DEPTH REGULATION
For normal operation in average soils, the drive shaft should be connected to the central orifice of
each plate.
The upper orifices should be used for dense soils or a deeper operating depth.
Use the lower orifices for lightweight soils or shallower penetration.
The operating depth can also be changed by increasing or decreasing the angle between the two
bodies of discs at the front and the rear.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
Pour un travail normal sur des sols moyens, la barre de traction doit être fixée dans les orifices
centraux de chaque plaque.
Pour des sols lourds ou pour une plus grande profondeur de travail, utiliser les orifices supérieurs.
Pour des sols légers ou pour une pénétration moins grande, utiliser les orifices inférieurs.
Vous pouvez obtenir une plus importante ou une plus faible profondeur de travail en augmentant
ou en diminuant l’angle entre les deux corps de disques avant et arrière.
OPERATE WITH CARE! PREVENT ACCIDENTS.
SOYEZ PRUDENT ! ÉVITEZ L’ACCIDENT.
The operating depth can also be regulated by using the
wheel frame.
For harrows with centre-mounted wheels, the main way of
adjusting the operating depth is by using the wheels.
This adjustment can be made using the hydraulic value that
operates the cylinder.
At the same time, this system allows the regulation of the
amount the cylinder opens, ensuring the pre-defined
adjustment can be made.
The wheels must touch the ground when the machine is
operating.
Pour régler la profondeur de travail vous pouvez
également recourir au train de roues.
Pour les herses possédant des roues au centre, le réglage
de la profondeur de travail est principalement obtenu par
les roues.
Ce réglage s’effectue à l’aide d’une valve hydraulique qui
agit sur le cylindre.
Ce système permet de limiter l’ouverture du cylindre et il
garantit, en même temps, le réglage préalablement défini.
En situation de travail, les roues doivent toucher le sol.
!