background image

IT

46

Ferm

europeia 2012/19/EU relativa a resíduos de 

equipamentos eléctricos e electrónicos e 

respectiva implementação na legislação nacional, 

as ferramentas eléctricas não utilizáveis devem 

ser recolhidas separadamente e eliminadas de 

um modo ecologicamente seguro.

Garantia

Os termos e condições da garantia encontram-se 

descritos no boletim da garantia fornecido em 

separado.

SALDATRICE AD ARCO 55 - 160A

I numeri contenuti nel testo sottostante si 

riferiscono alle illustrazioni a pagina 2 + 109

 Per la vostra sicurezza e quella degli 

altri, per favore leggere attentamente 

queste istruzioni prima di usare questo 

apparecchio. Vi aiuteranno a capire il 

funzionamento del vostro prodotto più 

facilmente e ad evitare rischi. 

Conservare questo manuale di istruzioni 

in un luogo sicuro per uso futuro.

Introduzione

Nel procedimento di saldatura per fusione il 

materiale dell’elemento trattato viene fuso per 

effetto del calore fornito. Nel caso della saldatura 

mediante arco elettrico si fa inoltre uso di 

materiale di saldatura supplementare (elettrodi). 

La saldatura ha luogo dopo la solidificazione.

Il calore richiesto viene ottenuto mantenendo un 

arco elettrico tra l’elettrodo e l’elemento trattato. Il 

procedimento di saldatura necessita di una 

corrente elevata (55-160 A) con un voltaggio 

relativamente basso (10-48 V)). Un trasformatore 

all’interno dell’apparecchiatura della saldatrice 

assicura la riduzione della tensione di rete (400 V).

L’apparecchiatura non è adatta per l’utilizzo 

industriale.

Contenuti

1.   Dettagli dell’apparecchio

2.  Misure di sicurezza

3.   Montaggio accessori 

4.   Funzionamento

5.   Servizi & manutenzione 

1. Dettagli dell’apparecchio

Caratteristiche tecniche

Tensione 

230 / 400 V ~

Frequenza 

50 Hz

Potenza di saldatura  55 / 140 A (230 V) / 160 A (400 V)

Tensione a vuoto 

48 V / 230 V

Fattore di potenza 

0.62

Diametro degli elettrodi  

2 - 4 mm

Peso 

22.1 kg

Dimensioni 

56 x 32.5 x 40 cm

Protezione termica 

105 ºC (±5 ºC)

Cavo di alimentazione 

HO7RN-F 3x1.5 mm

2m

Cavo di saldatura 

HO1N2-D 1x16 mm

2m

Содержание WEM1035

Страница 1: ...lodas 113 Перевод исходных инструкций 120 Оригинални упатства 128 Original instructions 03 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 Traduction de la notice originale 24 Traducción del manual original 31 Tradução do manual original 39 Traduzione delle istruzioni originali 46 Översättning av bruksanvisning i original 53 Alkuperäisten ohjeide...

Страница 2: ...2 Ferm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 10 1 2 4 6 5 60 70º 3 OFF 400V 230V 7 8 6 9 1 3 2 4 5 11 ...

Страница 3: ...230 V 160 A 400 V No load voltage 48 V 230 V Power factor 0 62 Diameter of electrodes 2 4 mm Weight 22 1 kg Dimensions 56 x 32 5 x 40 cm Thermal protection 105 ºC 5 ºC Powercord H07RN F 3 1 5mm2 2m Welding cable H01N2 D 1 16mm2 2m Contents of packing 1 Welding appliance 1 Welding mask 1 Wire brush scaling hammer 1 User Manual 1 Safety instructions 1 Guarantee card Check the machines loose parts an...

Страница 4: ...ety instructions for welding appliances The user of the machine must have been instructed how to use and operate the machine Ensure a well illuminated and tidy working environment Always remove the plug from the plug socket before carrying out maintenance on the machine Remove the plug from the plug socket when you leave the machine Do not use the machine before you have fully assembled and instal...

Страница 5: ...E 0100 Protective contact outlets may be fused with a max of 16A types and technical data RT14 20 Ø 10 x 38 AC 400 V 16A IEC 60269 slow blow Manufacturer Chint fuses or line protection switches Higher amperage fuses can lead to burnt cables or fire damage to the building Electrical safety Switch off the machine at once if There is a defect in the mains plug power cable or there is damage to the ca...

Страница 6: ...ectrode is now fixed N B Do not allow the electrode to burn to lengths shorter than 5 cm because of overheating and or the deformation of the electrode holder The burnt up electrode will then be difficult to remove Removing used electrodes Press the grip of the electrode holder against the spring so that the burnt up electrode can fall from the holder N B Do not remove the electrode from the holde...

Страница 7: ...Wear thoroughly covering clothing so that the likelihood of the skin being burnt by ultraviolet radiation or splashes of metal is minimised Preferably wear cotton overalls welding gloves and safety shoes Make sure that welding spatter cannot end up in gloves or shoes A leather welding apron stops burning and sparks damaging overalls d Face protection Fig 2 Use a good welding mask with dark welding...

Страница 8: ... the welding appliance on the likelihood is great that the electrode will make contact through the work bench with the earth cable and spontaneously start to weld Remove the slag from the welded joint with a scaling hammer Take care for hot flying metal particles Always wear protective goggles Never weld over slag residues the slag forms an insulating and contaminated layer and as a result weakens...

Страница 9: ...ntinue making good electrical contact Regularly check that welding and workpiece cables are firmly connected in their connections Lubrication The machine requiers no additional lubrication Faults Should a fault occur e g after wear of a part please contact the service address on the warranty card In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered Environment...

Страница 10: ...Frequenz 50 Hz Schweißleistung 55 140 A 230 V 160 A 400 V Zündspannung 48 V 230 V Leistungsfaktor 0 62 Elektrodendurchmesser 2 4 mm Gewicht 22 1 kg Abmessungen 56 x 32 5 x 40 cm Thermoschutz 105 ºC 5 ºC Kabel H07RN F 3 1 5mm2 2m Schweißkabel H01N2 D 1 16mm2 2m Verpackungsinhalt Schweißgerät Schweißschild Drahtbürste Schlackenhammer Bedienungsanleitung Sicherheitsvorschriften Garantiekarte Produkti...

Страница 11: ...gsstrom Allgemeine Sicherheitsvorschriften für Schweißgeräte Der Gerätebediener muss über Gebrauch Einstellung und Bedienung des Geräts instruiert sein Sorgen Sie für eine gut beleuchtete und saubere Arbeitsumgebung Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ehe Sie Wartungsarbeiten am Gerät ausführen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät zurücklassen Verwenden Sie das Ge...

Страница 12: ...ßstelle an so dass der Schweißstrom den kürzestmöglichen Weg von der Elektrode zur Masseklemme nehmen kann Verbinden Sie die Masseklemme niemals mit dem Gehäuse des Schweißgerätes Schliessen Sie die Masseklemme niemals an geerdeten Teilen an die weit vom Werkstück entfernt liegen z B einem Wasserrohr in einer anderen Ecke des Raumes Andernfalls könnte es dazu kommen dass das Schutzleitersystem des...

Страница 13: ...llen Schutzglases Einsetzen einer neuen Elektrode Die Elektrode besteht aus einem Metallkern mit einer Ummantelung An einem Ende ist die Elektrode nicht von der Ummantelung umhüllt Den Griff des Elektrodenhalters gegen den Federdruck zusammenkneifen Eine Elektrode mit dem nicht ummantelten Ende 2 cm in den Elektrodenhalter einsetzen Achten Sie darauf dass der Kontakt zwischen dem nicht ummantelten...

Страница 14: ...en Während des Schweißvorgangs schmilzt die Elektrode ab Die Ummantelung verdampft teilweise wodurch ein schützender Gasmantel entsteht Ein Teil der Ummantelung schwimmt auf dem Schmelzbad das Material ist leichter als Stahl und schützt so auch die abkühlende Schweißnaht Nach dem Abkühlen bleibt das Ummantelungsmaterial als feste aber einfach entfernbare Schlacke auf der Schweißraupe zurück Gehen ...

Страница 15: ...nstrich Inbetriebnahme Abb 3 Hinweise Vor dem Schweißen schwieriger Werkstücke können Sie am besten erst an einem Probestück üben Das Werkstück muss sauber sein wenn erforderlich Rost Fett und Lackreste entfernen Die gewünschte Stromstärke mit dem Drehschalter auf der Vorderseite des Schweißgeräts einstellen Welche Stromstärke verwendet werden muss hängt vom Werkstück und dem gebrauchten Elektrode...

Страница 16: ... defekt Kabelbruch Defekter Schalter setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung Elektrode klebt am Werkstück Passenden Elektrodentyp verwenden Universalelektrode Zu geringe Stromstärke Schalter 3 im Uhrzeigersinn verdrehen Elektrode wird orange rot Zu hohe Stromstärke für den verwendeten Elektroden typ Schalter 3 gegen den Uhrzeigersinn verdrehen Elektrode spritzt übermäßig viel und erzeugt w...

Страница 17: ...ocumentatie bij de machine Introductie Bij de smeltlasprocessen wordt het werkstukmateriaal tot smelten gebracht onder invloed van toegevoerde warmte Bij het elektrisch booglassen wordt bovendien gebruik gemaakt van lastoevoegmateriaal elektrode Na het stollen komt de las tot stand De benodigde warmte wordt verkregen door het onderhouden van een elektrische boog tussen elektrode en werkstuk Voor h...

Страница 18: ...Materiaaldikte 8 12 mm Constructie zwaar 2 Veiligheidsvoorschriften Let op Lees de instructiehandleiding Uitleg van de symbolen Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact bij beschadiging van het snoer en tijdens onderhoudwerkzaamheden Houd om...

Страница 19: ...e of vuil De af te bikken slak is soms gloeiend heet en kan lelijke oogverwondingen veroorzaken tijdens het verwijderen Draag altijd een veiligheidsbril en handschoenen Tijdens het lassen kan de ultraviolette straling uw huid verbranden Zorg dus voor de juiste beschermende kleding Uw lasapparaat is beveiligd tegen overbelasting Dus wordt het lasapparaat bij overbelasting automatisch uitgeschakeld ...

Страница 20: ...g ervoor dat tijdens het monteren van accessoires de stekker uit het stopcontact verwijderd is Plaatsen van de machine Plaats het lasapparaat in een droge en schone ruimte vrij van ijzerpoeder stof en verf Plaats het lasapparaat op een stevige en vlakke ondergrond en minimaal 20 cm vanaf de muur Bescherm het lasapparaat tegen regen en felle zon De laskap Fig 2 Bevestig het lasmasker door de handgr...

Страница 21: ...ijk zijn ca 1 5 4 mm afhankelijk van de diameter en soort elektrode De benodigde stroom voor het lassen wordt geleverd door een lasapparaat De benodigde capaciteit van het lasapparaat is afhankelijk van het te verrichten werk Zorg dat de elektroden goed droog zijn vochtige elektroden geven problemen Wanneer de elektrode tijdens het lassen aan het werkstuk kleeft is uw stroomsterkte instelling te l...

Страница 22: ...eggehouden Muren in de onmiddellijke nabijheid van vaste werkplekken mogen niet helder gekleurd of glimmend zijn Ramen moeten minstens tot op hoofdhoogte tegen het doorlaten en terugkaatsen van straling worden beveiligd bijvoorbeeld met een geschikte verflaag Ingebruikname Fig 3 Tip Voordat u moeilijke werkstukken gaat lassen kunt u beter eerst oefenen op een proefstukje Zorg voor een schoon werks...

Страница 23: ...neem contact op met uw dealer Elektrode blijft plakken aan werkstuk Gebruik juiste type elektrode universeel Stroomsterkte te laag verdraai knop 3 met de wijzers van de klok mee Elektrode wordt oranje rood Stroomsterkte te hoog voor dit type elektrode verdraai knop 3 tegen de wijzers van de klok in Elektrode spettert overmatig en maakt veel lawaai tijdens lassen Stroomsterkte te hoog verdraai knop...

Страница 24: ...fusion l apport de chaleur fait fondre partiellement le matériau de la pièce à travailler Lors du soudage à l arc électrique un matériau d apport électrodes est utilisé en plus La soudure se forme lors de la solidification Pour obtenir la chaleur nécessaire un arc électrique est maintenu entre l électrode et la pièce à travailler Le procédé de soudure exige un courant fort 55 160 A au voltage rela...

Страница 25: ...ons de sécurité Attention Lisez le manuel d instructions Explication des symboles Indique un risque de blessures un danger mortel ou un risque d endommagement de l outil en cas du non respect des consignes de ce mode d emploi Indique un risque de décharges électriques Débranchez immédiatement la fiche de l approvisdionnement électrique principal dans le cas où la corde est endommagée et pendant la...

Страница 26: ... d huile ou autre salissures Les scories à faire sauter sont souvent chauffées au rouge et peuvent causer des blessures graves aux yeux Portez toujours des lunettes de protection et des gants Les rayons ultraviolets peuvent causer des brûlures pendant le soudage Portez donc toujours des vêtements de protection appropriés Votre machine à souder est équipée d une protection anti surcharge La machine...

Страница 27: ...nt un câble électrique de rallonge correspondant à la puissance de l appareil Le diamètre du conducteur doit être d au moins 1 5 mm2 Si la rallonge est sur un dévidoir déroulez la entièrement Les travaux relatifs à la tension du secteur comme par ex les câbles connecteurs prises de courant etc doivent être effectués exclusivement par des électriciens spécialisés 3 Montage des accessoire Assurez vo...

Страница 28: ...la soudure à l arc électrique b L électrode c Vêtements de protection d Protection du visage e Lieu de travail a Informations générales sur la soudure à l arc électrique La température de l arc électrique se monte à environ 7000 Celsius ce qui fait fondre le bout de l électrode et la pièce à travailler Tant que l arc est maintenu l électrode continue de fondre et apporte le matériau de soudage néc...

Страница 29: ...mable du lieu de travail La soudure s accompagne d étincelles et de métaux échauffés Prenez toujours soin d avoir de l eau de refroidissement à proximité Ne laissez pas de pièces nouvellement soudées chaudes sans surveillance Refroidissez la pièce avant de quitter le lieu de travail Protection contre les rayons et les brûlures Signalerlerisquepourlesyeuxsurlepostede travail avec la signalisation A...

Страница 30: ...ez à une longue durée de vie de votre machine Pannes Si la machine ne fonctionnait pas correctement un certain nombre de causes potentielles ainsi que leurs solutions correspondantes sont données ci après Les réparations et l entretien ne doivent être effectués que par un technicien qualifié ou une entreprise spécialisée dans l entretien Nettoyage Les ouvertures de ventilation doivent être propres...

Страница 31: ...s un material fundente electrodos La soldadura se produce tras la solidificación del material El calor requerido para el proceso se obtiene manteniendo un arco eléctrico entre el electrodo y la pieza de trabajo El proceso de soldadura requiere de una corriente alta 55 160 A con un voltaje relativamente bajo 10 48 V Un transformador instalado en el equipo de soldadura se encarga de reducir la tensi...

Страница 32: ...de jardín 3 2 95 150 Diámetro del material 6 7 mm Cochera garaje 4 130 220 Diámetro del material 8 12 mm Construcción pesado 2 Normas de seguridad Atención Lea el manual de instrucciones Explicación de los símbolos Indica peligro de accidente de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas D...

Страница 33: ...ojados ni suelde bajo la lluvia Proteja siempre sus ojos con la máscara de soldar que se suministra con el equipo Use guantes y ropa de protección seca limpia y libre de manchas de aceite o de grasa La escoria que se forma al soldar alcanza a menudo altas temperaturas y puede causar lesiones graves en los ojos al retirarla Use siempre anteojos de seguridad y guantes Los rayos ultravioleta pueden q...

Страница 34: ...rriente es una acción peligrosa Para todos los equipos de soldadura que funcionan a 230 voltios use fusibles de un mínimo de 16 amperios Uso de cables de extensión use únicamente los cables de extensión aprobados y aptos para la potencia del equipo El alma o núcleo debe tener un diámetro mínimo de 1 5 mm2 Desenrolle completamente el cable si se encuentra enrollado en un carrete Todas las tareas en...

Страница 35: ...funcionamiento de la soldadora 4 Funcionamiento Antes de su utilización a Información general sobre soldadura eléctrica por arco b El electrodo c Ropa de protección d Protección para el rostro e El lugar de trabajo a Información general sobre soldadura eléctrica por arco La temperatura del arco alcanza unos 7 000 centígrados aproximadamente permitiendo fundir el extremo del electrodo y la pieza de...

Страница 36: ...o los auxiliares que se encuentren también cerca del arco deberán estar informados de los peligros y provistos de los protectores necesarios Si fuera necesario instale pantallas protectoras e El lugar de trabajo Asegúrese de tener una buena ventilación en la zona de trabajo Durante el proceso de soldadura se liberan gases tóxicos perjudiciales para la salud Retire toda clase de objetos inflamables...

Страница 37: ...ciende El ventilador incorporado se encarga de enfriar el equipo Una vez alcanzado el nivel de enfriamiento correcto el piloto se apaga nuevamente De preferencia permita que el equipo se enfríe durante el tiempo suficiente cuando se está soldando en forma intensiva el riesgo es alto de que el interruptor de corte vuelva a activarse tras unos cuantos minutos 5 Servicio y mantenimiento Antes de cual...

Страница 38: ...Averías Si se presenta una avería por ejemplo por el desgaste de una pieza póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar Uso ecológico Para prevenir los daños durante el transporte el aparato ha sido embalado Dicho embalaje está hecho en la medida de lo pos...

Страница 39: ...de soldagem 55 140 A 230 V 160 A 400 V Tensão sem carga 48 V 230 V Factor de potência 0 62 Diâmetro dos eléctrodos 2 4 mm Peso 22 1 kg Dimensões 56 x 32 5 x 40 cm Protecção térmica 105 ºC 5 ºC Cabo eléctrico H07RN F 3 1 5mm2 2m Cabo de soldagem H01N2 D 1 16mm2 2m Conteúdo da embalagem 1 Máquina de soldar 1 Máscara de soldar 1 Escova de arame martelo picador 1 Manual do Utilizador 1 Instruções de s...

Страница 40: ...cção contra penetração de objectos até 12 mm e contra a queda de gotas de água na perpendicular Paragem com controlo de água H Classe de isolamento U0 Tensão nominal sem carga U1 Tensão nominal de alimentação U2 Valores da tensão de carga normal I1eff Corrente de alimentação máxima eficaz Instruções de segurança gerais para máquinas de soldar O utilizador da máquina dever ter recebido instrução ac...

Страница 41: ... ligue o terminal de terra em partes ligadas à terra que se encontrem afastadas da peça a ser trabalhada p ex um cano de água num outro canto do compartimento Caso contrário o sistema de protecção da ligação à terra do compartimento onde estiver a soldar pode ficar danificado As protecções fusíveis das linhas adutoras para as tomadas de rede devem cumprir as directivas VDE 0100 Tomadas de contacto...

Страница 42: ...leo metálico fechado por um revestimento Numa ponta do eléctrodo o núcleo não está coberto pelo revestimento Prima a alavanca do suporte do eléctrodo contra a mola Coloque um eléctrodo com ponta sem revestimento 2 cm no suporte do eléctrodo Certifique se de que a parte não revestida faz bom contacto com a parte metálica do suporte do el0éctrodo eléctrodo não empurrado para muito longe no suporte d...

Страница 43: ...e revestimento torna se numa escória sólida mas fácil de remover da junta soldada Manuseie os eléctrodos com cuidado para que o revestimento não se parta Certifique se de que os eléctrodos estão bem secos por isso guarde os num local onde não haja humidade Para fazer uma junta soldada boa e forte é de grande importância usar o eléctrodo correcto Um eléctrodo universal será em muitos casos adequado...

Страница 44: ... peça a trabalhar e do tipo de eléctrodo usado Coloque a parte do eléctrodo sem revestimento no suporte do eléctrodo e ligue o terminal de terra à peça a trabalhar Ligue a máquina de soldar no interruptor principal Mantenha a máscara de soldar na frente da sua face e mova a ponta do eléctrodo sobre a peça a trabalhar como se estivesse a riscar um fósforo Esta é a melhor maneira para iniciar o arco...

Страница 45: ...ssivamente e faz bastante ruído durante a soldadura A intensidade da corrente está alta demais rode o botão 3 para a esquerda A máquina está quente demais a lâmpada indicadora está acesa As ranhuras de ventilação estão bloqueadas limpe as com um pano seco espere alguns minutos até que a lâmpada se volte a apagar Reparações e assistência apenas devem ser feitas por técnicos qualificados ou empresa ...

Страница 46: ... fuso per effetto del calore fornito Nel caso della saldatura mediante arco elettrico si fa inoltre uso di materiale di saldatura supplementare elettrodi La saldatura ha luogo dopo la solidificazione Il calore richiesto viene ottenuto mantenendo un arco elettrico tra l elettrodo e l elemento trattato Il procedimento di saldatura necessita di una corrente elevata 55 160 A con un voltaggio relativam...

Страница 47: ...dino 3 2 95 150 Spessore materiale 6 7 mm Saracinesca garage 4 130 160 Spessore materiale 8 12 mm Da costruzione pesante 2 Misure di sicurezza Attenzione Leggere il manuale di istruzioni Legenda dei simboli Segnala il rischio di lesioni personali di morte o di danni all apparecchio in caso di non osservanza delle istruzioni di questo manuale Indica il rischio di scossa elettrica Stacchi la spina i...

Страница 48: ...ti umidi o bagnati e non saldare in condizioni di pioggia Proteggere sempre i propri occhi con la maschera per saldatore in dotazione Usare guanti ed abiti di protezione asciutti e non macchiati d olio o sporco Le scorie da staccare sono a volte incandescenti e possono causare gravi lesioni agli occhi durante la rimozione Indossare sempre occhialini e guanti protettivi La radiazione ultravioletta ...

Страница 49: ...6 Ampere Quando si fa uso di prolunghe elettriche usare sempre cavi di prolunga approvati adatti alla potenza dell apparecchio I conduttori devono avere un diametro di almeno 1 5 mm2 Srotolare completamente la prolunga se avvolta I lavori relativi alla tensione di rete su cavi prese spine ecc devono essere effettuati unicamente da personale elettrico specializzato 3 Montaggio accessori Accertarsi ...

Страница 50: ... ad arco elettrico b L elettrodo c Abiti protettivi d Protezione facciale e Ambiente di lavoro a Informazioni generali sulla saldatura ad arco elettrico La temperatura dell arco elettrico raggiunge approssimativamente 7 000 Celsius in modo da fondere l estremità dell elettrodo e del pezzo in lavorazione Finché l arco viene mantenuto l elettrodo si fonde fornendo il materiale di saldatura necessari...

Страница 51: ...rante la saldatura vengono emessi dei gas che sono pericolosi per la salute Rimuovere tutti gli oggetti infiammabili dall ambiente di lavoro La saldatura causa l emanazione di scintille e metallo rovente Accertarsi che nelle vicinanze del luogo di lavoro sia presente dell acqua di raffreddamento Non lasciare senza sorveglianza i pezzi in lavorazione caldi appena saldati nel luogo di lavoro Raffred...

Страница 52: ...ddamento dell apparecchio in caso di saldatura intensiva sussiste un elevata probabilità di spegnimento da parte del termostato entro pochi minuti 5 Servizio manutenzione Assicurarsi che la macchina non sia in funzione mentre si effettuano operazioni di manutenzione sul motore Le macchine sono state progettate per funzionare per lunghi periodi di tempo pur richiedendo interventi di manutenzione mi...

Страница 53: ...che e della relativa attuazione nell ambito della legislazione nazionale gli elettroutensili inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecocompatibile Garanzia Le condizioni di garanzia sono esposte nell apposita scheda allegata a parte SVETSAGGREGAT 55 160A Siffrorna i texten nedan hänvisar till bilderna på sidorna 2 109 För din egen och andras säkerhet ska du läsa des...

Страница 54: ...k för personskador livsfara eller risk för skador på maskinen om instruktionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs Anger risk för elektrisk stöt Ta omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om sladden har skadats samt när maskinen underhålls Förbipasserande får inte komma för nära Skydda emot regn Bär skyddsglasögon och hörselskydd Använd skyddshandskar Använd alltid svetsskärm under svetsning...

Страница 55: ...gen automatiskt när den har kylts av tillräckligt Under svetsning och avkylning kan arbetsstycket deformeras på grund av spänningar Tänk alltid på detta Den får endast användas med den medföljande svetsledningen Ø 10 mm2 gummissvetsledning I utrymmen där det finns risk för brand eller explosion gäller särskilda föreskrifter Svetsfogar som utsätts för stora påfrestningar och måste följa särskilda s...

Страница 56: ...re att byta ut det mörka skyddsglaset än det ljusa skyddsglaset Sätta in nya elektroder Elektroden består av en metallkärna som är täckt av en beläggning Kärnan i ena änden av elektroden är inte täckt med denna beläggning Tryck handtaget på elektrodhållaren mot fjädern Stoppa in den obelagda änden 2 cm på elektroden i elektrodhållaren Kontrollera att den obelagda delen har god kontakt med metallde...

Страница 57: ...t arbete Elektrodens förpackning nämner i vilka positioner svetsning kan utföras med elektroden i fråga ovanför huvudet nedåt etc med hänsyn till hur fort elektroden smälter Separata elektroder finns tillgängliga för svetsning av olika typer av rostfritt stål och gjutjärn Kontakta din återförsäljare för köp av rätt elektrod c Skyddskläder Använd ordentligt täckande kläder så minimiseras risken för...

Страница 58: ...t ska vara mellan 60 och 70 i rörelseriktningen Bryt svetsbågen när svetssträngen är gjord genom att avlägsna elektroden från arbetsstycket Slå av svetsutrustningen Obs Om du lämnar utrustningen påslagen är sannolikheten stor att elektroden får kontakt med jordkabeln via arbetsbänken och börjar svetsa av sig själv Knacka bort slagg från svetssträngen med en slagghacka Se upp för flygande heta meta...

Страница 59: ...lektrisk kontakt Kontrollera regelbundet att svetskabeln och återledarkabeln är ordentligt anslutna i sina kontakter Smörjning Maskinen behöver ingen extra smörjning Fel Kontakta servicestället som anges på garantibeviset om ett fel uppstår t ex på grund av en del som är nedsliten I slutet av den här bruksanvisningen finns en sprängskiss över de delar som kan beställas Driftstörningar För att undv...

Страница 60: ...a 2 4 mm Paino 22 1 kg Mitat 56 x 32 5 x 40 cm Lämpösuojaus 105 ºC 5 ºC Virtajohto HO7RN F 3x1 5 mm2 2m Hitsauskaapeli HO1N2 D 1x16 mm2 2m Pakkauksen sisältö 1 Hitsauslaite 1 Hitsausmaski 1 Teräsharja kuonavasara 1 Käyttöopas 1 Turvaohjeet 1 Takuukortti Tarkista että kone irto osat ja varusteet eivät ole vaurioituneet kuljetuksen aikana Tuotetiedot Kuva 1 Kuva 2 1 Lämpötilan varoitusvalo 2 Virtaky...

Страница 61: ...en mukaisesti Hitsauslaitteiden erityiset turvaohjeet Hitsaaminen aiheuttaa kipinöitä ja metallin kuumenemista Muista että tämä aiheuttaa palovaaran Poista kaikki syttyvät esineet työtilasta Varmista työtilan riittävä ilmanvaihto Hitsauskaasut ovat terveydelle haitallisia Älä hitsaa säiliöitä tai putkia joissa on tai on ollut palavia nesteitä tai kaasuja palo ja räjähdysvaara Älä hitsaa materiaale...

Страница 62: ...oita sähköjohtoja vetämällä Irrota johdot ennen kuin siirrät hitsauslaitetta Vältä koskettamasta hitsauslaitteen sähköä johtavia osia puikonpidintä ja maadoitusliitintä Varmista että verkkojännite vastaa koneen tyyppikilven arvoa Kun vaihdat johtoja tai liittimiä Heitä aina vanhat kaapelit ja pistokkeet pois jos ne on korvattu uusilla Väljentyneen pistokkeen käyttäminen on vaarallista Käytä 230 vo...

Страница 63: ...yy yhteen liitettäviin osiin Puikon ja työkappaleen on oltava mahdollisimman lähellä toisiaan noin 1 5 4 mm puikon halkaisijan ja tyypin mukaan Hitsaukseen tarvittava virta saadaan hitsauslaitteesta Hitsauslaitteen ottama teho määräytyy tehtävän työn mukaan Varmista että puikot ovat täysin kuivat koska kosteus aiheuttaa ongelmia Jos puikko takertuu työkappaleeseen hitsauksen aikana käytetty virta ...

Страница 64: ... säteiden läpi pääsemisen ja takaisin heijastumisen es tämiseksi esim sopivalla maalikerroksella Käytön aloitus Kuva 3 Vihje Ennen vaikeiden työkappaleiden hitsaamis ta kannattaa hitsata helpompia koekappaleita Puhdista työkappale poista ruoste rasva ja maalijäämät Säädä virta hitsauslaitteen etuosassa olevasta nupista Virran voimakkuus määräytyy työkappaleesta ja käytetystä puikosta Aseta puikon ...

Страница 65: ...kuuma merkkivalo palaa Tuuletusaukot ovat tukkeutuneet puhdista aukot kuivalla kankaalla Odota muutama minuutti että lamppu sammuu Korjaukset on aina teetettävä valtuutetussa huoltoliikkeessä Puhdistaminen Varmista että tuuletusaukot eivät tukkeudu Käytä tiukasti kiinnittyneeseen likaan pehmeää saippuaveteen kostutettua kangasta Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä alkoholia tai ammoniakkia Pidä h...

Страница 66: ...er 2 4 mm Vekt 22 1 kg Dimensjoner 56 x 32 5 x 40 cm Termisk beskyttelse 105 ºC 5 ºC Strømledning HO7RN F 3x1 5 mm2 2m Sveiseledning H01N2 D 1 16mm2 2m Pakkens innholder 1 Sveiseapparat 1 Sveisemaske 1 Stålbørste rusthammer 1 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinstruksjoner 1 Garantikort Undersøk om det har oppstått skade på maskinen eller tilbehør under transporten Produktopplysninger Fig 1 Fig 2 1 Indik...

Страница 67: ...k av maskinen Sørg for å ha et godt belyst og ryddig arbeidsmiljø Trekk alltid ut kontakten før utførelse av vedlikehold på apparatet Trekk ut kontakten når du forlater apparatet Ikke bruk apparatet før det er ferdig montert og ferdig satt opp slik det er beskrevet i håndboken Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for sveiseapparatet Sveising fører til gnister og oppvarming av metall Husk at dette me...

Страница 68: ...t er skader på kabelen det er feil på bryteren du ser røyk eller lukter brent isolasjon Advarsel Avhengig av strømforsyningens tilstand ved tilkoblingspunktet kan sveisestrømkilden forårsake forstyrrelser på strømforsyningen til andre strømforbrukere Hvis du er i tvil når det gjelder dette bør du kontakte elektriker Forsikre deg om at sveiseapparatets elektriske forbindelser er riktig utført Alle ...

Страница 69: ...pparatet med 230V spenning koble VDE støpselet til en 230V stikkontakt og sett bryteren 2 fra AV til 230V posisjon Med 5 pins industristøpsel kan den bare brukes 400V Koble industristøpselet til en 400V stikkontakt og sett bryteren 2 fra AV til 400V posisjon Vennligst pass på følgende for å unngp faren for brann elektrisk støt eller personskader 1 Før bruk pass på at den innstilte spenningen stemm...

Страница 70: ...fra lysbuen Også personer som befinner seg i nærheten av lysbuen eller medhjelpere må gjøres oppmerksom på farene og bruke nødvendig beskyttelse Sett opp beskyttelsesvegger om nødvendig e Arbeidsmiljøet Sørg for god ventilasjon Det frigjøres helseskadelige gasser under sveising Fjern alle brennbare objekter fra arbeidsområdet Sveising fører til gnister og oppvarming av metall Sørg for at det er ti...

Страница 71: ...ndles på riktig måte bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid Feil Dersom maskinen ikke fungerer som den skal kan du se gjennom oversikten over mulige årsaker og løsninger nedenfor Sveiseapparatet virker ikke Jordingsklemmen har ikke god kontakt med arbeidsstykket Elektroden er ikke riktig satt inn i holderen Termisk kontroll er slått av eller termisk sikring er utløst Sikringen har gått i s...

Страница 72: ...kerhed anbefaler vi at du læser denne brugsanvisning nøje igennem før maskinen tages i brug Opbevar denne brugsanvisning og den øvrige dokumentation ved maskinen Indledning Svejsesmeltningsprocessen anvendes til at sammensmelte arbejdsmaterialer under påvirkning af den tilførte varme Ved elektrisk buesvejsning anvendes også svejsematerialer elektroder Svejsningen skabes efter størkning Den nødvend...

Страница 73: ...ejledningen Beskrivelse af symboler Betegnelse for risiko for personskader dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual Indikerer farer for elektrisk stød Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis ledningen beskadiges og i forbindelse med vedligeholdelse Hold omkringstående på afstand Sikre imod regn Brug beskyttelsesbriller og hørevæ...

Страница 74: ...ed fjernelse Bær altid beskyttelsesbriller og handsker Ultraviolet stråling kan forbrænde din hud under svejsning Anvend derfor altid passende arbejdstøj Dit svejseudstyr er beskyttet mod overbelast ning Svejseenheden slukkes derfor automatisk hvis det overbelastes Svejseenheden tændes automatisk igen efter det har kølet nok af Under svejsning og afkøling kan dit arbejdsstykke deformere pga stress...

Страница 75: ...yt svejseenheden mod regn og stærk sollys Svejsemasken Fig 2 Montér svejsemasken ved at fastgøre håndtaget med de leverede skruer Placér det lyse glas beskyttelsesglas foran det mørke svejseglas Anbring glasset i vinduet og lås det Sørg for at glassene er placeret sådan at intet skadeligt lys nu kan trænge igennem åbningen Udskift det lyse beskyttelsesglas når synet af arbejdsstykket bliver utilst...

Страница 76: ...skytte svejsepølen og overførelsesdråberne mod oxygen og nitrogen i den omgivende luft Elektroderne smelter under svejsning En del af belægningen fordamper sådan at et beskyttende skjold bestående af gas opstår En del at belægningen flyder i svejsepølen det er lettere end stål og beskytter også den afkølede svejsning Efter afkøling bliver denne belægning en fast men let flytbar slagger på de svejs...

Страница 77: ...ér den del af elektroden uden belægning i elektrodeholderen og tilslut jordforbindelsen til arbejdsstykket Tænd for svejseapparatet ved at tænde for stikkontakten Hold svejsemasken foran dit ansigt og bevæg enden af elektroden over arbejdsstykket som hvis du ville tænde en tændstikker På denne måde starter du svejsebuen Stryg ikke arbejdsstykket med elektroden Dette vil beskadige elektroden og hin...

Страница 78: ...ing er blokeret rengør dem med en tør klud vent nogle få minutter indtil lampen slukkes Reparationer må udelukkende udføres af en autoriseret installatør eller et autoriseret serviceværksted Vedligeholdelse Sørg for at ventilationsåbningen er fri for støv og snavs Anvend en blød fugtig klud med sæbevand for at rengøre for genstridigt snavs Anvend aldrig nogen former for opløsningsmidler såsom petr...

Страница 79: ...A 400 V Feszültség üresben 48 V 230 V Teherfaktor 0 62 Elekróda átmérő 2 4 mm Súly 22 1 kg Méretek 56 x 32 5 x 40 cm Hővédelem 105 ºC 5 C Csatlakoztató kábel HO7RN F 3x1 5 mm2 2m Hegesztési kábel HO1N2 D 1x16 mm2 2m A készlet tartalma 1 Hegesztő készülék 1 Hegesztő álarc 1 Drótkefe salakoló kalapács 1 Használati utasítás 1 Biztonsági előírások 1 Jótállási jegy Ellenőrizze hogy a gép illetve a kieg...

Страница 80: ...s tápfeszültség U2 Hagyományos terhelési feszültség értékei I1eff Maximális tényleges tápáram Hegesztő készülékekre vonatkozó általános biztonsági utasítások A gép felhasználójának tájékozódnia kell a gép használatáról és mıködéséről Jól megvilágított és rendes munkakörnyezetet kell biztosítani Mindig távolítsa el a dugaszt a dugaszolóaljzatból mielőtt karbantartást végez a gépen Távolítsa el a du...

Страница 81: ...hogy annak a helyiségnek a védővezeték rendszere amelyben hegeszt tönkremehet A hálózati csatlakozódugó és a konnektor csak a VDE 0100 előírás szerinti lehet A konnektor védelmét úgy kell biztosítani hogy azon 16 A nál nagyobb áram ne áramolhasson biztosíték vagy kismegszakító típus és mıszaki adatok RT 14 20 O 10 x 38 AC 400 V 16 A IEC 60269 Lassú gyártó Chint Az ennél nagyobb értékı hálózati ágo...

Страница 82: ...e hagyja hogy az elektróda 5 cm nél rövidebb hosszúságúra égjen a túlmelegedés és vagy az elektródatartó deformálódása miatt Az elégett elektródát nehezen lehet eltávolítani Használt elektródák eltávolítása Nyomja meg az elektródatartó markolatát a rugó ellenében így az elégett elektróda ki tud esni a tartóból Megjegyzés Az elektródát ne kézzel távolítsa el a tartóból Az elektróda nagyon forró Meg...

Страница 83: ...séhez A megfelelő elektróda vásárlásához konzultáljon a kereskedővel c Védőruházat Viseljen teljesen fedő ruházatot hogy a bőr ultraibolya sugárzás vagy fémfröccsenések általi megégésének a valószínısége minimális legyen Leginkább pamut kezeslábast hegesztő kesztyıt és biztonsági cipőt viseljen Bizonyosodjon meg róla hogy a hegesztési fröccs nem tud bejutni a kesztyıbe vagy a cipőbe A bőr hegesztő...

Страница 84: ...óda és a munkadarab közötti szöget tartsa 60 és 70 között a mozgás irányában A hegesztett kapcsolat elkészítése után szakítsa meg az ívet úgy hogy eltávolítja az elektródát a munkadarabtól Kapcsolja le a hegesztő készüléket Megjegyzés Ha a hegesztő készüléket bekapcsolva hagyja nagy a valószínısége hogy az elektróda érintkezni fog a munkapadon keresztül a földelő kábellel és spontán módon elkezd h...

Страница 85: ...az elektródatartó és a földelő csatlakozó korróziómentes maradt így továbbra is jó elektromos érintkezést tudnak létrehozni Rendszeresen ellenőrizze hogy a hegesztő és a munkadarab kábelek szilárdan rögzítve vannak e a csatlakozásaikban Olajozás A gép külön olajozást nem igényel Meghibásodás Ha meghibásodás fordulna elő pl egy alkatrész kopása után kérjük forduljon a garanciajegyen feltüntetett sz...

Страница 86: ...2 Průměr elektrod 2 4 mm Hmotnost 22 1 kg Rozměry 56 x 32 5 x 40 cm Tepelná ochrana 105 ºC 5 C Napájecí kabel HO7RN F 3x1 5 mm2 2m Svařovací kabel HO1N2 D 1x16 mm2 2m Obsah balení 1 Svárecí prístroj 1 Svárecí maska 1 Drátený kartác oklepávadlo 1 Návod k použití 1 Bezpecnostní predpisy 1 Zárucní list Zkontrolujte jestli pri preprave nedošlo k poškození prístroje priložených soucástí nebo príslušens...

Страница 87: ...dno U1 Jmenovité napájecí napětí U2 Hodnoty napětí při běžném zatížení I1eff Maximální efektivní napájecí proud Všeobecné bezpecnostní pokyny pro svárecí prístroje Uživatel stroje musí být poucený o použití a obsluze stroje Zajistete dobre osvetlené a cisté pracovní prostredí Pred provádením údržby stroje vždy vytáhnete zástrcku z elektrické zásuvky Když stroj opouštíte vytáhnete zástrcku z elektr...

Страница 88: ...edpisum VDE 0100 Ochranné kontakty zásuvek smí být zabezpecený pojistkami nebo ochrannými spínaci vedení s max 16A Typy a technické údaje RT14 20 O 10 x 38 AC 400 V 16A IEC 60269 Málo aktivní Výrobce Chint Vyšší jištení mohou mít za následek požár vedení príp poškození budovy Elektrická bezpecnost Stroj okamžite vypnete pokud je chyba v elektrické zásuvce napájecím kabelu nebo pokud je poškozen ka...

Страница 89: ...rodu nevyjímejte z držáku rukou Elektroda je velmi horká Poznámka Dávejte pozor kam vyhorená elektroda padne abyste zabránili riziku požáru a možného zranení Varování Před použitím tohoto zařízení a před prováděním jeho údržby si přečtěte návody k obsluze Instalace Obr 4 Výchozí polohou spínače 2 je nastavení v poloze VYPNUTO OFF Tento stroj je vybaven 2 zástrčkami které mohou být použity pro napá...

Страница 90: ...icích nebo botách Kožená svárecí zástera zastaví horení a jiskry které mohou poškodit overal d Ochrana obliceje Obr 2 Použijte dobrou svárecí masku s tmavým svárecím sklem a ochranným sklem Zkontrolujte zda jsou obe skla správne namontované dobre upevnené a nepropouštející žádné svetlo Svárecí maska chrání svárece pred zárením teplem a úlomky které se uvolnují behem procesu svárení Zároven snižuje...

Страница 91: ...ek má stále velmi vysokou teplotu Nenechávejte horký obrobek bez dozoru Kontrolka teploty Obr 1 Když se teplota svárecího prístroje príliš zvýší zabudovaný termostat ho vypne rozsvítí se kontrolka Zabudovaný ventilátor prístroj ochladí Po vychlazení kontrolka opet zhasne Radeji nechte prístroji dostatecný cas aby se vychladil Pri intenzivním svárení je velká pravdepodobnost že tepelná pojistka prí...

Страница 92: ...likvidovat pouze způsobem jenž nepoškozuje životní prostředí Záruka Záruka je poskytována za podmínek jež najdete na samostatném zárucním listu který je priložen k výrobku OBLOČNI VARILNI STROJ 55 160A Številke v besedilu ustrezajo diagramom na straneh 2 109 Za vašo varnost in varnost drugih vam priporocamo da pred uporabo žage natancno preberete ta navodila Prirocnik in priloženo dokumentacijo sh...

Страница 93: ...a 2 Varnostnanavodila Pozor Preberite navodila za uporabo Pomen simbolov Naprava II razreda dvojna izolacija Ne potrebujete vtikaca z ozemljitvijo Oznacuje nevarnost poškodb smrti ali materialnih škod na napravi in predmetih zaradi neupoštevanja navodil ki so zajeta v tem prirocniku Oznacuje nevarnost elektricnega udara Vtikac izvlecite iz vticnice na zidu Druge osebe v bližini morajo stati v varn...

Страница 94: ...nijo Žlindra ki se mora odšcipniti je vcasih žarece vroca in lahko med odstranjevanjem povzroci resne poškodbe oci Vedno uporabljajte zašcitna ocala in rokavice Ultravijolicno sevanje lahko med varjenjem ožge kožo Za delo oblecite primerno zašcitno oblacilo Varilna naprava je zašcitena pred preobremenitvijo Varilna naprava se samodejno izklopi ko je preobremenjena Varilna naprava se samodejno vklo...

Страница 95: ... Montažni dodatki Pred montažo dodatkov je treba vtic izvleci iz vticnice Montaža stroja Varilno napravo instalirajte v suhem in cistem prostoru kjer ni železnega praška prahu in barv Varilno napravo namestite na trdo in ravno podlago vsaj 20 cm od stene Varilno napravo zašcitite pred dežjem in mocno soncno svetlobo Varilna maska Slika 2 Sestavite zaščitno varilno masko tako da pritrdite ročaj s p...

Страница 96: ...ra povzroci težave Ce se elektroda med varjenjem prilepi na obdelovanca je nastavljena jakost toka prenizka b Elektroda Elektroda je sestavljena iz kovinskega jedra ki ga obdaja prevleka Prevleka pomembno šciti talino in prenaša kapljice ob kisiku in dušiku v okoliškem zraku Elektroda se med varjenjem topi Del prevleke izpari tako da nastane zašcitni plinski šcit Del prevleke plava na talini je la...

Страница 97: ...eleno jakost toka Jakost toka je odvisna od obdelovanca in vrste elektrode Namestite del elektrode brez prevleke v držalo in povežite prikljucno sponko za ozemljitev na obdelovanca Z glavnim stikalom vkljucite varilno napravo Držite masko pred obrazom in premaknite konico elektrode preko obdelovanca tako kot bi želeli prižgati vžigalico To je najboljši nacin za zacetek varilnega obloka Obdelovanca...

Страница 98: ...a ponovno zasveti svetlobni kazalnik Popravila opravi usposobljeni tehnik oz pooblašceni servis Vzdrževanje Na ventilacijskih režah ne sme biti prahu in umazanije Z mehko krpo ki ste jo namocili v milnico s stroja ocistite trdovratno umazanijo Ne uporabljajte topil kot so petrolej alkohol salmiak tn Držalo za elektrode in prikljucna sponka za ozemljitev ne smeta korodirati tako da lahko še naprej ...

Страница 99: ...zynnik mocy 0 62 Średnica elektrod 2 4mm Waga 22 1 kg Wymiary 56 x 32 5 x 40 cm Ochrona termiczna 105 ºC 5 C Przewód zasilający HO7RN F 3x1 5 mm2 2m Przewód spawalniczy HO1N2 D 1x16 mm2 2m Zawartosc opakowania 1 Spawarka 1 Maska spawalnicza 1 Szczotka druciana młotek do czyszczenia 12 Elektrody 2 mm 1 Instrukcja obsługi 1 Instrukcje bezpieczenstwa 1 Karta gwarancyjna Nalezy sprawdzic urzadzenie cz...

Страница 100: ...ola wody H Klasa izolacji U0 Nominalni napon bez opterećenja U1 Znamionowe napięcie zasilania U2 Wartości napięcia przy konwencjonalnym obciążeniu I1eff Maksymalne skuteczne natężenie zasilania Ogólne instrukcje bezpieczenstwa dotyczace urzadzen spawalniczych Uzytkownik urzadzenia musi znac zasady jego funkcjonowania i obsługi Otoczenie robocze powinno byc dobrze oswietlone i uprzatniete Przed prz...

Страница 101: ...walniczego Nigdy nie wolno przyłaczac spinacza uziemiajacego do czesci uziemionych które sa zbyt oddalone od elementu spawanego np do rurociagu w odległym rogu pomieszczenia W przeciwnym razie moze dojsc do uszkodzenia systemu ochronnego w pomieszczeniu w którym przebiega spawanie Zabezpieczenie łaczy do gniazdka sieciowego musi odpowiadac przepisom VDE 0100 Ochronne styki wtyczkowe musza byc zabe...

Страница 102: ... powłoka Na zakonczeniu elektrody zyła nie jest pokryta powłoka Docisnac uchwyt do elektrod w kierunku sprezyny Umiescic elektrode z odsłonieta koncówka 2 cm w uchwycie do elektrod Upewnic sie ze odsłonieta koncówka elektrody pozostaje w kontakcie z metalowym elementem uchwytu do elektrod elektroda nie powinna byc wsunieta do uchwytu zbyt daleko Zwolnic uchwyt Elektroda jest załozona UWAGA Nie wol...

Страница 103: ...trody powinny pozostawac suche nalezy wiec przechowywac je w miejscu zabezpieczonym przed wilgocia W celu uzyskania wysokiej jakosci silnej spoiny bardzo wazne jest zastosowanie odpowiedniej elektrody W wiekszosci przypadków do wykonywanej pracy wystarczy elektroda uniwersalna Na opakowaniu elektrod znajduja sie informacje dotyczace pozycji wjakich mozna wykonywac spawanie przy uzyciu danej elektr...

Страница 104: ...chwycie do elektrod i podłaczyc do spawanego elementu koncówke uziemienia Właczyc spawarke za pomoca wyłacznika głównego Trzymajac maske spawalnicza przed twarza poprowadzic koncówke elektrody wzdłuz spawanego elementu tak jak przy zapalaniu zapałki Jest to najlepszy sposób wytworzenia łuku elektrycznego Nie uderzac elektroda o spawany element Spowoduje to uszkodzenie elektrody i nie pozwoli na wy...

Страница 105: ...ruchu wskazówek zegara Elektroda rozpryskuje sie gwałtownie i powoduje duzy hałas podczas spawania Natezenie pradu zbyt wysokie przekrecic pokretło 3 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Urzadzenie jest przegrzane swieci sie lampka wskaznika Otwory wentylacyjne zatkane nalezy wyczyscic je sucha szmatka a nastepnie poczekac kilka minut az lampka zgasnie Naprawy i prace serwisowe powinny ...

Страница 106: ...eikiami dokumentai privalo būti laikomi šalia šio prietaiso Įvadas Suvirinimo metu ruošinio medžiaga nuo karščio lydosi Suvirinimui naudojamą elektros lanką sukuria suvirinimo medžiaga elektrodai Suvirinimo siūlė susidaro medžiagai sukietėjus Reikiamą šilumą palaiko elektros lankas susidarantis tarp elektrodo ir ruošinio Suvirinimo procesui reikia stiprios elektros srovės 55 160 A ir santykinai že...

Страница 107: ... įrangai 3 2 95 150 Medžiagos storis 6 7 mm Stoginėms garažams 4 130 160 Medžiagos storis 8 12 mm Statybai statiniams 2 Saugos taisyklės Dėmesio Perskaitykite naudojimo instrukciją Simbolių paaiškinimas Reiškia susižeidimo pavojų pavojų gyvybei arba žalos įrankiui pavojų jei nebus laikomasi šiame vadove paveiktų nurodymų Rodo elektros smūgio pavojų Techninės priežiūros metu ir tuo atveju jei būtų ...

Страница 108: ...r dėvėkite apsauginius drabužius kurie turi būti sausi nealyvuoti ir švarūs Kartais nukalamas šlakas dar būna įkaitęs iki baltumo ir jį šalinant galimi sunkūs akių sužalojimai Visada dėvėkite apsauginius darbo akinius ir pirštines Suvirinimo metu ultravioletiniai spinduliai gali nudeginti odą Todėl dėvėkite atitinkamus apsauginius drabužius Šis suvirinimo aparatas yra apsaugotas nuo perkrovos Todė...

Страница 109: ...ištukus sieninius lizdus ir pan privalo remontuoti ir prižiūrėti tik kvalifikuoti elektrikai 3 Priedų montavimas Montuojant priedus kištukas privalo būti ištrauktas iš sieninio elektros tinklo lizdo Įrenginio įrengimas Suvirinimo aparatą privaloma įrengti sausoje švarioje vietoje kurioje nėra geležies drožlių dulkių ir dažų Statykite suvirinimo aparatą ant tvirto plokščio paviršiaus bent 20 cm ats...

Страница 110: ...r ruošinio privalo būti kuo mažesnis maždaug 1 5 4 mm atsižvelgiant į elektrodo skersmenį ir tipą Suvirinimui reikiamą elektros srovę tiekia suvirinimo aparatas Galia kurios reikia suvirinimo aparatui priklauso nuo darbo kurį reikia atlikti Užtikrinkite kad elektrodai būtų visiškai sausi nes drėgni elektrodai kelia problemų Jei suvirinant elektrodas limpa prie ruošinio nustatytas per mažas elektro...

Страница 111: ... darbo vietos esančios sienos privalo būti nudažytos ryškiais arba blizgiais dažais Langai bent iki akių lygio privalo būti uždažyti tinkamais dažais kad aplinka būtų apsaugota nuo radiacijos atspindėjimo ar praleidimo Paruošimas naudojimui 3 pav Patarimas Prieš pradedant suvirinti sudėtingus ruošinius geriausia būtų pirmiausiai pabandyti suvirinti bandomąjį ruošinį Užtikrinkite kad ruošinys būtų ...

Страница 112: ... laikrodžio rodyklę Elektrodas yra oranžinės raudonos spalvos Nustatytas per didelis elektros srovės stiprumas pasukite ratuką 3 prieš laikrodžio rodyklę Elektrodas pernelyg tyška ir suvirinant kyla didelis triukšmas Nustatytas per didelis elektros srovės stiprumas pasukite ratuką 3 prieš laikrodžio rodyklę Įrenginys perkaito šviečia kontrolinė lemputė Užsikimšo ventiliacijos angos išvalykite jas ...

Страница 113: ...gumu 10 48 V Transformators metināšanas iekārtā nodrošina tīkla sprieguma 400 V pazemināšanu Iekārta nav piemērota komerciālai lietošanai Saturs 1 Informācija par iekārtu 2 Drošības norādījumi 3 Montāžas piederumi 4 Ekspluatācija 5 Apkalpošana un apkope 1 Informācija par iekārtu Tehniskie dati Spriegums 230 400 V Frekvence 50 Hz Metināšanas jauda 55 140 A 230 V 160 A 400 V Spriegums bez slodzes 48...

Страница 114: ...3 2 95 150 Materiāla biezums 6 7 mm Nojume mašīnai garāža 4 130 160 Materiāla biezums 8 12 mm Konstrukcijas biezsienu 2 Drošības norādījumi Brīdinājums Izlasiet instrukciju rokasgrāmatu Simbolu skaidrojums Apzīmē ievainojuma nāves vai instrumenta bojājuma risku ja netiek ievēroti šajā rokasgrāmatā sniegtie norādījumi Norāda elektrošoka risku Vada bojājuma gadījumā un apkopes laikā nekavējoties atv...

Страница 115: ...as satur vai ir saturējušas viegli uzliesmojošus šķidrumus vai gāzes ugunsgrēka vai sprādziena bīstamība Nemetiniet materiālus kas ir tīrīti ar viegli uzliesmojošiem šķidrumiem vai kuriem ir krāsotas virsmas iespējamība atbrīvoties bīstamām gāzēm Nestrādājiet mitrā vai slapjā vidē un nemetiniet lietū Vienmēr aizsargājiet acis ar komplektācijā esošo metināšanas masku Izmantojiet cimdus un aizsargap...

Страница 116: ...u elektrotīkla spriegums atbilst vērtībai uz iekārtas tipa plāksnītes Pasākumi veicot kabeļu un kontaktdakšu nomaiņu izmetiet vecos kabeļus un sveces tiklīdz tie ir aizstāti ar jauniem vaļīgu kabeļa kontaktdakšu ievietošana kontaktligzdā ir bīstama Visām metināšanas iekārtām kas darbojas ar 230 voltiem izmantojiet vismaz 16 ampēru drošinātāju Kad tiek izmantoti pagarinājuma vadi Izmantojiet tikai ...

Страница 117: ...oka vai traumas riska lūdzu ņemiet vērā turpmāk minēto 1 Pirms darbināt metināšanas iekārtu lūdzu pārliecinieties ka tās nominālā sprieguma vērtība atbilst strāvas avota spriegumam 2 Pirms uzstādīt nominālo spriegumu lūdzu atvienojiet iekārtu no strāvas padeves 3 Nominālā sprieguma pielāgošana metināšanas iekārtas darbības laikā ir aizliegta 4 Ekspluatācija Pirms lietošanas a Vispārīga informācija...

Страница 118: ...trodas vismaz 15 m attālumā no elektriskā loka Personas vai palīgi kas strādā netālu no elektriskā loka jābrīdina par apdraudējumiem un viņi ir jāapgādā ar nepieciešamajiem aizsarglīdzekļiem Ja nepieciešams uzstādiet aizsargsienas e Darba vide Nodrošināt labi vēdināmu darba vidi Metināšanas laikā tiek atbrīvotas gāzes kas ir bīstamas jūsu veselībai Aizvāciet visus uzliesmojošus priekšmetus no darb...

Страница 119: ... pietiekami ilgi atdzist jo pie intensīvas metināšanas pastāv liela iespējamība ka termoatslēdzējs nostrādās atkal pēc dažām minūtēm 5 Apkalpošana un apkope Pirms veikt jebkādu tehnisko apkopi pārliecinieties ka iekārta ir atvienota Š iekārta ir konstruēta ilgam ekspluatācijas laikam ar minimālu apkopi Nepārtraukta apmierinoša darbība ir atkarīga no pareizas iekārtas apkopes un regulāras tīrīšanas...

Страница 120: ... Garantiju nosacījumus var atrast atsevišķi pievienotajā garantijas kartē ДУГОВОЙ СВАРОЧНЫЙ АГРЕГАТ 55 160A Цифровые обозначения в тексте относятся к изображениям на страницах 2 109 Для обеспечения собственной безопасности и безопасности других мы рекомендуем внимательно ознакомится с данной инструкцией перед началом использования изделия Не выбрасывайте данную инструкцию и другие прилагаемые к из...

Страница 121: ...ставки 2 5 70 100 Толщина материала 4 5 мм Садовый забор садовые безделушки 3 2 95 150 Толщина материала 6 7 мм Навес для автомобиля гараж 4 130 160 Толщина материала 8 12 мм Конструкция тяжелая 2 Рукoвoдствo пo Безoпаснoсти Внимание Прочитайте руководство по эксплуатации Расшифровка обозначений Риск повреждения инструмента и или травм смерти в случае несоблюдения инструкций данного руководства Ве...

Страница 122: ...нные при сварке опасны для вашего здоровья Не производите сварку контейнеров или труб которые содержат или содержали легковоспламеняющиеся жидкости или газы опасность возникновения огня или взрыва Не производите сварку материалов которые чистились легковоспламеняющимися жидкостями или которые имеют крашенные поверхности вероятность освобождения опасных газов Не работайте в сыром или влажном помеще...

Страница 123: ...тот вопрос вызывает сомнение необходимо обратиться за консультацией на предприятие электроснабжения Убедитесь что сварочный аппарат и кабели электропроводки проведены должным образом Любая вероятность удара электрического разряда может оказаться опасной для жизни Всегда проверяйте качаство проводки как держателя электрода так и зажима заземления Следите чтобы не повредить электрические кабели из з...

Страница 124: ...ы так чтобы сгоревший электрод выпал из держателя Замечание Не извлекайте электрод из держателя руками Электрод сильно нагревается Замечание Следите за тем куда выбрасываете использованный электрод чтобы предотвратить опасность возникновения пожара или возможную травму Предупреждение прочитайте руководства по эксплуатации перед работой с данным оборудованием и его техническим обслуживанием Установ...

Страница 125: ...сальный электрод будет в большинстве случаев подходить для вашей работы На упаковках электродов указывается в каких случаях и положениях можно использовать данные электроды над головой под собой и т д подразумевая скорость сгорания электрода Oтдельные электроды доступны для приобретения и сварки различных типов нержавеющей стали и чугуна Проконсультируйтесь с вашим поставщиком относительно подходя...

Страница 126: ...ного электрода Вставте часть электрода без покрытия в держатель электрода и соедините зажим заземления к обрабатываемому материалу Включите сварочный аппарат используя главный переключатель Держите сварочную маску перед лицом и двигайте конец электрода к обрабатываемому материалу так как будто зажигаете спичку Это найлучший способ начать работу со сварочной дугой Не бейте обрабатываемый материал э...

Страница 127: ...змерительном счетчике Кабель испорчен Испорчен переключатель свяжитесь со своим поставщиком Неисправность Электрод продолжает прилипать к обрабатываемому материалу Электрод стал оранжево красным Электрод сильно брызгает и создает много шума во время сварки Машина сильно нагрелась светится лампа индикатора Причина решение Используйте правильный тип электрода универсальный Сила тока слишком маленька...

Страница 128: ...рамите на стр 2 109 Внимателно прочитајте ги упатствата за работа пред да го користите уредот Запознајте се со функциите и основните операции Сервисирајте го уредот според инструкциите за да се осигурате дека секогаш правилно ќе функционира Упатствата за ракување и придружната документација треба да се чуваат во близина на уредот Вовед При заварување работниот материјал се топи под дејство на дове...

Страница 129: ... Поправање на ѕиден регал 2 5 70 100 Дебелина на материјал 4 5 mm Градинарска ограда играчки 3 2 95 150 Дебелина на материјал 6 7 mm Настрешница гаража 4 130 160 Дебелина на материјал 8 12 mm Конструкција тешка 2 Безбедносни упатства Внимание Прочитај го упатството за ракување Објаснување на симболите Означува ризик од повреда губење на живот или оштетување на алатот во случај на непочитување на у...

Страница 130: ... ги штитите очите со испорачаната маска за заварување Користете ракавици и сува заштитна облека кои не се натопени со масло или нечистотија Згурата која се создава понекогаш е зажарена и топла и може да предизвика сериозни повреди на очите за време на отстранувањето Носете заштитни очила и ракавици Ултравиолетовото зрачење може да предизвика изгореници на кожата Затоа секогаш носете соодветна зашт...

Страница 131: ...учување на лабава приклучница во мрежа е опасно За апарати кои работат на 230 V користете најмалку 16 А осигурувач Кога користите продолжен кабел Користете само одобрени продолжни кабли наменети за напојување на апаратот Жиците мораат да имаат пресек од најмалку 1 5 mm2 Одвиткајте го кабелот целосно ако е намотан Само квалификуван електричар смее да работи на електричното напојување нпр на каблите...

Страница 132: ...ање b Електрода c Заштитна облека d Заштита на лицето e Работна околина a Општи информации за електролачно заварување Температурата на лакот изнесува околу 7000 C така што врвот на електродата и работното парче се топат Колку подолго се одржува лакот електрода ќе се топи и ќе се нанесува потребен материјали за заварување на деловите кои треба да се спојат Растојанието меѓу електродата и работното ...

Страница 133: ...трена работна средина Гасовите кои се ослободуваат при заварување се опасност по вашето здравје Отстранете ги сите запаливи предмети од работната средина Заварувањето предизвикува искри и жежок метал Осигурајте се дека има вода за ладење во близина на работното место Не го оставајте што туку завареното парче жешко без надзор на работното место Изладете го парчето пред да го напуштите работното мес...

Страница 134: ...нтилатор го лади апаратот После ладењето светилката се исклучува Овозможете ѝ на машината доволно време за да се излади со интензивно заварување голема е веројатноста по неколку минути повторно да се активира термичкиот прекинувач 5 Сервис и одржување Проверетe дали е апаратот исклучен од струја пред одржување Оваа машина е конструирана да работи долг период со минимално одржување Непрекинатото ус...

Страница 135: ...На позадината на упатствово ќе најдете експозиционен преглед со прикажани делови кои можат да се нарачаат Животна средина За да се спречи оштетување за време на транспортот уредот се испорачува во тврдо пакување кое се состои од материјал за еднократна употреба Затоа ве молиме да ги користите опциите за рециклирање на амбалажата Дефектни и или отфрлени електрични или електронски апарати треба да с...

Страница 136: ...rodes 2 6mm 1kg WEA1013 Electrodes 3 2mm 1kg WEA1014 Electrodes 2 6mm 5kg WEA1015 Electrodes 3 2mm 5kg WEA1016 Electrodes 2 0mm 12pcs WEA1017 Electrodes 2 6mm 12pcs WEA1018 Electrodes 3 2mm 12pcs Art no WEM1035 ARC WELDER FERM B V LINGENSTRAAT 6 8028 PM ZWOLLE NL WWW FERM COM MADE IN PRC DESIGNED IN THE NETHERLANDS 1810 10 Serial no EN 60974 6 2016 55A 20 2V 140A 23 6V 230V 55A 20 2V 160A 24 4V 40...

Страница 137: ...137 Ferm Exploded view 06 11 08 07 01 13 14 10 09 03 12 05 04 02 16 15 19 29 31 32 35 33 34 37 38 30 36 28 48 49 45 46 21 KE ND E 39 44 43 42 47 41 40 50 51 20 FP 003 2 50 V 1 6A 25 27 24 23 18 22 26 17 ...

Страница 138: ......

Страница 139: ...gy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak je v souladu se směrnicí 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s norm...

Страница 140: ...WWW FERM COM 2018 FERM B V 1810 10 ...

Отзывы: