett kvarts varv tills stiften är både uppradade med springan i lamphållaren 4c Sätt i det nya röret på samma sätt att vrida den ett kvarts varv du hör ett litet klick Dra åt ringen muttrarna 3 5 Cleaning utsidan av akvariet utan rengö...

Страница 46: ...jet vid utlopp kan återge ett flöde av vatten som liknar det som finns i dina fiskar naturliga miljö För att ändra riktning på vattnet helt enkelt rotera den med fingrarna b Justering av luftflödet Om du vill använda kompletterande luftning fäst sugrör luft mellan flödet regulatorn och justerbara cirkulationen jet Det är möjligt att öka koncentrationen av syre i vattnet med de justerbara Venturi l...

Страница 47: ...hov För att ersätta en del och alltid se till att fullt fungerande skick och säkerhet av din produkt använd endast FERPLAST originaldelar Installera icke FERPLAST delar ogiltigförklarar garantin GARANTI FERPLAST garantier CAYMAN 40 akvarium och alla dess delar och tillbehör inom de gränser som anges i denna punkt och de lagliga bestämmelser gällande Garantin täcker endast fabrikationsfel och ger g...

Страница 48: ...driftstilskud strøm på højst 30 mA Tilslut ikke akvariet til strømforsyningen før korrekt afslutte alle de installations procedurer herunder fyldning med vand Afbryd altid apparatet fra forsyningsnettet før der udføres nogen vedligeholdelse Husk at beskyttelsen af lys fra vand og støv garan er teret kun når lysstofrør isat korrekt og ringen nødder perfekt strammes Lysene må aldrig blive oversvømme...

Страница 49: ...dsthvertårfor at bevare en optimal lys spektrum At erstatte et rør 4 Fjern stikket ud af el stik Skru de to vandtætte ringen møtrikker på baggrund montering 4a og 4b Fjern røret ved at dreje den en kvart omgang indtil benene er begge linet op med spalten i fatningen 4c Indsætte nye rør på samme måde at dreje den en kvart omgang du vil høre et lille klik Omhyggeligt stramme ringen møtrikker 3 5 Cle...

Страница 50: ...af fisk og størrelsen af dit akvarium At øge det drej med uret At mindske det drej kontrol mod uret a Justering af retning af flow Den særlige justerbare retning jetfly på filteret afgang kan gengive en strøm af vand svarende til den der findes i din fiskenes naturlige miljø At ændre retningen af vandet skal du blot dreje det med fingrene b Justering af luftstrømmen Hvis du ønsker at bruge de ekst...

Страница 51: ...akvarium til dine individuelle behov At udskifte en del og altid sikre den fulde arbejdstid orden og sikkerhed af dit produkt brug kun Ferplast originale dele Installation af ikke Ferplast dele annullerer garantien GARANTI Ferplast garanterer CAYMAN 40 akvariet og alle dens dele og tilbehør inden for de grænser der er fastsat i dette stykke og de juridiske gældende regler Garantien dækker kun fabr...

Страница 52: ...итесь что напряжение указанное на приборах соответствует напряжению в вашем доме Этот продукт предназначен для использования только внутри помещения Убедитесь что электросеть Вашей квартиры оборудована автоматическим выключателем пробками с рабочим током не больше 30 мА Не подключайте аквариум к электросети если не завершены все работы по установке аквариума включая заполнение резервуара водой Все...

Страница 53: ...о проверить основные характеристики аквариумной воды рН жесткость содержание аммиака нитритов нитратов фосфатов и др в соответствии с типом растений и животных которых Вы хотите запускать в аквариуме CAYMAN 40 Для этого приобретите в зоомагазине специальные тесты Желательно регулярно проверять качество воды Мы не рекомендуем сажать в аквариум сразу много рыб Увеличивайте их количество постепенно н...

Страница 54: ...ить эффективность картриджа его положение нужно регулярно менять по крайней мере каждые 2 3 месяца Перемещать какую либо деталь фильтра может только опытный продавец профессионал Если необходимо вы можете заменить губчатый картридж другим материалом Например углеродный фильтр использующийся как добавочный сможет устранить различные частицы с помощью специальных компонентов Чистка ротора Благодаря ...

Страница 55: ...ьтр будет работать каждый день добавляйте небольшое количество сухого корма это поможет формированию бактериальной флоры После того как вы запустили рыбу добавьте остаток капсулы активатор BLUSTART Внимание биологический материал не рекомендуется чистить чтобы сохранить бактериальные частицы В качестве альтернативы биологического материала вы можете использовать специальные гранулы активного углер...

Страница 56: ... Nie podłączaj akwarium do sieci elektrycznej przed zainstalowaniem wszystkich komponentów i napełnieniem go wodą Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy akwarium Pamiętaj że świetlówki są w pełni zabezpieczone przed kurzem i wodą tylko gdy są prawidłowo założone a nakrętki szczelnie dokręcone Żaden element oświetlenia nie może nigdy być zanurzony w wodzie Ot...

Страница 57: ...5 10 wody w zbiorniku na świeżą zdemineralizowaną nie rzadziej niż raz w miesiącu 4 Wymienianie świetlówek co najmniej raz w roku aby utrzymać optymalne widmo światła Aby wymienić świetlówkę 4 należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego odkręcić dwie wodoszczelne nakrętki na końcach świetlówki 4a i 4b 6 wyciągnąć świetlówkę przekręcając ją o obrotu aż szpilki świetlówki ułożą się równolegle ze s...

Страница 58: ...sługowych Z czasem wkłady filtra zapychają się zmniejszając przepływ wody Regularne czyszczenie lub wymiana wkładów zapewni optymalne działanie filtra Czyszczenie wkładów filtra Wyjątkową cechą filtra BLUCOMPACT02 jest możliwość wymiany wkładów bez wyjmowania filtra z wody Otwórz filtr naciskając 2 przyciski jak na rysunku d Odłącz pre filtr pociągając do siebie aż do pozycji jak na rysunku Pociąg...

Страница 59: ...wagami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji wypadku manipulowania przy urządzeniu oraz nieprawidłowej naprawy Gwarancja jest ważna wyłącznie z dołączonym rachunkiem zakupu Gwarancja nie obejmuje elementów eksploatacyjnych świetlówek startera gąbek ani innych wkładów filtracyjnych WAŻNE To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 EC oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie el...

Страница 60: ...www ferplast com info ferplast com 363108 2 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 60 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 60 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Отзывы: