Pag 52
DUO
DUO
DUO
DUO
DUOX SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
DUO
DUO
DUO
DUO
DUOX SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
E
Botón de abrepuertas / llamada a conserje
(función disponible según tipo de instala-
ción).
· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el
abrepuertas
.
· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una
llamada al conserje
(si
existe conserjería).
EN
Lock release button / Call guard unit
(function available depending on the installation’s
type)
.
· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the
electric lock
.
· With the handset hung up, press this button to make a
call to the guard unit
(if there
is one).
F
Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge
(fonction disponible
selon le type d’installation)
· Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en
appuyant sur ce bouton.
· Lorsque le combiné est raccroché, en appuyant sur ce bouton, un
appel au concierge
(s’il existe une conciergerie) est effectué.
D
Türöffnungstaste / Portierruf
(Funktion verfügbar je nach Anlagetyp)
:
· Bei hergestellter Sprechverbindung mit der Türstation
wird durch Drücken dieser
Taste die Türöffnung ausgelöst.
· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein
Portierruf
(falls eine
Portierzentrale vorhanden ist).
P
Botão do trinco / chamada ao porteiro
(função disponível segundo o tipo de instalação)
.
· Estando em conversação com a Placa da Rua, ao carregar neste botão activa-se o
trinco
.
· Com o telefone no gancho, ao carregar neste botão realiza-se uma
chamada ao
porteiro
(se existe Portaria).
E
BOTONES
EN
BUTTONS
F
BOUTONS
D
TASTEN
P
BOTÕES
E
TELÉFONO LOFT BASIC PLUS
EN
LOFT BASIC PLUS TELEPHONE
F
POSTE LOFT BASIC PLUS
D
LOFT BASIC PLUS TELEFON
P
TELEFONE LOFT BASIC PLUS
- Basic