Ferm CRM1037 Скачать руководство пользователя страница 17

NL

17

Ferm

De compressor stopt niet

Als de compressor niet stopt wanneer de 

maximum druk bereikt wordt treedt de 

veiligheidsklep in werking. Het is nodig contact op 

te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde 

onderhoudsdienst voor de reparatie.

Reinigen

Reinig de machinebehuizing regelmatig met een 

zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. 

Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek 

bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen 

oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. 

Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof 

onderdelen.

Smering

Het is aan te raden elke 50 werkuren het 

aanzuigfilter te demonteren en het filterelement 

schoon te maken door middel van perslucht (fig. 

15). Één maal per jaar dient het luchtfilterelement 

te worden vervangen als de compressor in een 

schone omgeving werkt; en vaker als de omgeving 

waarin de compressor staat erg stoffig is. De 

compressor produceert condenswater dat zich 

verzamelt in de tank. Het is nodig het 

condenswater na het beeindigen van de 

werkzaamheden af te tappen d.m.v het 

aftapkraantje (14). Opletten als er de druk in de 

tank hoog is, het water zou er met veel kracht uit 

kunnen komen. Aangeraden druk is 1-2 bar max.

Storingen

Wanneer er zich een storing voordoet, 

bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem 

dan contact op met het onderhoudsadres op de 

garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u 

een opengewerkte afbeelding van de onderdelen 

die besteld kunnen worden. 

Milieu

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt 

de machine in een stevige verpakking geleverd. 

De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van 

recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van 

de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.

 Defecte en/of afgedankte elektrische of 

elektronische gereedschappen dienen ter 

verwerking te worden aangeboden aan 

een daarvoor verantwoordelijke instantie.

Garantie

Lees voor de garantievoorwaarden de 

bijgevoegde garantiekaart.

Содержание CRM1037

Страница 1: ...iginal instructions 05 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Traduction de la notice originale 18 Traducci n del manual original 22 Eredeti...

Страница 2: ...2 Ferm Fig A 1 2 4 3 5 7 6 8 9...

Страница 3: ...3 Ferm Fig D...

Страница 4: ...4 Ferm Fig A...

Страница 5: ...ion of symbols Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Risk of electric shock Caution the compressor could start...

Страница 6: ...centres Never forget that the earthing core is the green or the yellow green wire Never connect this green wire to a terminal under load Before replacing the plug of the feed make sure that the earth...

Страница 7: ...The compressor has two pressure gauges and two points to connect an air hose Pressure gauge on the left pressure on left outlet The pressure of left this outlet can be regulated with help of the redu...

Страница 8: ...eplaced at least once a year if the compressor is working in a clean environment more often if the environment in which the compressor is situated is dusty The compressor makes condensed water which c...

Страница 9: ...gen Product information Abb A 1 Abdeckung 2 Griff 3 Schalter 4 Druckw chter 5 Druckregler 6 Schnellkopplung Auslass 7 Manometer Druckregler 8 Manometer Kessel 9 Ablasshahn 2 Sicherheitsvorschriften Er...

Страница 10: ...aximaldruck geeignet sind Besch digte Leitungen nicht versuchen zu reparieren Elektrische Sicherheit Erdungsvorschriften Um den Bediener vor Stromschl gen zu sch tzen muss der Kompressor vor Verwendun...

Страница 11: ...ld bereinstimmt Abb 10 die zul ssige Abweichung betr gt maximal 5 Den auf dem oberen Ger teteil angebrachten Hebelschalter in die Stellung 0 schalten gem dem auf dem Ger t montierten Druckw chtertyp A...

Страница 12: ...m Typenschild angegebenen Spannung berein Abb 10 Wurden keine Verl ngerungskabel mit falschem Querschnitt oder falscher L nge verwendet Ist die Arbeitsumgebung nicht zu kalt unter 0 C Funktioniert die...

Страница 13: ...e bediening Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen zodat zij altijd naar behoren blijft functioneren Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bew...

Страница 14: ...emperaturen bereiken Raak deze onderdelen niet aan om brandwonden te vermijden fig 12 13 De compressor transporteren door hem op te heffen of door gebruik te maken van de speciale grepen of handvaten...

Страница 15: ...magneto thermisch 3 Gebruik Alleen voor doe het zelf doeleinden NB De informatie in deze handleiding kan de gebruiker helpen bij het bedienen van de compressor en tijdens onderhoudswerkzaamheden Sommi...

Страница 16: ...ehulp van de reduceerafsluiter Rechter drukmeter druk in de tank druk bij de rechter uitlaat De ingestelde druk kan geblokkeerd worden door de ring onder de draaiknop in tegengestelde richting van de...

Страница 17: ...at erg stoffig is De compressor produceert condenswater dat zich verzamelt in de tank Het is nodig het condenswater na het beeindigen van de werkzaamheden af te tappen d m v het aftapkraantje 14 Oplet...

Страница 18: ...Explication des symboles Indique un risque de blessures un danger mortel ou un risque d endommagement de l outil en cas du non respect des consignes de ce mode d emploi Indique un risque de d charges...

Страница 19: ...oser l utilisateur au risque d un choc lectrique Le compresseur est quip d un c ble deux mes plus un fil de terre Le branchement lectrique doit tre effectu par un technicien qualifi Nous d conseillons...

Страница 20: ...attention ne pas les toucher pour ne pas vous br ler fig 12 13 R glage de la pression de fonctionnement Fig 14 Il n est pas n cessaire d utiliser toujours la pression de fonctionnement maximum tant do...

Страница 21: ...l alcool l eau amoniacale etc En effet ces types de solvants peuvent ab mer les pi ces en plastique Lubrification Il est recommand de d monter le filtre d aspiration toutes les 50 heures de fonctionn...

Страница 22: ...tanque 9 Llave de desag e 2 Normas de seguridad Explicaci n de los s mbolos Indica peligro de sufrir descargas el ctricas Retire el enchufe de la toma de corriente Atencion El compresor puede volver a...

Страница 23: ...a debe ser ejecutada por un t cnico cualificado Recomendamos no desensamblar nunca el compresor ni hacer ninguna otra conexi n en el regulador de presi n Todas las reparaciones deber n ser ejecutadas...

Страница 24: ...iento Fig 14 No es necesario usar continuamente la m xima presi n de funcionamiento por lo general las herramientas de aire comprimido requieren una presi n menor Para los casos en que el compresor vi...

Страница 25: ...ilice disolventes como gasolina alcohol amoniaco etc ya que estas sustancias pueden da as las piezas de pl stico Lubricaci n Se recomienda retirar el filtro de succi n tras cada 50 horas de funcionami...

Страница 26: ...ztons gi tmutat sok A szimb lumok jelent se Arra figyelmeztet hogy a jelen k zik nyvben lefektetett biztons gi el r sok be nem tart sa szerm lyi s r l shez hal los balesethez vagy a szersz m k rosod s...

Страница 27: ...ztasson a nyom sszab lyz csatlakoztat s n Jav t st csak szakszerviz vagy m s k pzett szerviz v gezhet a kompresszoron Ne feledje hogy a z ld vagy a s rga z ld vezet k a f ldel vezet k Ezt a z ld vezet...

Страница 28: ...r ny ban forgatva a nyom s n vekszik A gombot az ramutat j r s val ellent tes ir nyban forgatva a nyom s cs kken A forgat gomb alatt elhelyezett gy r nek a gombbal ellent tes ir ny forgat s val a gomb...

Страница 29: ...n haszn lja ha poros k rnyezetben zemelteti aj nlatos enn l gyakrabban cser lni A kompresszorban lecsap d v z a tart lyban gy lik ssze A lecsap dott vizet legal bb hetente kell a tart lyb l leereszten...

Страница 30: ...BG 30 Ferm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 50 400 70 0 OFF 20 N B 12 13 5 6 21...

Страница 31: ...BG 31 Ferm 9 3 NB 1 2 100 3 10 cm 4 5 6 10 5 0 11 9...

Страница 32: ...BG 32 Ferm I 2 bar 8 bar 6 bar 12 13 14 4 0 0 19 2 1 2 10...

Страница 33: ...BG 33 Ferm 00 50 15 16 1 2 bar...

Страница 34: ...34 Ferm...

Страница 35: ...35 Ferm...

Страница 36: ...36 Ferm...

Страница 37: ...n 706029 Filter 5 706028 Gasket set 6 9 11 706021 Quick coupling 38 706022 Reduce valve 40 706023 Manometer 41 706024 Connection piece 42 706026 Automatic pressure switch 43 706025 Safety valve 45 706...

Страница 38: ...38 Ferm 37 27 36 29 31 33 34 35 26 25 28 32 60 58 57 56 55 54 53 11 4 10 5 3 1 2 6 7 8 9 38 46 47 48 50 51 49 45 44 43 42 41 40 39 30 52 12 17 18 14 16 13 15 19 22 24 21 20 23 61 59 Exploded view...

Страница 39: ...l ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CS Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sle...

Страница 40: ...www ferm com 1205 11...

Отзывы: