background image

         

Pag 

19

JP2

: Steckbrücke für den Linienadapter. Er ist im Verstärker integriert, um bei Bedarf 

eingesetzt zu werden:

• Nach oben: AdapAnpassung Typ C.

• Nach unten: OFF. Ohne Linienanpassung (standardmäßig).

JP2

: Ponte de adaptador de linha. Integrada no amplificador, para uma eventual utilização:

• Para cima: Adaptação do tipo C.

• Para baixo: OFF. Sem adaptação de linha (predefinição).

12

 QR

Código QR (en la parte trasera del amplificador).
QR code (on the back of the amplifier).
Code QR (à l’arrière de l’amplificateur).
QR-Code (auf der Rückseite des Verstärkers).
Código QR (na parte posterior do amplificador).

Etiqueta datos de programación.

 

Rellenar los campos de la etiqueta correspondientes a la programación realizada.

Programming data tags. 

Fill in the fields of the corresponding tags in the completed programming.

Étiquette données de programmation. 

Renseigner les champs de l’étiquette correspondant à la programmation effectuée.

Etikette Programmierdaten.

Felder der entsprechenden Etiketten der durchgeführten Programmierung ausfüllen.

Etiqueta de dados de programação.

 

Preencher os campos da etiqueta correspondendo à programação realizada.

13

Ejemplo: 

Programación como Sub- Bloque 2 y Placa número 3, 

perteneciente al Bloque 1.

Example:

 Programming as Sub-Block 2 and Panel number 3, 

belonging to Block 1.

Exemple:

 programmation en tant que sous-bâtiment 2 et platine nº 

3 appartenant au bâtiment 1.

Beispiel:

 Programmierung als Nebenblock 2 und Türstation 

Nummer 3, zu Block 1 zugehörig.

Exemplo:

 Programação como Subbloco 2 e Botoneira número 3, 

pertencente ao Bloco 1

.

X

3

02

01

Содержание 44338

Страница 1: ...Platine Marine Video DUOX PLUS DUOX PLUS Video Marine T rstation Placa Marine Video DUOX PLUS MANUAL DE INSTALADOR Y PROGRAMACI N USER PROGRAMMING MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET PROGRAMATION INSTALL...

Страница 2: ...Pag 2 PLACAS MARINE VIDEO DUOX PLUS DUOX PLUS VIDEO MARINE PANELS PLATINES MARINE VIDEO DUOX PLUS DUOX PLUS VIDEO MARINE T RSTATIONEN PLACAS MARINE VIDEO DUOX PLUS Cod 970051b V04_20...

Страница 3: ...PRODUCTO DE CALIDAD Fermax electr nica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los m s altos est ndares de dise o y tecnolog a Esperamos disfrute de sus funcionalidades www fermax com CO...

Страница 4: ...de ce document ainsi que les caract ristiques des produits auxquels il fait r f rence Toutes les modifications seront indiqu es dans les ditions suivantes Technische Ver ffentlichung zu Informationszw...

Страница 5: ...TALLATION 6 Installation de l alimentation 7 Installation de la platine de rue 7 Connecteurs R glages 9 Caract ristiques techniques 20 R cup ration des valeurs par d faut Remise z ro 24 Pr c blage 26...

Страница 6: ...Pag 6 Manual del Instalador Installer s Manual Manuel d installation Installationsanleitung Manual do instalador...

Страница 7: ...BOX Installation avec BO TIER EN SAILLIE Installation mit AUFPUTZKASTEN Instala o com CAIXA de SUPERF CIE Desmontaje Disassembly D montage Ansbau Desmontagem Instalaci n en carril DIN DIN rail Install...

Страница 8: ...hereWasserundurchl ssigkeit zu gew hrleisten Aconselhamos a fixar a placa com um cord o de silicone para assegurar uma melhor estanqueidade 2 3 Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR Cover for panel wi...

Страница 9: ...o 1 seg Programaci n Inversa o Secuencial Ver Manual Avanzado de Programaci n DUOX cod 970053 Apagado Reposo o Modo Conserjer a Noche 2 DL1 1 CN1 Conexi n m dulo de extensi n de llamadas teclado Conne...

Страница 10: ...a placa de calle se configura como M STER mediante el pulsador SW1 del amplificador Si se pulsa el bot n PRG SW1 r pidamente 3 veces consecutivas se activar la placa como M STER y se oir M STER transc...

Страница 11: ...one MASTER panel at a time whether a single or multiple block installation once configured as a sub block block or general entrance A street panel is configured as a MASTER via the SW1 amplifier butto...

Страница 12: ...ine MASTER via le bouton poussoir SW1 de l amplificateur Si l on appuie sur le bouton PRG SW1 rapidement 3 fois de suite on active la platine en tant que platine MASTER et une tonalit de confirmation...

Страница 13: ...r eine MASTER T rstation verf gen unabh ngig davon ob es sich um eine Anlage f r einen einzelnen Block oder um eine Anlage von mehreren Blocks handelt und unabh ngig davon ob diese als Blocknebeneinga...

Страница 14: ...onskode 970048 DIRECT Karte mit Tastatur siehe Konfigurationstabelle Code 970052 3 PRG SW1 Bot o de programa o Placa MASTER A programa o dos terminais de habita o realiza se sempre a partir da botonei...

Страница 15: ...xemplo para tocar para a vivenda 24 do sub bloco 0 e do bloco 1 toca se 6 d gitos 10024 4 d gitos 124 N o necess rio introduzir 6 d gitos Caso se introduza um c digo de menor comprimento completado co...

Страница 16: ...ornes de raccordement du syst me B B bus DUOX alimentation donn es audio et video C NO NC contact sec de relais Max 2A 30Vdc 12 sortie 12 Vcc 250mA maximum 500mApendant 100 secondes BS bouton poussoir...

Страница 17: ...ichten durch sprachgesteuerte Konfiguration Selec o da l ngua da mensagem de porta aberta e mensagens de configura o assistida por voz 7 8 Ajuste audio Adjust the audio R glez le volume Audioeinstellu...

Страница 18: ...com Kamera Fokus Zum Einstellen des Kamerabildes siehe Sprachunterst tzte Einrichtung auf Drucktastenplatten cod 970048 Die Einstellung kann auch durch den vor bergehendenAnschluss einerTastatur Ref 7...

Страница 19: ...ogramaci n realizada Programming data tags Fill in the fields of the corresponding tags in the completed programming tiquette donn es de programmation Renseigner les champs de l tiquette correspondant...

Страница 20: ...dio Leistung in Richtung Telefon Pot ncia udio sentido telefone 0 15 W Cityline IP54 IK09 18 24 Vdc Alimentaci n Power Supply Alimentation Stromversorgung Alimenta o CARACTER STICAS T CNICAS TECHNICAL...

Страница 21: ...pulsadores 99 Llamadas desde Placa Teclado Sub Bloque 99 Bloque 9999 Entrada General 999999 N mero de Placas Entradas Generales 10 0 9 Bloque 10 Sub Bloque 10 Default values of the parameters Lock rel...

Страница 22: ...300 s Capacit s Nombre maximum de bouton poussoirs 99 Appels partir de la platine clavier Sous b timent 99 B timent 9999 Entr e g n rale 999999 Nombre de platines Entr es g n rales 10 0 9 B timent 10...

Страница 23: ...definido 5 Tempo em programa o sequencial de bot es ap s cessar a actividade 60 seg Tempo em programa o inversa de bot es ap s cessar a actividade 300 seg Capacidades N mero m ximo de bot es 99 Chamad...

Страница 24: ...RESET to default parameter values via keypad You can Reset the parameters to the factory default values For this you must temporarily connect a keypad ref 7439 to enter the numeric values Download the...

Страница 25: ...u ist es erforderlich vor bergehend eine Tastatur Ref 7439 anzuschlie en um die numerischen Werte einzugeben Laden Sie dazu auf der Webseite www fermax com das Programmierhandbuch Duos Video Direct T...

Страница 26: ...as besoin de module d extension des appels Die T rstationen des Sets ben tigen kein Ruferweiterungsmodul As Placas de Kit n o requerem m dulo de extens o de chamadas PRECABLEADO INTERNAL WIRING PR C B...

Страница 27: ...ulo de extens o de chamadas ref 2008 Conexi n varios m dulos de extensi n de llamadas m s de 8 pulsadores Connection to serveral call extension modules more than 8 pushbuttons connection Connexion plu...

Страница 28: ...Pag 28 ESQUEMAS CABLEADO WIRING DIAGRAMS SCH MAS C BLAGE VEKABELUNG...

Страница 29: ...Pag 29 GSSCHEMA ESQUEMAS CABLAGEM...

Страница 30: ...Pag 30 CONEXI N ABREPUERTAS DOOR LOCK RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT G CHE ANSCHLUSS T R FFNER LIGA O DO TRINCO 12 Vac 12 Vdc...

Страница 31: ...SPRACHKODIERUNG siehe Tabelle SINTETIZADOR DE VOZ CODIFICA O LINGUAS ver tabela Hay posiciones sin idioma 31 62 sonar la campana There are positions without a language 31 62 the bell will sound Il ex...

Страница 32: ...abic Norwegian Finnish Swedish Danish Icelandic Russian Italian Hindi Hungarian Hebrew Croatian French LONG Bell DEACTIVATED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2...

Отзывы: