background image

EN

8

Ferm

fluids are present.

25. Never leave the machine unattended without 

first disconnecting it from the mains voltage.

26. If you hear abnormal noises, try to trace them 

or take the machine to a recognized fitter, or 

repair company.

27. If a part is broken or damaged, replace it or 

repair it immediately.

28. Never stand in the track of the saw blade but 

stand to the left or the right of the saw bench.

29. Your hands must likewise be placed next to 

the track of the saw blade.

30. Always use the feedstick to push the wood 

through the saw.

31. Always place the wood at the front of the saw 

bench and then push it further back.

32. For mitring only the adjustable guide must be 

used and the fence must be removed.

33. Never use the fence as a linear measure for 

cutting off beams.

34. If the saw blade is locked: first switch off the 

machine before you attend to the fault.

35. Avoid workpieces hitting back in your direction 

by taking the following measures:

Always use sharp saw blades.

• 

Do not saw too small workpieces.

• 

Never release the workpiece before it has 

• 

been completely pushed through the saw.

Always adjust the guide parallel to the saw 

• 

blade.

Never remove the saw protection.

• 

36. Before you continue sawing, ensure that you 

are standing firmly and that your hands are in 

the required position.

37. Never use thinners to clean the machine. Only 

use a damp cloth for cleaning.

38. Do not use saw blades which are damaged or 

deformed.

39. Replace table insert when worn.

40. Use only saw blades recommended by the 

manufacturer.

41. Take care that the selection of the saw blade 

depends on the material to be cut.

42. Connect circular saws to a dust-collecting 

device when sawing.

43. Use and correct adjustment of the riving knife

44. Use and correct adjustment of the upper saw 

blade quard.

45  The dust that is emitted when sawing certain 

types of wood can be toxic, i.s. oak, birch, ash, 

beech and fibreboard. Certain dust, from 

tropical wood types such as rosewood, coco 

bolo and afzelia, cause cancer when breathed 

in regularly. Ensure therefore that you have 

good dust suction installed with a device that 

fulfils the following requirements:

Tube must fit perfectly on the connection 

• 

element

Suction volume must be larger than 550 m3 

• 

per hour

Vacuum at connection more than 740 Pa

• 

Air speed at connection more than 20 meters/

• 

second

 

Ensure that the least possible wood dust is 

released in the atmosphere. WIPE wood dust 

away (do not blow away with pressured air), 

repair leaks in the tubes and ensure 

appropriate ventilation.

 

Do not use saw blades which are damaged or 

deformed.

 

Always clamp or press the workpiece firmly 

against the saw guide, before you carry out 

the process.

 

Do not modify the machine; unauthorised 

parts have not been tested and approved.

 

Mainly use:

No unauthorised saw blades

• 

No unauthorised safety systems 7

• 

Always use the supplied safety systems!

• 

Always use a cavity blade for scalloping.

• 

46  Wear ear protectors. The following facors can 

be of influence in producing noise

The kind of material to be cut

• 

The sawblade

• 

The force of which the workpiece is fed 

• 

 Loud noise can lead to hearing damage. 

Ensure that you wear ear protectors. 

Ensure that the cavity blade is not bent, 

this can also cause noise.

47  Residual risks

 

The following risks are inherent to the use of 

these machines:

Injuries caused by touching the rotating parts

• 

Injuries caused by disruption of the cutting 

• 

blade

These risks are most evident:

• 

Within the range of operation

• 

Within the range of the rotating machine parts

• 

 

In spite of the application of the relevant 

safetyregulations and the implementation of 

safety devices, certain residual risks cannot 

be avoided. These are:

Impairment of hearing.

• 

Risk of accidents caused by the uncovered 

• 

parts of the rotating cutting blade.

Risk of injury when changing the blade.

• 

Содержание MSM1034

Страница 1: ...inal instructions 05 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 12 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 FR Traduction de la notice originale 29 ES Traducción del manual original 37 Mitre saw MSM1034 ...

Страница 2: ...2 Ferm Fig C Fig A Fig B 7 3 6 5 21 19 20 22 Fig B 10 11 7 3 8 14 1 4 17 12 15 18 18 2 5 16 6 14 9 13 Fig A 29 30 ...

Страница 3: ...3 Ferm 24 26 14 23 25 13 Fig E 11 12 10 Fig D 13 8 9 Fig C ...

Страница 4: ...4 Ferm Fig G 28 15 27 Fig F Fig H Fig I Fig J ...

Страница 5: ...kg Lpa sound pressure 93 6 3 dB A Lwa acoustic capacity 106 6 3 dB A Vibration level 2 863 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 61029 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications ment...

Страница 6: ...e sawing No impurities must gather underneath the piece of work being sawn Make sure that the piece of work cannot move after being sawn for example because it is not completely supported by the surface of the machine For sawing pieces of work that are not supported by the full surface use some padding or another machine Replace any worn out table inserts Only use saw blades recommended by the man...

Страница 7: ...liar with using such a machine you would be better to be informed first by a professional an instructor or by a technician 4 Always clamp or press the workpiece firmly against the saw guide before you carry out the process The use of all possible clamping set ups is preferable to using your hands 5 Important If you are holding the workpiece by hand for the process to be carried out keep a minimum ...

Страница 8: ...at is emitted when sawing certain types of wood can be toxic i s oak birch ash beech and fibreboard Certain dust from tropical wood types such as rosewood coco bolo and afzelia cause cancer when breathed in regularly Ensure therefore that you have good dust suction installed with a device that fulfils the following requirements Tube must fit perfectly on the connection element Suction volume must ...

Страница 9: ...w get up to full revolutions before you start sawing Press the saw head downwards so that the motor is not overloaded and the saw blade does not get jammed If you need to remove jammed material first let the saw blade stop turning completely switch the motor off and take the plug out of the socket At the end of the sawing process keep the saw head downwards switch off the machine and wait until al...

Страница 10: ...2 Loosen the bracket 29 by removing the screw 30 Raise the guard 6 Keep the spindle lock button 7 pressed and loosen the bolt 19 using the spanner 20 Remove the flanges 21 22 If necessary clean the flanges 21 22 Mount the flange 22 Mount the saw blade 5 Make sure that the arrow on the saw blade points in the same direction as the arrow on the saw head Mount the flange 21 Keep the spindle lock butt...

Страница 11: ...he machine time to saw through the piece of work Bring the machine gently up again and switch it off by letting go of the switch 1 5 Service maintenance Always make sure that the machine is not connected to the mains electricity when you carry out any maintenance of the mechanism This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfact...

Страница 12: ...GE ABLÄNGSÄGE Die nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den abbildungen auf seite 2 4 Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung des Geräts gründlich durch Vergewissern Sie sich dass Sie wissen wie das Gerät arbeitet und wie es zu bedienen ist Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen und vergewissern Sie sich dass es richtig arbeitet Bewahren Sie diese Anleitung und die übrigen ...

Страница 13: ...nhaltung der Sicherheits vorschriften in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Zuschauer fernhalten Ziehen Sie falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungs arbeiten sofort den Netzstecker Tragen Sie Augen und Gehörschutzvorrichtungen Jeweils vor benutzung der säge Gerät kontrollieren Sollte ein Teil des Geräts fehlen verbogen oder in anderer Weise unbrauch...

Страница 14: ...durch eine Zusatzvorrichtung so an seinem Platz festgehalten werden dass es während der Arbeit nicht umkippen oder verrutschen kann Runde Werkstücke wie Rohre müssen gut gesichert werden da sie sich sonst drehen könnten und die Gefahr besteht dass sich das Sägeblatt darin festfrisst Halten Sie das Werkstück mit Hilfe eines geeigneten Zubehör oder Zusatzteils jederzeit auf dem Tisch und am Anschlag...

Страница 15: ...n 10 Vor dem Sägen immer die unterschiedlichen Neigungseinstellungen fixieren 11 Kaufen Sie nur geeignete Sägeblätter die auf mindestens 4500 Umdrehungen pro Minute ausgelegt sind 12 Nur das richtige Sägeblatt verwenden Zu kleine oder zu große Sägeblätter sind extrem gefährlich 13 Kontrollieren Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Fehler Das Sägeblatt bei Bedarf ersetzen 14 Das neue Sägeblatt einfette...

Страница 16: ...ellen Sie daher sicher dass Sie eine gute Staubabsaugung angebracht haben die die folgenden Anforderungen erfüllt Der Schlauch muss perfekt auf den Anschluss passen Das abgesaugte Volumen muss mehr als 550 m3 pro Stunde betragen Das Vakuum muss am Anschluss mehr als 740 Pa sein Der Luftdurchsatz muss am Anschluss mehr als 20 Meter Sekunde betragen Stellen Sie sicher dass so wenig Staub wie möglich...

Страница 17: ...wissern Sie sich dass das zu sägende Werkstück nicht eingeklemmt wird halten Sie es nicht fest oder klemmen Sie es nicht ein bzw befestigen Sie es nicht am Anschlag Es muss sich frei an der Sägeblattseite entlang bewegen können Wenn dies nicht möglich ist kann das zu sägende Werkstück vom Sägeblatt erfasst und umhergeschleudert werden Halten Sie Ihre Hände von allen Stellen fern an denen eine oder...

Страница 18: ...ahmen gesichert werden und der Hilfsrahmen muss am Fußboden oder an einer Bodenplatte mit mindestens 1 m2 Größe verankert werden Führungsanschlageinsatz Abb H I J Diese Maschine ist aus Sicherheitsgründen mit einem Führungsanschlageinsatz ausgerüstet der verwendet werden muß wenn die Maschine für Kappschnitte und Gehrungsschnitte verwendet wird Um Kappschnitte auszuführen muß der Führungsanschlage...

Страница 19: ...s Erneuern Sie beide Kohlebürsten immer gleichzeitig Benutzen Sie nie eine Kombination aus alten und neuen Bürsten Anbringen des Staubbeutels Abb F Drücken Sie die Klammer des Staubbeutels 24 ein und schieben Sie ihn auf die Öffnung an der Geräterückseite Der Staubbeutel bleibt beim Loslassen der Klammer an seinem Platz 4 Bedienung Benutzung der Gehrungsäge Abb A Überprüfen Sie das Gerät vor dem G...

Страница 20: ... trockenen Tuch reinigen 7 Der Elektromotor läuft ungleichmäßig Die Kohlebürsten sind abgenutzt Erneuern Sie die Kohlebürsten oder fragen Sie Ihren Ferm Vertragshändler Reinigung Halten Sie die Belüftungsschlitze der Maschine sauber um ein Überhitzen des Motors zu verhindern Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jeder Anwendung Halten Sie die Belüftu...

Страница 21: ...dsvermogen 106 6 3 dB A Vibratiewaarde 2 863 m s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepass...

Страница 22: ...oleer dat alle spaninrichtingen en vergrendelingen vast zitten en geen enkel onderdeel een te grote speling vertoont Nooit uit de vrije hand zagen Druk het werkstuk steeds vast tegen de aanslag zodat het tijdens het zagen niet kantelt of zich kan verdraaien Onder het werkstuk mogen zich geen onzuiverheden kunnen verzamelen Zorg ervoor dat het werkstuk na het doorzagen niet kan bewegen bijv omdat h...

Страница 23: ...ie asbest bevatten werken Bescherm het zaagblad tegen stoten en schokken Geen zijwaartse druk uitoefenen op het zaagblad Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Bij gebruik van zaagbladen met koolstofgeharde metalen tanden carbon tipped wordt aangeraden om bladen te gebruiken met een negatieve of enigszins positieve zaaghoek Gebruik geen zaagbladen met diepe tanden Deze kunnen de beschermkap raken 2 ...

Страница 24: ... langs te zaag is Stel de rechte geleider altijd parallel aan het zaagblad in De beschermkap mag nooit worden verwijderd 36 Zorg er voordat u verdergaat met zagen voor dat u stevig staat en dat uw handen in de juiste positie zijn 37 Gebruik geen verdunner om de machine schoon te maken Gebruik voor het reinigen uitsluitend een vochtige doek 38 Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen 39 Ver...

Страница 25: ... machine los Druk op de knop in de handgreep om de zaagbladbeveiliging te ontgrendelen Duw de machine zo ver mogelijk omlaag Vergrendel de pen aan de rechterkant van de machine Als de machine in gebruik is Laat routine die bij veelvuldig gebruik van de machine optreedt niet leiden tot fouten Denk eraan dat een kleine onopmerkzaamheid in een fractie van een seconde zware verwondingen tot gevolg kan...

Страница 26: ...gemonteerd worden Bevestigen van de stabiliteitsbeugel Bevestig de stabiliteitsbeugel aan het schroefgat aan de achterkant van de machine Draai de schroef goed aan om de stabiliteitsbeugel vast te zetten Montage van de machine op een werkbank of op het onderstel Deze machine is een stationaire machine en moet wegens veiligheidsredenen dan ook altijd niet mobiel en vastgezet gebruikt worden U kunt ...

Страница 27: ...klok in en stel de gewenste hoek in dit is afleesbaar aan de achterzijde van de machine en draai knop 10 weer vast met de klok mee Verwisselen van de koolborstels Fig A Zorg dat de stekker uit het stopcontact is Draai de doppen 16 los met een platte schroevendraaier Haal de koolborstels er uit en vervang deze door gelijke koolborstels Draai nu de doppen 16 weer vast Let op Vervang de beide koolbor...

Страница 28: ...e machine trilt overmatig Het zaagblad is beschadigd 6 De machine wordt overmatig warm De ventilatiesleuven zijn verstopt maak ze schoon met een droge doek 7 De elektromotor loopt onregelmatig De koolborstels zijn versleten vervang de koolborstels of raadpleeg uw Ferm dealer Reinigen Reinig de buitenkant van de machine regelmatig met een zachte doek bij voorkeur na elk gebruik Hou de luchtspleten ...

Страница 29: ... Poids 6 kg Lpa pression sonore 93 6 3 dB A Lwa capacité acoustique 106 6 3 dB A Niveau de vibration 2 863 m s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d instruction a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 61029 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors d...

Страница 30: ...ame de scie à la main et contrôlez si elle tourne librement Placez la machine en position de 45 et répétez ce test Si la lame frotte en un endroit il faudra la régler de nouveau Gardez la lame de scie et la surface de tension des pinces de serrage propre La bride de la lame de scie doit toujours être montée avec l entaille serrée tournée vers la lame de scie Contrôlez que toutes les directions de ...

Страница 31: ...vous servez pas du câble électrique pour retirer la fiche de la prise Protégez le câble contre l huile la chaleur et des objets tranchants N appliquez jamais un produit de nettoyage ou un produit de lubrification sur la lame de scie tournant encore Pour éviter un incendie la machine ne doit jamais être utilisée à proximité de liquides de vapeurs ou de gaz inflammables Toujours utilisez des accesso...

Страница 32: ...ation électrique 26 Si vous entendez un bruit anormal efforcez vous de les identifier et amenez la machine chez un monteur ou auprès d un atelier de réparation reconnus 27 Si une pièce est cassée ou endommagée remplacez la ou réparez la immédiatement 28 Ne vous placez pas dans l alignement de la lame de scie mais restez sur le côté gauche ou droit de l établi de sciage 29 Vos mains doivent être po...

Страница 33: ... scie La force avec laquelle la pièce à usiner est avancée Un bruit intense peut occasionner des dommages à l ouie Veillez à porter des protège oreilles Assurez vous que la lame de fraisage ne soit pas gauchie ceci pouvant aussi provoquer du bruit 47 Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation de ces machines Blessures survenant si l on touche des pièces rotatives Blessur...

Страница 34: ...z le moteur Pour éviter des endommagements du moteur celui ci doit être régulièrement libéré de copeaux et de poussière pour assurer un refroidissement idéal Lorsque le moteur s arrête subitement pendant le sciage lâchez immédiatement l interrupteur Libérez la lame de scie de la pièce à travailler après quoi vous pourrez continuer le sciage Lors de l utilisation de câbles longs et de diamètres tro...

Страница 35: ...r le bouton de verrouillage de la broche 7 enfoncé et desserrer le boulon 19 à l aide de la clé 20 Retirer la bride 21 Retirer la lame de scie 5 Monter la bride 21 Tenir le bouton de verrouillage de la broche 7 enfoncé et serrer le boulon 19 à l aide de la clé 20 Abaisser la protection 6 Monter le support 29 en serrant la vis 30 Réglage de l angle de l onglet Fig C L angle de l onglet peut être ré...

Страница 36: ...otentielles ainsi que leurs solutions correspondantes sont données ci après Les réparations et l entretien ne doivent être effectués que par un technicien qualifié ou une entreprise spécialisée dans l entretien 1 Le moteur ne démarre pas La fiche n est pas branchée La corde de propulsion est rompue L interrupteur est défectueux Allez chez votre distributeur Ferm pour une réparation 2 L incision de...

Страница 37: ...te estas instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el aparato Conserve este manual del usuario y la demás documentación junto con la herramienta Introducción Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para usarse como máquina estacionaria para hacer cortes rectos en madera en sentido longitudinal y transversal Con ella se pueden hacer cortes horizontales en ángulos de 45 a 45 y corte...

Страница 38: ...as en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas Mantenga a la gente alejada de la zona de trabajo Desenchufe la clavija inmediatamente de la corriente en caso de que el cable sufra daños y durante la reparación Lleve protectores para los ojos y los oídos Antes de cada uso de la sierra Compruebe el estado de la herramienta Si f...

Страница 39: ...ueden girar y el peligro de que la hoja de sierra se quede enganchada Mantenga siempre la pieza sobre la mesa y contra el tope utilizando un accesorio o dispositivo adecuado Asegúrese de que la pieza no contiene clavos u otros objetos extraños Asegúrese de que dispone de una zona de trabajo limpia y ordenada Asegúrese de que la zona de trabajo está bien iluminada El operario de la herramienta debe...

Страница 40: ...idas antes de montar la nueva hoja de sierra Posteriormente ponga el disco en la dirección correcta y tire de los bridas firmemente mediante el tornillo central 15 Utilice sólo bridas originales Todos los otros tipos no son apropiados 16 Nunca trabaje sin la cubierta protectora del disco de sierra 17 La pieza movible de la cubierta protectora debe permanecer armada en todo momento 18 Nunca engrase...

Страница 41: ...llevar a cabo el proceso de serrado No modifique el diseño de la máquina piezas no autorizadas que no se hayan testado ni aprobado para la operación Utilice principalmente Discos de sierra autorizados Sistemas de seguridad autorizados Utilice siempre los sistemas de seguridad suministrados Use siempre una hoja cóncava para festonear 46 Utilice protección auditiva Los factores siguientes pueden afe...

Страница 42: ...ado atascado primero debe esperar a que la hoja de sierra haya dejado de girar totalmente apague el motor y desenchufe la herramienta de la electricidad Al final del proceso de serrado mantenga la cabeza de sierra hacia abajo apague la herramienta y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan parado antes de soltar la herramienta Motor Conecte la máquina a un enchufe de aproximadamente 220 ...

Страница 43: ...erca de bloqueo 3 y eleve el cabezal de la sierra 12 Afloje la bisagra 29 sacando la tuerca 30 Levante la barra de protección 6 Mantenga pulsado el botón de bloqueo del eje 7 y afloje el perno 19 utilizando la llave inglesa 20 Saque las pestañas 21 22 Si es necesario limpie las pestañas 21 22 Monte la pestaña 22 Monte la cuchilla de la sierra 5 Compruebe que la flecha en la cuchilla de sierra se d...

Страница 44: ...le que toque la pieza que se debe serrar Utilice un tirador 2 para subir la cubierta protectora de cierre Ahora lleve la sierra hacia atrás de forma lenta para que la hoja de sierra sierre a través de la pieza y pase a través de las ranuras de la mesa No haga ninguna presión sobre la sierra Déle tiempo a la herramienta para que sierre la pieza Lleve con cuidado la máquina hacia arriba y apáguela s...

Страница 45: ... jabonosa No utilice ningún disolvente como gasolina alcohol amoníaco etc Productos de esta clase dañan las partes de plástico Engrase El aparato no necesita ser engrasado Fallos Caso que aparezca un fallo por desgaste de una pieza póngase en contacto con el servicio que aparece indicado en la tarjeta de garantía No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as peças que pod...

Страница 46: ...46 Ferm ...

Страница 47: ...47 Ferm ...

Страница 48: ...48 Ferm ...

Страница 49: ...y 26 126043 Fence 29 126045 Sawblade bolt 32 126044 Flange set 33 35 126046 Guard complete 37 TILL 40 82 TILL 86 806002 Bearing 41 806200 Bearing 48 126047 Rotor 49 800608 Bearing 50 126048 Stator 54 126049 Carbon brush holder cap 59 61 129050 Carbon brush set 60 126051 Switch cover 89 90 126052 Big gear 101 ...

Страница 50: ...50 Ferm Exploded view ...

Страница 51: ...me že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących nor...

Страница 52: ... 2010 Ferm B V 1009 09 ...

Отзывы: