background image

NL

23

Ferm

Veiligheid voor gebruiker

Zorg voor een opgeruimde werkomgeving.

• 

Werk in een goed verlichte werkomgeving.

• 

De gebruiker van de machine dient te zijn 

• 

geïnstrueerd in het gebruik, afstellen en 

bedienen van de machine.

Gebruik een stofkap om het inademen van 

• 

(schadelijk) stof te voorkomen.

Gebruik handschoenen wanneer u het 

• 

zaagblad verwisseld of wanneer ruige 

materialen gezaagd worden. Zaagbladen 

kunnen het best in een aparte houder 

bewaard worden om verwonding te 

voorkomen.

Wanneer de machine is uitgevoerd met laser, 

• 

mag deze niet vervangen worden door een 

laser van een ander type. Reparaties mogen 

uitsluitend worden uitgevoerd door de laser 

fabrikant of een erkende specialist.

Om beschadiging aan het gehoor te vermijden 

• 

dient men oorbeschermers te gebruiken.

Om ongevallen door een per ongeluk 

• 

inschakelen van de machine te voorkomen 

moet de netstekker uit het stopcontact worden 

getrokken, voordat afstellingen aan de 

aanslag of de zaagkop worden gedaan. Idem 

bij het wisselen van het zaagblad of 

accessoires en bij onderhoud van de machine.

Om elektrische schokken te voorkomen 

• 

mogen bij het aansluiten van de stekker op het 

stopcontact, de metalen stiften op geen 

enkele wijze worden aangeraakt.

Gebruik het snoer niet om de stekker uit het 

• 

stopcontact te trekken. Bescherm het snoer 

tegen olie, warmte, en scherpe kanten.

Breng nooit een reinigingsmiddel of glijmiddel 

• 

aan op een nog draaiend zaagblad.

Om brand te voorkomen mag de machine 

• 

nooit in de nabijheid van ontvlambare 

vloeistoffen, dampen of gassen worden 

gebruikt.

Vermijd verwondingen die door gebruik van 

• 

niet originele toebehoren kunnen ontstaan. 

Selecteer het zaagblad juiste zaagblad in 

• 

relatie met het te zagen materiaal.

Zorg ervoor dat tijdens de werking de 

• 

terugklapplaat goed werkt. Deze moet vrij 

bewegen en moet zelf kunnen sluiten. Hij mag 

nooit open blijven staan.

 Niet met materialen die asbest bevatten 

• 

werken.

 Bescherm het zaagblad tegen stoten en 

• 

schokken. Geen zijwaartse druk uitoefenen op 

het zaagblad.

Aanvullende veiligheidsinstructies

1.  Bij gebruik van zaagbladen met 

koolstofgeharde metalen tanden (carbon 

tipped) wordt aangeraden om bladen te 

gebruiken met een negatieve of enigszins 

positieve zaaghoek. Gebruik geen zaagbladen 

met diepe tanden. Deze kunnen de 

beschermkap raken.

2.  Let op: Monteer eerst zorgvuldig alle 

onderdelen voordat u met het werk begint. 

Volg de aangegeven procedures.

3.  Indien u niet vertrouwd bent met dit soort 

machines kunt u zich het beste eerst laten 

informeren door een vakman, een instructeur 

of een technicus.

4.  Klem of druk het werkstuk altijd stevig tegen 

de zaaggeleider voordat u dit proces uitvoert. 

Het gebruik van alle mogelijke klemmen heeft 

de voorkeur boven het gebruik van uw 

handen.

5.  Belangrijk: Als u het werkstuk voor de huidige 

werkzaamheden met de hand moet 

vasthouden, houd dan een minimale afstand 

aan van 100 mm vanaf het zaagblad.

6.  Druk het werkstuk altijd tegen de zaagtafel.

7.  Houd het zaagblad scherp en controleer 

regelmatig of het blad vrij en zonder 

abnormale vibraties kan draaien. Vervang het 

zaagblad indien nodig.

8.  Laat de machine onbelast op het maximale 

toerental komen voordat u met het werk 

begint.

9.  Houd de luchtinlaten aan de achter- en 

onderzijde van de zaagbank en de 

elektromotor schoon om de levensduur van de 

machine te verlengen. Stofophopingen 

moeten worden verwijderd.

10. Vergrendel altijd de verschillende instellingen 

voordat u aan het werk gaat.

11.  Gebruik uitsluitend passende zaagbladen die 

zijn goedgekeurd voor een maximum toerental 

van 4500 rpm.

12. Gebruik uitsluitend de juiste zaagbladen. Te 

kleine of te grote zaagbladen zijn bijzonder 

gevaarlijk.

13. Controleer de zaagbladen regelmatig op 

onvolkomenheden. Vervang het zaagblad 

indien nodig.

14. Smeer een nieuw zaagblad en maak de 

flenzen schoon voordat u het zaagblad 

monteert. Monteer het zaagblad in de juiste 

richting en zet de flenzen met de centrale 

moer stevig vast.

15. Gebruik uitsluitend originele flenzen. Andere 

Содержание MSM1034

Страница 1: ...inal instructions 05 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 12 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 FR Traduction de la notice originale 29 ES Traducción del manual original 37 Mitre saw MSM1034 ...

Страница 2: ...2 Ferm Fig C Fig A Fig B 7 3 6 5 21 19 20 22 Fig B 10 11 7 3 8 14 1 4 17 12 15 18 18 2 5 16 6 14 9 13 Fig A 29 30 ...

Страница 3: ...3 Ferm 24 26 14 23 25 13 Fig E 11 12 10 Fig D 13 8 9 Fig C ...

Страница 4: ...4 Ferm Fig G 28 15 27 Fig F Fig H Fig I Fig J ...

Страница 5: ...kg Lpa sound pressure 93 6 3 dB A Lwa acoustic capacity 106 6 3 dB A Vibration level 2 863 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 61029 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications ment...

Страница 6: ...e sawing No impurities must gather underneath the piece of work being sawn Make sure that the piece of work cannot move after being sawn for example because it is not completely supported by the surface of the machine For sawing pieces of work that are not supported by the full surface use some padding or another machine Replace any worn out table inserts Only use saw blades recommended by the man...

Страница 7: ...liar with using such a machine you would be better to be informed first by a professional an instructor or by a technician 4 Always clamp or press the workpiece firmly against the saw guide before you carry out the process The use of all possible clamping set ups is preferable to using your hands 5 Important If you are holding the workpiece by hand for the process to be carried out keep a minimum ...

Страница 8: ...at is emitted when sawing certain types of wood can be toxic i s oak birch ash beech and fibreboard Certain dust from tropical wood types such as rosewood coco bolo and afzelia cause cancer when breathed in regularly Ensure therefore that you have good dust suction installed with a device that fulfils the following requirements Tube must fit perfectly on the connection element Suction volume must ...

Страница 9: ...w get up to full revolutions before you start sawing Press the saw head downwards so that the motor is not overloaded and the saw blade does not get jammed If you need to remove jammed material first let the saw blade stop turning completely switch the motor off and take the plug out of the socket At the end of the sawing process keep the saw head downwards switch off the machine and wait until al...

Страница 10: ...2 Loosen the bracket 29 by removing the screw 30 Raise the guard 6 Keep the spindle lock button 7 pressed and loosen the bolt 19 using the spanner 20 Remove the flanges 21 22 If necessary clean the flanges 21 22 Mount the flange 22 Mount the saw blade 5 Make sure that the arrow on the saw blade points in the same direction as the arrow on the saw head Mount the flange 21 Keep the spindle lock butt...

Страница 11: ...he machine time to saw through the piece of work Bring the machine gently up again and switch it off by letting go of the switch 1 5 Service maintenance Always make sure that the machine is not connected to the mains electricity when you carry out any maintenance of the mechanism This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfact...

Страница 12: ...GE ABLÄNGSÄGE Die nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den abbildungen auf seite 2 4 Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung des Geräts gründlich durch Vergewissern Sie sich dass Sie wissen wie das Gerät arbeitet und wie es zu bedienen ist Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen und vergewissern Sie sich dass es richtig arbeitet Bewahren Sie diese Anleitung und die übrigen ...

Страница 13: ...nhaltung der Sicherheits vorschriften in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Zuschauer fernhalten Ziehen Sie falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungs arbeiten sofort den Netzstecker Tragen Sie Augen und Gehörschutzvorrichtungen Jeweils vor benutzung der säge Gerät kontrollieren Sollte ein Teil des Geräts fehlen verbogen oder in anderer Weise unbrauch...

Страница 14: ...durch eine Zusatzvorrichtung so an seinem Platz festgehalten werden dass es während der Arbeit nicht umkippen oder verrutschen kann Runde Werkstücke wie Rohre müssen gut gesichert werden da sie sich sonst drehen könnten und die Gefahr besteht dass sich das Sägeblatt darin festfrisst Halten Sie das Werkstück mit Hilfe eines geeigneten Zubehör oder Zusatzteils jederzeit auf dem Tisch und am Anschlag...

Страница 15: ...n 10 Vor dem Sägen immer die unterschiedlichen Neigungseinstellungen fixieren 11 Kaufen Sie nur geeignete Sägeblätter die auf mindestens 4500 Umdrehungen pro Minute ausgelegt sind 12 Nur das richtige Sägeblatt verwenden Zu kleine oder zu große Sägeblätter sind extrem gefährlich 13 Kontrollieren Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Fehler Das Sägeblatt bei Bedarf ersetzen 14 Das neue Sägeblatt einfette...

Страница 16: ...ellen Sie daher sicher dass Sie eine gute Staubabsaugung angebracht haben die die folgenden Anforderungen erfüllt Der Schlauch muss perfekt auf den Anschluss passen Das abgesaugte Volumen muss mehr als 550 m3 pro Stunde betragen Das Vakuum muss am Anschluss mehr als 740 Pa sein Der Luftdurchsatz muss am Anschluss mehr als 20 Meter Sekunde betragen Stellen Sie sicher dass so wenig Staub wie möglich...

Страница 17: ...wissern Sie sich dass das zu sägende Werkstück nicht eingeklemmt wird halten Sie es nicht fest oder klemmen Sie es nicht ein bzw befestigen Sie es nicht am Anschlag Es muss sich frei an der Sägeblattseite entlang bewegen können Wenn dies nicht möglich ist kann das zu sägende Werkstück vom Sägeblatt erfasst und umhergeschleudert werden Halten Sie Ihre Hände von allen Stellen fern an denen eine oder...

Страница 18: ...ahmen gesichert werden und der Hilfsrahmen muss am Fußboden oder an einer Bodenplatte mit mindestens 1 m2 Größe verankert werden Führungsanschlageinsatz Abb H I J Diese Maschine ist aus Sicherheitsgründen mit einem Führungsanschlageinsatz ausgerüstet der verwendet werden muß wenn die Maschine für Kappschnitte und Gehrungsschnitte verwendet wird Um Kappschnitte auszuführen muß der Führungsanschlage...

Страница 19: ...s Erneuern Sie beide Kohlebürsten immer gleichzeitig Benutzen Sie nie eine Kombination aus alten und neuen Bürsten Anbringen des Staubbeutels Abb F Drücken Sie die Klammer des Staubbeutels 24 ein und schieben Sie ihn auf die Öffnung an der Geräterückseite Der Staubbeutel bleibt beim Loslassen der Klammer an seinem Platz 4 Bedienung Benutzung der Gehrungsäge Abb A Überprüfen Sie das Gerät vor dem G...

Страница 20: ... trockenen Tuch reinigen 7 Der Elektromotor läuft ungleichmäßig Die Kohlebürsten sind abgenutzt Erneuern Sie die Kohlebürsten oder fragen Sie Ihren Ferm Vertragshändler Reinigung Halten Sie die Belüftungsschlitze der Maschine sauber um ein Überhitzen des Motors zu verhindern Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jeder Anwendung Halten Sie die Belüftu...

Страница 21: ...dsvermogen 106 6 3 dB A Vibratiewaarde 2 863 m s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepass...

Страница 22: ...oleer dat alle spaninrichtingen en vergrendelingen vast zitten en geen enkel onderdeel een te grote speling vertoont Nooit uit de vrije hand zagen Druk het werkstuk steeds vast tegen de aanslag zodat het tijdens het zagen niet kantelt of zich kan verdraaien Onder het werkstuk mogen zich geen onzuiverheden kunnen verzamelen Zorg ervoor dat het werkstuk na het doorzagen niet kan bewegen bijv omdat h...

Страница 23: ...ie asbest bevatten werken Bescherm het zaagblad tegen stoten en schokken Geen zijwaartse druk uitoefenen op het zaagblad Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Bij gebruik van zaagbladen met koolstofgeharde metalen tanden carbon tipped wordt aangeraden om bladen te gebruiken met een negatieve of enigszins positieve zaaghoek Gebruik geen zaagbladen met diepe tanden Deze kunnen de beschermkap raken 2 ...

Страница 24: ... langs te zaag is Stel de rechte geleider altijd parallel aan het zaagblad in De beschermkap mag nooit worden verwijderd 36 Zorg er voordat u verdergaat met zagen voor dat u stevig staat en dat uw handen in de juiste positie zijn 37 Gebruik geen verdunner om de machine schoon te maken Gebruik voor het reinigen uitsluitend een vochtige doek 38 Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen 39 Ver...

Страница 25: ... machine los Druk op de knop in de handgreep om de zaagbladbeveiliging te ontgrendelen Duw de machine zo ver mogelijk omlaag Vergrendel de pen aan de rechterkant van de machine Als de machine in gebruik is Laat routine die bij veelvuldig gebruik van de machine optreedt niet leiden tot fouten Denk eraan dat een kleine onopmerkzaamheid in een fractie van een seconde zware verwondingen tot gevolg kan...

Страница 26: ...gemonteerd worden Bevestigen van de stabiliteitsbeugel Bevestig de stabiliteitsbeugel aan het schroefgat aan de achterkant van de machine Draai de schroef goed aan om de stabiliteitsbeugel vast te zetten Montage van de machine op een werkbank of op het onderstel Deze machine is een stationaire machine en moet wegens veiligheidsredenen dan ook altijd niet mobiel en vastgezet gebruikt worden U kunt ...

Страница 27: ...klok in en stel de gewenste hoek in dit is afleesbaar aan de achterzijde van de machine en draai knop 10 weer vast met de klok mee Verwisselen van de koolborstels Fig A Zorg dat de stekker uit het stopcontact is Draai de doppen 16 los met een platte schroevendraaier Haal de koolborstels er uit en vervang deze door gelijke koolborstels Draai nu de doppen 16 weer vast Let op Vervang de beide koolbor...

Страница 28: ...e machine trilt overmatig Het zaagblad is beschadigd 6 De machine wordt overmatig warm De ventilatiesleuven zijn verstopt maak ze schoon met een droge doek 7 De elektromotor loopt onregelmatig De koolborstels zijn versleten vervang de koolborstels of raadpleeg uw Ferm dealer Reinigen Reinig de buitenkant van de machine regelmatig met een zachte doek bij voorkeur na elk gebruik Hou de luchtspleten ...

Страница 29: ... Poids 6 kg Lpa pression sonore 93 6 3 dB A Lwa capacité acoustique 106 6 3 dB A Niveau de vibration 2 863 m s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d instruction a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 61029 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors d...

Страница 30: ...ame de scie à la main et contrôlez si elle tourne librement Placez la machine en position de 45 et répétez ce test Si la lame frotte en un endroit il faudra la régler de nouveau Gardez la lame de scie et la surface de tension des pinces de serrage propre La bride de la lame de scie doit toujours être montée avec l entaille serrée tournée vers la lame de scie Contrôlez que toutes les directions de ...

Страница 31: ...vous servez pas du câble électrique pour retirer la fiche de la prise Protégez le câble contre l huile la chaleur et des objets tranchants N appliquez jamais un produit de nettoyage ou un produit de lubrification sur la lame de scie tournant encore Pour éviter un incendie la machine ne doit jamais être utilisée à proximité de liquides de vapeurs ou de gaz inflammables Toujours utilisez des accesso...

Страница 32: ...ation électrique 26 Si vous entendez un bruit anormal efforcez vous de les identifier et amenez la machine chez un monteur ou auprès d un atelier de réparation reconnus 27 Si une pièce est cassée ou endommagée remplacez la ou réparez la immédiatement 28 Ne vous placez pas dans l alignement de la lame de scie mais restez sur le côté gauche ou droit de l établi de sciage 29 Vos mains doivent être po...

Страница 33: ... scie La force avec laquelle la pièce à usiner est avancée Un bruit intense peut occasionner des dommages à l ouie Veillez à porter des protège oreilles Assurez vous que la lame de fraisage ne soit pas gauchie ceci pouvant aussi provoquer du bruit 47 Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation de ces machines Blessures survenant si l on touche des pièces rotatives Blessur...

Страница 34: ...z le moteur Pour éviter des endommagements du moteur celui ci doit être régulièrement libéré de copeaux et de poussière pour assurer un refroidissement idéal Lorsque le moteur s arrête subitement pendant le sciage lâchez immédiatement l interrupteur Libérez la lame de scie de la pièce à travailler après quoi vous pourrez continuer le sciage Lors de l utilisation de câbles longs et de diamètres tro...

Страница 35: ...r le bouton de verrouillage de la broche 7 enfoncé et desserrer le boulon 19 à l aide de la clé 20 Retirer la bride 21 Retirer la lame de scie 5 Monter la bride 21 Tenir le bouton de verrouillage de la broche 7 enfoncé et serrer le boulon 19 à l aide de la clé 20 Abaisser la protection 6 Monter le support 29 en serrant la vis 30 Réglage de l angle de l onglet Fig C L angle de l onglet peut être ré...

Страница 36: ...otentielles ainsi que leurs solutions correspondantes sont données ci après Les réparations et l entretien ne doivent être effectués que par un technicien qualifié ou une entreprise spécialisée dans l entretien 1 Le moteur ne démarre pas La fiche n est pas branchée La corde de propulsion est rompue L interrupteur est défectueux Allez chez votre distributeur Ferm pour une réparation 2 L incision de...

Страница 37: ...te estas instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el aparato Conserve este manual del usuario y la demás documentación junto con la herramienta Introducción Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para usarse como máquina estacionaria para hacer cortes rectos en madera en sentido longitudinal y transversal Con ella se pueden hacer cortes horizontales en ángulos de 45 a 45 y corte...

Страница 38: ...as en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas Mantenga a la gente alejada de la zona de trabajo Desenchufe la clavija inmediatamente de la corriente en caso de que el cable sufra daños y durante la reparación Lleve protectores para los ojos y los oídos Antes de cada uso de la sierra Compruebe el estado de la herramienta Si f...

Страница 39: ...ueden girar y el peligro de que la hoja de sierra se quede enganchada Mantenga siempre la pieza sobre la mesa y contra el tope utilizando un accesorio o dispositivo adecuado Asegúrese de que la pieza no contiene clavos u otros objetos extraños Asegúrese de que dispone de una zona de trabajo limpia y ordenada Asegúrese de que la zona de trabajo está bien iluminada El operario de la herramienta debe...

Страница 40: ...idas antes de montar la nueva hoja de sierra Posteriormente ponga el disco en la dirección correcta y tire de los bridas firmemente mediante el tornillo central 15 Utilice sólo bridas originales Todos los otros tipos no son apropiados 16 Nunca trabaje sin la cubierta protectora del disco de sierra 17 La pieza movible de la cubierta protectora debe permanecer armada en todo momento 18 Nunca engrase...

Страница 41: ...llevar a cabo el proceso de serrado No modifique el diseño de la máquina piezas no autorizadas que no se hayan testado ni aprobado para la operación Utilice principalmente Discos de sierra autorizados Sistemas de seguridad autorizados Utilice siempre los sistemas de seguridad suministrados Use siempre una hoja cóncava para festonear 46 Utilice protección auditiva Los factores siguientes pueden afe...

Страница 42: ...ado atascado primero debe esperar a que la hoja de sierra haya dejado de girar totalmente apague el motor y desenchufe la herramienta de la electricidad Al final del proceso de serrado mantenga la cabeza de sierra hacia abajo apague la herramienta y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan parado antes de soltar la herramienta Motor Conecte la máquina a un enchufe de aproximadamente 220 ...

Страница 43: ...erca de bloqueo 3 y eleve el cabezal de la sierra 12 Afloje la bisagra 29 sacando la tuerca 30 Levante la barra de protección 6 Mantenga pulsado el botón de bloqueo del eje 7 y afloje el perno 19 utilizando la llave inglesa 20 Saque las pestañas 21 22 Si es necesario limpie las pestañas 21 22 Monte la pestaña 22 Monte la cuchilla de la sierra 5 Compruebe que la flecha en la cuchilla de sierra se d...

Страница 44: ...le que toque la pieza que se debe serrar Utilice un tirador 2 para subir la cubierta protectora de cierre Ahora lleve la sierra hacia atrás de forma lenta para que la hoja de sierra sierre a través de la pieza y pase a través de las ranuras de la mesa No haga ninguna presión sobre la sierra Déle tiempo a la herramienta para que sierre la pieza Lleve con cuidado la máquina hacia arriba y apáguela s...

Страница 45: ... jabonosa No utilice ningún disolvente como gasolina alcohol amoníaco etc Productos de esta clase dañan las partes de plástico Engrase El aparato no necesita ser engrasado Fallos Caso que aparezca un fallo por desgaste de una pieza póngase en contacto con el servicio que aparece indicado en la tarjeta de garantía No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as peças que pod...

Страница 46: ...46 Ferm ...

Страница 47: ...47 Ferm ...

Страница 48: ...48 Ferm ...

Страница 49: ...y 26 126043 Fence 29 126045 Sawblade bolt 32 126044 Flange set 33 35 126046 Guard complete 37 TILL 40 82 TILL 86 806002 Bearing 41 806200 Bearing 48 126047 Rotor 49 800608 Bearing 50 126048 Stator 54 126049 Carbon brush holder cap 59 61 129050 Carbon brush set 60 126051 Switch cover 89 90 126052 Big gear 101 ...

Страница 50: ...50 Ferm Exploded view ...

Страница 51: ...me že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących nor...

Страница 52: ... 2010 Ferm B V 1009 09 ...

Отзывы: