background image

Ferm

57

10. Vite di fermo posizione nastro
11. Molla tensionamento nastro 
12. Portautensile
13. Carter del motore
14. Secondo occhiello di montaggio per portautensile 
15. Rullo di scorrimento 
16  Rullo di trasmissione
17.  Staffa per schermo protettivo per gli occhi

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Legenda dei simboli

Leggere attentamente le istruzioni.

CE Conformità agli standard applicabili della sicurezza europea.

Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in
caso di non osservanza delle istruzioni di questo manuale.

Indica il rischio di scossa elettrica.

Stacchi la spina immediatamente dalla linea principale in caso di danni al cavo
durante la manutenzione.

Tenere gli spettatori a distanza.

Indossare protezioni per occhi e orecchie.

Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.

Da osservare al primo uso della macchina

Controllare quanto segue:

La tensione nominale  della Smerigliatrice /Rettificatrice corrisponde alla tensione
di alimentazione? Le macchine da 230 Volt~50 Hz possono essere usate anche
con un’alimentazione da 220 Volt~50Hz. 

E’ disponibile una presa di corrente a massa?

GB

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

Ferm

Afloje la tuerca (E, fig. 5) utilizando una llave hexagonal.

Coloque el soporte de la herramienta (F) de forma que quede un cierto huelgo entre
la correa de lijado y el propio soporte de la herramienta, permitiendo que la correa se
mueva libremente.

Vuelva a apretar la tuerca (E).

En función del trabajo, el soporte de la herramienta para la correa de lijado puede
colocarse en dos posiciones (G y H).

4. MANTENIMIENO

Cuando vaya a realizar trabajos de mantenimiento en las piezas mecánicas,
compruebe que la máquina no está conectada a la fuente de alimentación.

Los aparatos han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo periodo
de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y
usándolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos.

El manenimiento periódico de la lijadora/amoladora de cinta puede evitar
problemas innecesarios

Mantenga limpio el exterior de la lijadora/amoladora de correa de modo que todas las
partes móviles funcionen correctamente y sin desgastes.

Cambie la rueda de amolar y la correa de lijado cuando se desgasten.

Los rodillos guía de la correa lijadora no requieren lubricación.

Fallos

A continuación se indican varias posibles causas y soluciones si la máquina no funciona
correctamente

• La máquina está

encendida y no funciona

• El motor eléctrico se

calienta

• Hay una discontinuidad

en el suministro de
alimentación a la
máquina

• El interruptor está

dañado

• El motor está defectuoso

• Compruebe si el cable de

alimentación está roto.

• Compruebe los disyunto-

res de circuito fusibles en
la fuente de alimentación

• Póngase en contacto con

el proveedor de servicios
indicado en la tarjeta de
garantía

• Póngase en contacto con

el proveedor de servicios
indicado en la tarjeta de
garantía

44

GB

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

Содержание FBSM-150/50N

Страница 1: ...serva di modifiche S ndringar f rbeh lles FIN Pid t mme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ndringer forbeholdes Art no BGM1006 FBSM 150 50N GB D NL F E P I S FIN N DK USE...

Страница 2: ...Ferm 99 GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm 2 Explodedview 6 5 13 12 14 7 15 8 4 1 2 3 17 9 10 16 11 1 1 5 mm 1 1 5 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C D E F G Fig 4 C MAXIMUM 1 1 5 MM A...

Страница 3: ...ngset 206149 008 Protection glass 206401 009 Protection glass holder 206132 025 Tool support 206410 037 Switch 206403 044 Spring shaft 206160 045 Spring 206493 046 Knob 206161 048 Wheel bracket 206162...

Страница 4: ...ance 1 TECHNICAL INFORMATION Technical specification Features Fig A 1 Eye shield 2 Grinding wheel cover 3 Grinding wheel 4 Tool rest 5 Base 6 On off switch 7 Sanding belt 8 Sanding belt cover 9 Knurle...

Страница 5: ...220 Volt 50Hz power supply Is an earthed mains power socket available Are the power cord and plug in good condition solid without fraying or other damage GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm Milj For at u...

Страница 6: ...nding belt or grinding wheel The grinding wheel is a brittle part of this tool The stone is not resistant to knocks Always grind on the front edge of the grinding wheel and never on the side of the gr...

Страница 7: ...the eye shield bracket should be 1 to 1 5 mm Next tighten the screw firmly Position the eye shield to give maximum protection when working Always wear safety glasses even when the eye shield is in pla...

Страница 8: ...e efter det f rste sandpapir og til sidst kan du anvende fint sandpapir til finpudsning GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm Setting the position of the toolrest Fig 3 The tool rest should only be adjusted...

Страница 9: ...m netsp ndingen svarer til v rdien p typeskiltet Udskiftning af ledninger eller stik Hvis netledningen er blevet beskadiget skal den udskiftes med en speciel netledning som kan f s via fabrikanten ell...

Страница 10: ...lugte r g eller br ndende isoleringsmateriale Elektrisk sikkerhed Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid f lge de lokalt g ldende sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare fare...

Страница 11: ...nds GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm 11 Remstrammefjeder 12 V rkt jssl de 13 Motorhus 14 Ekstra monteringsring til v rkt jssl de 15 Styrevalse 16 Tr kvalse 17 jensk rmsb jle 2 SIKKERHEDSANVISNINGER Bes...

Страница 12: ...dB A GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm KOMBI BANDSCHLEIFMASCHINE Die Zahlen im nachstehenden Text entsprechen den Abbildungen auf Seite 2 3 Warnung Lesen Sie die Anweisungen f r elektrische Produkte vor...

Страница 13: ...der Netzspannung Maschinen mit 230 Volt 50 Hz k nnen auch mit 220 Volt 50Hz Netzspannung betrieben werden Ist eine geerdete Steckdose vorhanden GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm Milj For unng transport...

Страница 14: ...as Schleifband oder die Schleifscheibe ber hrt Die Schleifscheibe ist ein empfindlicher Teil dieser Maschine Der Stein ist nicht sto fest Schleifen Sie immer auf der Vorderseite der Schleifscheibe und...

Страница 15: ...iemals blau anlaufen Lassen Sie den zu schleifenden Gegenstand w hrend des Schleifens nicht los da dieser pl tzlich zwischen Schleifauflage und Schleifscheibe eingeklemmt werden k nnte Dies kann dazu...

Страница 16: ...hutz Halterung und der Augenschutz sollten nur montiert eingestellt werden wenn der Schleifstein still steht und die Maschine nicht an die Steckdose angeschlossen ist Befestigen Sie die Augenschutz Ha...

Страница 17: ...Sie zum Schluss die Bandspannung mit der Mutter D ein Position der Schleifauflage Einstellen Die Schleifauflage sollte nur eingestellt werden wenn das Schleifband still steht und die Maschine nicht an...

Страница 18: ...ktrisk sikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fare for elektrisk st t og personskade Les i tillegg til nedenst ende instruk...

Страница 19: ...rgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Garantie Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigef gten Garantiekarte Der Elektromotor ist berhitzt Der Motor ist defekt Setzen Sie sich bi...

Страница 20: ...elastning 2950 min M l pussebelte 686 x 50 mm Slipehjul m l 150 x 20 mm Spindelhulldiameter 12 7 mm Slipehjul V0 23 2 m s Pussebelte V0 15 5 m s Vekt 11 0 kg Lpa lydtrykkniv 74 dB A Lwa lydeffektniv 8...

Страница 21: ...g schuurband 686 x 50 mm Afmeting asgat slijpsteen 150 x 20 mm Diameter asgat slijpsteen 12 7 mm Slijpsteen V0 23 2 m s Schuurband V0 15 5 m s Gewicht 11 0 kg Lpa geluidsdruk 74 dB A Lwa geluidsvermog...

Страница 22: ...Kone ei saa virtaa Kytkin on viallinen Moottori on viallinen Tarkista onko verkkojohto ehj Tarkista virtal hteen virrankatkaisimet tai sulakkeet Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen Ota yhteys taku...

Страница 23: ...hine Storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging Defecte schakelaar Rook of stank van verschroeide isolatie Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de pl...

Страница 24: ...kkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant Gooi oude snoeren...

Страница 25: ...t johdot ja pistotulpat heti kun ne on vaihdettu uusiin Irrallisen pistotulpan tai johdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista Jatkojohtoa k ytett ess Hiomalaikassa on kolmijohtiminen verkkojohto ja...

Страница 26: ...v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti Tarkista aina ovatko verkkoj nnite ja koneen tyyppikilvess ilmoitettu j nnite yhteen sopivia GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm...

Страница 27: ...erdelen Ingeschakelde machine werkt niet Heet worden van de elektromotor Er is een onderbreking in de netaansluiting De schakelaar is beschadigd De motor is defect Netaansluiting controleren op breuk...

Страница 28: ...rdeel neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden Milieu Om transportbesch...

Страница 29: ...sure du papier de verre 686 x 50 mm Dimensions de la roue de la meuleuse 150 x 20 mm Diam tre du trou de l axe 12 7 mm Meule V0 23 2 m s Courroie de pon age V0 15 5 m s Poids 11 0 kg Lpa niveau de pre...

Страница 30: ...t Sjekk om kretsbrytere er utl st eller sikringen har g tt Kontakta servicest llet som anges p garantibeviset Kontakta servicest llet som anges p garantibeviset GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm 12 Port...

Страница 31: ...est en surchauffe la prise ou le cordon d alimentation sont d fectueux ou endommag s le commutateur est d fectueux vous sentez de la fum e ou le br l Consignes de s curit lectrique Lors d utilisation...

Страница 32: ...mplac par un c ble d alimentation lectrique sp cial disponible aupr s du fabricant ou de son service client le Jetez les vieux c bles ou prises imm diatement apr s les avoirs remplac s par de nouveaux...

Страница 33: ...c dente GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm Byta ut kablar eller stickkontakter Om n tkabeln skadas m ste den bytas ut mot en speciell n tkabel som finns hos tillverkaren eller tillverkarens kundservice S...

Страница 34: ...e grossier grain 50 retire g n ralement le plus gros du mat riau et le papier de verre fin grain 120 est utilis pour la finition La taille du grain est souvent imprim e sur la partie inf rieure de la...

Страница 35: ...ce d alimentation et le machine Le commutateur est endommag Le moteur est d fectueux Regardez si le cordon d alimentation est coup V rifiez les disjoncteurs et les fusibles de la source d alimentation...

Страница 36: ...un chiffon doux de pr f rence l issue de chaque utilisation Veillez ce que les fentes d a ration soient indemnes de poussi re et de salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux humect...

Страница 37: ...es instructions des produits sans un avis ant rieur Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Hollande GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I Dichiariamosottolanostrapienarespons...

Страница 38: ...no esposte nell apposita scheda allegata a parte GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm LIJADORA AMOLADORA DE CINTA Los n meros que se indican en el siguiente texto hacen referencia a las figuras contenidas...

Страница 39: ...D NL F E P I S FIN N DK Ferm 4 MANUTENZIONE Controllare che la macchina non sia collegata all alimentazione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione su parti meccaniche Le macchine sono state...

Страница 40: ...u essere montato in due posizioni G H GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm Est n en buenas condiciones el cable de alimentaci n y el enchufe firmes sin deshilar ni otros da os Est la lijadora amoladora de...

Страница 41: ...o Los cinceles de madera nunca deben afilarse con efecto pavonado Tenga cuidado de que no se suelte el mango sobre el objeto que se est amolando ya que podr a atascarse entre el soporte de la herramie...

Страница 42: ...e lo schermo stesso devono essere sempre montati e regolati con la mola fissa e a macchina non collegata all alimentazione Fissare la staffa dello schermo e lo schermo per gli occhi al coperchio della...

Страница 43: ...i alimentazione e la spina sono in buone condizioni robusti non logori o danneggiati La Smerigliatrice Rettificatrice saldamente montata su un banco di lavoro Dato il modo in cui viene usata le parti...

Страница 44: ...a herramienta permitiendo que la correa se mueva libremente Vuelva a apretar la tuerca E En funci n del trabajo el soporte de la herramienta para la correa de lijado puede colocarse en dos posiciones...

Страница 45: ...para ello Garant a Lea atentamente las condiciones de garant a indicadas en la tarjeta de garant a que aparece en este manual de instrucciones GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm SMERIGLIATRICE A NASTRO...

Страница 46: ...notifica o pr via Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holanda GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD E Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadqueeste FBSM 150 50N cumpl...

Страница 47: ...vel de pot ncia do som 87 dB A GB D NL F E P I S FIN N DK Ferm Limpeza Limpe regularmente a carca a da m quina com um pano suave de prefer ncia ap s cada utiliza o Mantenha as aberturas de ventila o...

Страница 48: ...do Verifique os disjuntores ou fus veis no fornecimento de energia Contacte o endere o de assist ncia indicado no cart o de garantia Contacte o endere o de assist ncia indicado no cart o de garantia G...

Страница 49: ...mpre as regras de seguran a localmente em vigor referentes ao perigo de inc ndio choque el ctrico ou ferimentos Al m das instru es seguintes leia tamb m as instru es de seguran a fornecidas em separad...

Страница 50: ...do cabo da corrente este dever ser substitu do por um cabo de corrente especial dispon vel a partir do fabricante ou do servi o de apoio ao cliente do fabricante Destrua os cabos ou fichas usados ime...

Отзывы: