background image

66

NO

a)  

Oppretthold et fast grep på elektroverktøyet 
og plasser kroppen og armen din sånn at 
du kan motstå tilbakeslagskrefter. Bruk 
alltid hjelpehåndtaket, hvis det gis, for 
maksimal kontroll over tilbakeslag eller 
momentreaksjon under oppstart. 

Hvis riktige 

forholdsregler brukes, kan operatøren kontrollere 
momentreaksjoner og tilbakeslagskrefter.

b)  

Plasser aldri hånden din i nærheten av 
det roterende tilbehøret. 

Tilbehøret kan slå 

tilbake over hånden din.

c)  

Ikke plasser kroppen din i området 
hvor elektroverktøyet vil bevege seg 
hvis tilbakeslag oppstår. 

Tilbakeslag vil 

drive verktøyet i motsatt retning av skivens 
bevegelse ved bindepunktet.

d)  

Vær spesielt oppmerksom når du jobber på 
vinkler, skarpe kanter osv. Unngå støting og 
huking av tilbehøret. 

Vinkler, skarpe kanter og 

støting har en tendens til å huke det roterende 
tilbehøret og forårsake tap av kontroll eller 
tilbakeslag.

e)  

Ikke fest et treskjæringsblad med sagkjede 
eller tagget sagblad. 

Slike blad skaper 

hyppige tilbakeslag og tap av kontroll.

Spesifikke sikkerhetsadvarsler for 

sliping og skurende avskjæring:

a)  

Bruk kun skivetyper som anbefales 

for elektroverktøyet og den spesifikke 

beskyttelsen som er designet for valgt 
skive. 

Skiver som elektroverktøyet ikke ble 

designet for kan ikke beskyttes skikkelig og er 
ikke sikre.

b

)   Slipeoverflaten til skriver som trykkes ned 

på midten må monteres under planet til 
beskyttelsesranden. 

En skrive som ikke er 

skikkelig montert som stikker fram gjennom 
planet til beskyttelsesranden kan ikke beskyttes 
godt nok.

c)  

Beskyttelsen må bli godt festet til 
elektroverktøyet og plasseres for maksimal 
beskyttelse sånn at minst mulig av skiven 
blottes mot operatøren. 

Beskyttelsen 

hjelper til å beskytte operatøren fra brytte 
skivefragmenter, utilsiktet kontakt med skiven 
og gnister som kan antenne klær.

d)  

Skiver må kun brukes for anbefalte 
bruksområder. For eksempel: ikke slip med 
siden av en avskjæringsskive. 

Slipende 

avskjæringsskiver er tiltenkt ytre sliping, 
sidekrefter som påføres disse skivene kan føre 
til at de splintres.

e)  

Bruk alltid uskadde skiveribber som er 
riktig størrelse og form for skiven du velger. 

Riktige skiveribber støtter skiven og reduserer 
dermed muligheten for skiveskade.

 

Ribber for 

skjæreskiver kan være forskjellige fra ribber for 
slipeskiver.

f)  

Ikke bruk nedslitte skiver fra større 
elektroverktøy. 

Skive som er beregnet for 

større elektroverktøy er ikke passende for den 
høyere hastigheten til et mindre verktøy og kan 
briste.

Ytterligere sikkerhetsadvarsler for 

og skurende avskjæring:

Avskjæringer er kun passende med en 
spesiell beskyttelse 

(ikke inkludert) 

a)  

Ikke “press” avskjæringsskiven eller 
påfør overdrevet trykk. Ikke prøv å foreta 
for dype kutt. 

Overspenning av skiven øker 

belastningen og følsomheten ovenfor vridning 
eller binding av skiven i kuttet og muligheten 
for tilbakeslag eller skivebrudd.

b)  

Ikke plasser kroppen på linje med og 
bak den roterende skiven. 

Når skiven, i 

driftspunktet, beveger seg vekk fra kroppen din, 
kan det mulige tilbakeslaget drive den roterende 
skiven og elektroverktøyet direkte mot deg.

c)  

Når skiven bindes eller når du avbryter et kutt 
uansett grunn, slå av elektroverktøyet og hold 
elektroverktøyet stille til skiven stopper helt. 
Prøv aldri å fjerne skjæreskiven fra kuttet 
mens skiven er i bevegelse, tilbakeslag kan 
oppstå. 

Undersøk og foreta korrigeringstiltak for 

å fjerne årsaken til skivebinding.

Содержание AGM1096P

Страница 1: ...original 52 Alkuperäisten ohjeiden käännös 58 Oversatt fra orginal veiledning 64 Oversættelse af den originale brugsanvisning 70 Eredeti használati utasítás fordítása 76 Překlad püvodního návodu k používání 82 Preklad pôvodného návodu na použitie 89 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 96 Originalios instrukcijos vertimas 103 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 109 Traducere a instrucţiunilor o...

Страница 2: ...2 Fig A 6 7 5 2 1 3 Fig B 8 7 9 10 11 12 14 ...

Страница 3: ...30 40o 3 Fig E Fig C1 Fig C2 3 3 Fig F ...

Страница 4: ...eye protection Wear hearing protection Wear safety gloves Do not press the spindle lock button while the motor is running Risk of fire Do not dispose of the product in unsuitable containers The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives Safety Warnings Common for Grinding or Abrasive Cutting Off Operations a This power tool is intended to function as a...

Страница 5: ...its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop Th...

Страница 6: ...helps to protect the operator from broken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing d Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges th...

Страница 7: ...risk of electric shock 2 MACHINE INFORMATION Intended use Your angle grinder has been designed for grinding masonry and steel materials without the use of water For cutting a special protection guard must be used not included Technical specifications AGM1096P Mains voltage 220 240 V Mains frequency 50 Hz Power input 1400W Rated speed 10 500 min Wheel disc for grinding Diameter 125 mm Bore 22 2 mm ...

Страница 8: ...ing the spanner 12 Removing Place the machine on a tablewith the protection guard 3 facing upwards Keep the spindle lock button 1 pressed and loosen the clamping nut 11 using the spanner 12 Remove the wheel disc 10 from the spindle 8 Keep the spindle lock button 1 pressed and firmly tighten the clamping nut 11 using the spanner 12 Mounting the side handle Fig A and B The side handle 7 can be screw...

Страница 9: ...ll before putting the machine down 4 MAINTENANCE Before cleaning and maintenance always switch off the machine and remove the mains plug from the mains Clean the machine casings regularly with a soft cloth preferably after each use Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt Remove very persistent dirt using a soft cloth moistened with soapsuds Do not use any solvents such as...

Страница 10: ...iehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose falls das Netzkabel beschädigt wird sowie bei der Reinigung und Wartung Gefahr von herumfliegenden Gegenständen Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fernhalten Immer Augenschutz tragen Gehörschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Nicht auf den Spindelarretierungsknopf drücken während der Motor läuft Brandgefahr Produkt vorschriftsmäßig entsorgen nicht üb...

Страница 11: ...kleinen Abrieb oder Werkstückteilen Der Augenschutz muss die bei verschiedenen Arbeiten entstehenden fliegenden Trümmerteile abhalten können Die Staubmaske oder das Atemschutzgerät muss bei der Arbeit entstehende Partikel filtern können Lang anhaltende Lärmbelastung kann zu Hörverlust führen i Halten Sie Unbeteiligte in sicherem Abstand zum Arbeitsbereich Personen die den Arbeitsbereich betreten m...

Страница 12: ...wenden Sie immer einen Zusatzhandgriff falls vorhanden um bei einem Rückschlag oder bei einem Gegendrehmoment während des Startens maximale Kontrolle über das Elektrowerkzeug zu behalten Mit den richtigen Vorsichtsmaßnahmen kann der Bediener auch bei einem Rückschlag oder bei einem Gegendrehmoment während des Startens die Kontrolle über das Gerät behalten b Halten Sie unbedingt Ihre Hände von den ...

Страница 13: ... Schnitt sowie zur Gefahr eines Rückschlags oder Bruchgefahr b Bringen Sie Ihren Körper nicht hinter oder neben die drehende Scheibe Wenn die Scheibe sich während des Arbeitens von Ihrem Körper entfernt kann ein möglicher Rückschlag die drehende Scheibe und das Elektrowerkzeug direkt in Ihre Richtung treiben c Wenn die Scheibe festsitzt oder das Trennen aus einem beliebigen Grund unterbrochen werd...

Страница 14: ...4 Gewicht 3 9 kg Schalldruck LPA 87 97 3 dB A Schallleistung LWA 98 97 3 dB A Vibrationen Flachschleifen ah AG 15 161 1 5 m s2 Vibrationsintensität Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und die Vibrationsbelastung bei Verwendung de...

Страница 15: ...lten Sie den Spindelarretierungsknopf 1 gedrückt und lösen Sie die Spannmutter 11 mit dem Schraubenschlüssel 12 Entfernen Sie die Radschleifscheibe 10 von der Spindel 8 Halten Sie den Spindelarretierungsknopf 1 gedrückt und ziehen Sie die Spannmutter 11 mit dem Schraubenschlüssel 12 fest Einbau des Seitengriffs Abb A und B Der Seitengriff 7 kann in einen der drei Seitengriff Verbindungspunkte 6 ei...

Страница 16: ...nd warten Sie vor dem Ablegen bis es vollkommen zum Stillstand gekommen ist 4 WARTUNG Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Werkzeuggehäuse regelmäßig mit einem weichen Lappen vorzugsweise nach jeder Verwendung Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind Entfernen Sie anhaft...

Страница 17: ...dvliegende voorwerpen Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied Draag altijd een veiligheidsbril Draag gehoorbescherming Draag veiligheidshandschoenen Druk de asvergrendelingsknop niet in terwijl de motor draait Brandgevaar Werp het product niet weg in ongeschikte containers Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen Veilighei...

Страница 18: ...t in staat om deeltjes te filtreren die ontstaan door uw werkzaamheden Langdurige blootstelling aan hard geluid kan uw gehoor beschadigen i Houd omstanders op veilige afstand van het werkgebied Iedereen die het werkgebied betreedt moet persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Fragmenten van een werkstuk of een gebroken accessoire kunnen uit het werkgebied wegvliegen en letsel veroorzaken j Houd de...

Страница 19: ...tig bij het gebruik van de machine bij hoeken scherpe randen etc Voorkom dat de machine stuitert of vastgeklemd raakt Hoeken scherpe randen of een terugspringende machine kunnen tot gevolg hebben dat het draaiende accessoire vastloopt waardoor u de controle verliest of er terugslag optreedt e Bevestig geen houtbewerkingsbladen voor zaagkettingen of getande zaagbladen Dergelijke bladen veroorzaken ...

Страница 20: ...ens opnieuw voorzichtig in de snede Als u de powertool start terwijl deze in het werkstuk zit kan de schijf vastgeklemd raken naar boven lopen of terugslaan e Ondersteun panelen of grote werkstukken om het risico te verkleinen dat de schijf bekneld raakt en terugslag optreedt Grote werkstukken hebben de neiging om onder hun eigen gewicht in elkaar te zakken Ondersteuningen moeten worden geplaatst ...

Страница 21: ...lgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Beschrijving De nummers in de tekst verwijzen naar de illustraties op pagina 2 4 Afb A 1 Asvergrendelingsknop 2 Ontgrendelingshendel voor beschermkap 3 Beschermkap Afb B 5 Aan uit peddelschakelaar 6 Aansluitpunt zijgreep 7 Zijgreep Afb B 8 As 9 Aansluitflens 10 Schijf niet inb...

Страница 22: ...schijf tijdig door een nieuwe Schakel na gebruik de machine eerst altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt Afbramen Afb E Een schuine hoek van 30º tot 40º geeft bij het afbramen het beste resultaat Beweeg de machine met een lichte druk heen en terug Dit voorkomt dat het werkstuk ontkleurt of te heet wordt en groeven worden gevormd Gebruik nooit doorslijpschijven om werkstukken af ...

Страница 23: ...eerde persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen GARANTIE Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde garantiekaart MILIEU Defecte en of afgedankte elektrische of elektronische apparaten dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie Uitsluitend voor EU landen Dank elektrisch gereedschap niet af door dit als gewoon huisvuil aan te bieden Con...

Страница 24: ...ez les spectateurs à l écart de la zone de travail Portez toujours des lunettes de protection Portez des protections auditives Portez des gants de sécurité N appuyez pas sur le bouton de blocage de l axe lorsque le moteur fonctionne Risque d incendie Ne jetez pas le produit dans des conte neurs qui ne sont pas prévus à cet effet Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées ...

Страница 25: ...le de filtrer les particules générées par votre opération L exposition prolongée à une intensité sonore élevée peut entraîner une perte auditive i Tenez les spectateurs à une bonne distance de sécurité de la zone de travail Quiconque pénètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle Les fragments de pièce ou d un accessoire brisé peuvent voler et causer des dégâts...

Страница 26: ...es vives etc Évitez les rebondissements et les accrochages de l accessoire Les coins les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l accessoire en rotation et à entraîner une perte de contrôle ou un rebond e Ne montez pas de chaîne de lame de sculpture sur bois ou de lame de scie crantée sur l outil Ces lames provoquent des rebonds fréquents et entraînent la perte de contrôle de...

Страница 27: ...uveau doucement dans la pièce Si l outil électrique est redémarré dans la pièce la meule peut se bloquer déraper ou rebondir e Prévoyez des panneaux de support ou une pièce à ouvrer de grande dimension pour minimiser les risques de rebond ou de pincement de la meule Les grandes pièces ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Placez les supports sous la pièce à ouvrer près de la ligne de c...

Страница 28: ...en correct de l outil et de ses accessoires en vous échauffant les mains eten organisant vos rythmes de travail Description Les numéros dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2 4 Fig A 1 Bouton de blocage de l axe 2 Vis à tête creuse 3 Carter de protection Fig B 5 Interrupteur marche arrêt 6 Point de connexion de la poignée latérale 7 Poignée latérale Fig B 8 Axe 9 Flasque de montage 10...

Страница 29: ...pourrait endommager la pièce Fixez fermement la pièce à ouvrer à l aide d un dispositif de serrage ou de toute autre méthode pour qu elle reste en place pendant le travail Vérifiez les disques régulièrement Les disques usés réduisent l efficacité de la machine Remplacez le disque par un disque neuf lorsque cela est nécessaire Après usage éteignez toujours la machine avant de la débrancher de la pr...

Страница 30: ...ol l ammoniac etc ces produits peuvent endommager les parties synthétiques Remplacement des cordons d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service après vente ou une personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger GARANTIE Les conditions de garantie sont disponibles dans le certificat de garantie fourni séparément ENVIRONNEM...

Страница 31: ...l cable de red está dañado y cuando realice operaciones de limpieza y mantenimiento Riesgo de objetos volantes Mantenga a las personas ajenas alejadas de la zona de trabajo Use siempre protectores oculares Use protectores auditivos Use guantes de seguridad No apriete el botón de bloqueo del eje mientras el motor está en funcionamiento Riesgo de incendio No tire el producto en contenedores no aprop...

Страница 32: ...la contra el polvo protectores auditivos guantes y delantal de taller capaz de detener los pequeños fragmentos abrasivos o de piezas de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener los residuos volantes generados por las diferentes operaciones La mascarilla o careta contra el polvo debe ser capaz de filtrar las partículas generadas durante el funcionamiento La exposición prolongada al ru...

Страница 33: ...uede rebotar en sus manos c No coloque el cuerpo en la zona hacia donde se puede mover la herramienta eléctrica si rebota El rebote impulsa la herramienta en la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de enganche d Tenga especial cuidado cuando trabaje en las esquinas aristas etc Evite hacer rebotar y atascar el accesorio Las esquinas aristas o contragolpes tienden a atascar el acces...

Страница 34: ...el disco d No reinicie la operación de corte en la pieza Deje que el disco alcance velocidad plena y vuelva a entrar con cuidado en el corte El disco puede agarrotarse acercarse o rebotar si la herramienta eléctrica se reinicia en la pieza de trabajo e Paneles de soporte o cualquier pieza sobredimensionada para minimizar el riesgo de apretones y rebotes del disco Las piezas de trabajo grandes tien...

Страница 35: ... vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Descripción Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2 4 Fig A 1 Botón de bloqueo del eje 2 Tornillo Allen 3 Protector de seguridad fig B 5 Interruptor de Encendido Apagado 6 Punto de anclaje de la empuñadura lateral 7 Empuñadura l...

Страница 36: ... o use cualquier otro método para asegurar que no se mueva mientras realiza el trabajo Compruebe los discos regularmente Los discos abrasivos gastados afectan a la eficiencia de la máquina Sustituya con un nuevo disco abrasivo a tiempo Primero apague la máquina y después extraiga el enchufe de la toma de corriente Desbaste fig E Con un ángulo de inclinación de 30º a 40º se obtienen los mejores res...

Страница 37: ... el fabricante sus centros de servicios u otras personas con cualificación similar para evitar peligros GARANTÍA Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herr...

Страница 38: ... afastados da área de trabalho Use sempre protecção ocular Use protecção auricular Use luvas de segurança Não prima o botão de bloqueio do eixo enquanto o motor estiver em funcionamento Risco de incêndio Não elimine o produto em recipientes não adequados O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias Avisos de segurança comuns para operações de desbas...

Страница 39: ...r capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta A exposição prolongada a ruído de grande intensidade poderá causar perda de audição i Mantenha as pessoas presentes no local a uma distância segura da área de trabalho Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção pessoal Poderá dar se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou...

Страница 40: ... da sua mão c Não posicione o seu corpo na área para a qual a ferramenta eléctrica poderá saltar caso ocorra o efeito de coice O efeito de coice irá projectar a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de bloqueio d Tenha especial cuidado ao utilizar a ferramenta em cantos extremidades aguçadas etc Evite que o acessório salte ou fique preso na peça de trabalho Os cantos as extr...

Страница 41: ...uer razão desligue a ferramenta eléctrica e segure a sem se mexer até que o disco fique completamente imobilizado Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento Caso contrário poderá ocorrer o efeito de coice Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco d Não recomece a operação de corte na peça de trabalho Deixe o disco alcançar a v...

Страница 42: ...licações mencionadas utilizando a ferramenta para outras aplicações ou com outros acessórios com uma manutenção deficiente pode aumentar consideravelmente o nível de exposição quando a ferramenta é desligada ou quando está a funcionar mas não efectua o trabalho correctamente pode reduzir consideravelmente o nível de exposição Proteja se contra os efeitos da vibração através de uma manutenção da fe...

Страница 43: ...ra ligar a máquina mantenha o botão de desbloqueio 17 premido e em seguida prima o botão para ligar desligar 5 Para desligar a máquina liberte o interruptor para ligar desligar 5 Mantenha a máquina afastada da peça a trabalhar quando ligá la e desligá la porque o disco pode danificar a peça a trabalhar Fixe a peça a trabalhar com firmeza ou utilize outro método para assegurar que não se desloca en...

Страница 44: ...ua de sabão Não utilize solventes como gasolina álcool amoníaco etc Este tipo de produtos químicos danificam os componentes sintéticos Substituir os cabos de alimentação Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante o respectivo agente de assistência ou técnicos devidamente qualificados para evitar uma situação de perigo GARANTIA As condições da garantia estão di...

Страница 45: ...avo è danneggiato e durante le operazioni di pulizia e di manutenzione Rischio di oggetti volanti Tenere lontano chiunque si trovi nelle vicinanze dall area di lavoro Indossare sempre occhiali protettivi Indossare protezioni per l udito Indossare guanti di protezione Non premere il pulsante di blocco dell albero con il motore in funzione Rischio di incendi Non smaltire il prodotto in contenitori n...

Страница 46: ...dispositivo di protezione oculare deve impedire ai detriti volanti prodotti durante l esecuzione delle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate durante l esecuzione delle varie lavorazioni L esposizione prolungata a rumori di elevata intensità può causare la perdita dell udito i Tenere le persone p...

Страница 47: ...cessorio in rotazione L accessorio potrebbe subire un contraccolpo rimbalzando sulle mani dell operatore c Non posizionarsi nell area verso cui potrebbe dirigersi l elettroutensile in caso di contraccolpo Il contraccolpo spinge l elettroutensile nella direzione opposta al movimento del disco nel punto in cui si impiglia d Prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli estremità appuntit...

Страница 48: ...ntraprendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama d Non riprendere il taglio nel pezzo in lavorazione Far raggiungere la massima velocità al disco e poi rientrare con attenzione nel taglio Se l elettroutensile viene riavviato quando è ancora dentro al pezzo in lavorazione il disco potrebbe incepparsi scavalcare il pezzo o subire un contraccolpo e Pannelli o altri pezzi di...

Страница 49: ...ente il livello di esposizione a vibrazioni I momenti in cui l utensile è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato potrebbero ridurre sensibilmente il livello di esposizione a vibrazioni Proteggersi contro gli effetti delle vibrazioni sottoponendo l utensile e i relativi accessori a regolare manutenzione evitare il raffreddamento delle mani organizzare opportunamente i turni di lavoro Desc...

Страница 50: ...re l interruttore On Off 5 Per spegnere l elettroutensile rilasciare l interruttore On Off 5 Quando si accende o si spegne l elettroutensile mantenerlo lontano dal pezzo da lavorare perché il disco potrebbe danneggiarlo Bloccare saldamente il pezzo da lavorare in una morsa oppure utilizzare un altro metodo per fare in modo che rimanga fermo durante la lavorazione Verificare regolarmente le condizi...

Страница 51: ...larmente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone Non utilizzare solventi come benzina alcol ammoniaca ecc Le sostanze chimiche di questo tipo danneggiano i componenti sintetici Sostituire il cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore da un suo rappresentante addetto all assistenza o da altre persone con qualifica simila...

Страница 52: ... Använd alltid ögonskydd Använd hörselskydd Använd skyddshandskar Tryck inte på spindellåsknappen när motorn är igång Risk för brand Kassera inte produkten i olämpliga containrar Produkten uppfyller gällande säkerhetsnormer i EU direktiven Säkerhetsvarningar gemensamma för slipning och kapslipning a Detta elverktyg är avsett att användas som ett slipverktyg Läs alla säkerhetsvarningar anvisningar ...

Страница 53: ...ng kan orsaka att elverktygets synliga metalldelar blir strömförande och ger användaren en elstöt k Håll sladden borta från det roterande tillbehöret Om du förlorar kontrollen kan sladden kapas eller fastna och din hand eller arm kan dras in i det roterande tillbehöret l Lägg aldrig ifrån dig elverktyget före tillbehöret har stannat helt Det roterande tillbehöret kan få tag i ytan och dra med sig ...

Страница 54: ...tar av trasiga skivor oavsiktlig kontakt med skivor och gnistor som kan antända kläder d Skivor får endast användas för rekommenderade tillämpningar Slipa till exempel inte med sidan av en kapskiva Kapskivor med slipfunktion är avsedda för perifer slipning Om de utsätts för sidotryck kan de brytas sönder e Använd alltid oskadade skivflänsar av rätt storlek och form för din valda skiva Rätt skivflä...

Страница 55: ...ndning av vatten Vid kapning måste en särskild skyddsvakt användas ingår inte Tekniska specifikationer AGM1096P Strömspänning 220 240 V Strömeffekt 50 Hz Ineffekt 1400W Nominellt varvtal 10 500 min Slipskiva Diameter 125 mm Hål 22 2 mm Tjocklek 6 mm Kapskiva Diameter 125 mm Hål 22 2 mm Tjocklek 3 mm Spindelgänga M14 Vikt 3 9 kg Ljudtryck LPA 87 97 3 dB A Ljudeffekt LWA 98 97 3 dB A Vibration ytsli...

Страница 56: ...Borttagning Placera maskinen på ett bord med skyddsvakten 3 pekandes uppåt Håll spindellåsknappen 1 nedtryckt och lossa spännmuttern 11 med skiftnyckeln 12 Ta bort slipskivan 10 från spindeln 8 Håll spindellåsknappen 1 nedtryckt och dra åt spännmuttern 11 ordentligt med skiftnyckeln 12 Montering av sidohandtaget fig A och B Sidohandtaget 7 kan skruvas fast i något av sidohandtagets tre anslutnings...

Страница 57: ...nnan du lägger ifrån dig den 4 UNDERHÅLL Stäng alltid av maskinen och ta ut strömkontakten från strömkällan innan rengöring och underhåll Rengör maskinen hus regelbundet med en mjuk trasa helst efter varje gång du använder maskinen Se till att ventilationsöppningarna är fria från damm och smuts Ta bort mycket ihållande smuts med en mjuk trasa fuktad med tvållösning Använd inte lösningsmedel som be...

Страница 58: ...seja Käytä kuulonsuojaimia Käytä suojakäsineitä Älä paina karan lukituspainiketta moottorin käydessä Tulipalovaara Älä hävitä tuotetta virheellisesti Tuote täyttää Euroopan direktiivien soveltuvien turvallisuusstandardien vaatimukset Hiomis tai leikkaustoimintoja koskevat turvallisuusvaroitukset a Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu toimimaan hiomakoneena Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimite...

Страница 59: ...idä sähkötyökalua vain eristetyistä pin noista kun leikkausväline voi käytön aikana koskettaa piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen virtajohtoon Jos leikkausväline kosket taa jännitteenalaiseen johtoon virta voi välittyä sähkötyökalun metalliosiin ja sähköiskuvaara on olemassa käyttäjälle k Vie johto pois pyörivästä lisävarusteesta Jos hallinta menetetään johto voi leikkautua tai kiertyä ja...

Страница 60: ...huulen tason alapuolelle Virheellisesti asennettua laikkaa joka siirtyy suojuksen huulen läpi ei voida suojata asianmukaisesti c Suojus tulee kiinnittää hyvin sähkötyökaluun ja sijoittaa maksimaalista turvallisuutta varten niin että käyttäjä altistuu mahdollisimman vähän laikalle Suojus auttaa suojaamaan käyttäjän rikkoutuneilta laikan osilta laikkaan vahingossa koskettamiselta sekä kipinöiltä jot...

Страница 61: ...sohjeet Tarkista aina että virtalähteen jännite vastaa laitteen tyyppikilven jännitearvoa Luokan II kone Kaksoiseristys Maadoitettu pistoke ei ole tarpeen Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa ympäristössä käytä vikavirtasuojakytkintä RCD Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa 2 KONEEN TIEDOT Käyttötarkoitus Kulmahiomakone on tarkoitettu muurauksen ja teräsmateriaalien hiomis...

Страница 62: ...jukseen Asentaminen Aseta kone pöydälle suojus 3 ylöspäin osoittaen Asenna laippa 9 karaan 8 Asenna laikka 10 karaan 8 Pidä karan lukituspainiketta 1 alhaalla ja kiristä kiinnitysmutteri 11 tiukasti karaan 8 ruuviavainta 12 käyttäen Poistaminen Aseta kone pöydälle suojus 3 ylöspäin osoittaen Pidä karan lukituspainiketta 1 alhaalla ja löysää kiinnitysmutteri 11 ruuviavainta 12 käyttäen Poista laikk...

Страница 63: ...ökappaletta pitkin painaa laikkaa hyvin työstökappaletta vasten Älä kohdista koneeseen liikaa painetta Anna koneen hoitaa tehtävä Sammuta kone ja odota kunnes se pysähtyy kokonaan ennen kuin asetat koneen alas 4 HUOLTO Sammuta kone ja irrota pistoke sähköverkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa Puhdista koneen ulkokuoret säännöllisesti pehmeällä liinalla mieluiten jokaisen käyttökerran jälkeen V...

Страница 64: ...Bruk alltid øyevern Bruk hørselsvern Bruk vernehansker Ikke trykk spindellås knappen mens motoren kjører Brannfare Ikke kast produktet i upassende beholdere Produktet er i overensstemmelse med gjeldende sikkerhetsstandarder i de europeiske direktivene Vanlige sikkerhetsadvarsler for sliping eller skurende avskjæring a Dette elektroverktøyet har til hensikt å fungere som et slipeverktøy Les alle si...

Страница 65: ...d skjult kabling eller egen ledning Skjæretilbehør som kommer i kontakt med en strømledende ledning kan gjøre ubeskyttede deler av elektroverktøyet strømførende og kan gi operatøren et elektrisk støt k Plasser ledningen klar av roterende tilbehør Hvis du mister kontroll kan ledningen bli kuttet eller trukket og hånden eller armen din kan trekkes inn i det roterende tilbehøret l Legg aldri elektrov...

Страница 66: ...seres for maksimal beskyttelse sånn at minst mulig av skiven blottes mot operatøren Beskyttelsen hjelper til å beskytte operatøren fra brytte skivefragmenter utilsiktet kontakt med skiven og gnister som kan antenne klær d Skiver må kun brukes for anbefalte bruksområder For eksempel ikke slip med siden av en avskjæringsskive Slipende avskjæringsskiver er tiltenkt ytre sliping sidekrefter som påføre...

Страница 67: ...et fuktig sted ikke kan unngås bruk en strømtilførsel som beskyttes med jordfeilbryter RCD Bruk av en RCD reduserer risikoen for elektrisk støt 2 MASKININFORMASJON Tiltenkt bruk Vinkelsliperen har blitt designet for å slipe mur og stålmaterialer uten bruk av vann For kutting må en spesiell beskyttelse brukes ikke inkludert Tekniske spesifikasjoner AGM1096P Matespenning 220 240 V Nettfrekvens 50 Hz...

Страница 68: ...øre beskytttelsen Montering Plasser maskinen på et bord med beskyttelsen 3 pekende oppover Monter ribben 9 på spindelen 8 Plasser felgplaten 10 på spindelen 8 Hold spindellås knappen 1 trykket og stram spennmutteren 11 godt på spindelen 8 med skiftenøkkelen 12 Fjerning Plasser maskinen på et bord med beskyttelsen 3 pekende oppover Hold spindellås knappen 1 trykket og løsne spennmutteren 11 med ski...

Страница 69: ...platen fast mot arbeidsstykket Ikke påfør for mye trykk på maskinen La maskinen gjøre arbeidet Skru av maskinen og vent til maskinen stopper helt før du legger den ned 4 VEDLIKEHOLD Slå alltid av maskinen og fjern hovedpluggen fra strømnettet før rengjøring og vedlikehold Rengjør maskinbekledningen regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri for støv ...

Страница 70: ...yvende genstande Tilskuere skal holde sig på afstand af arbejdsområdet Bær altid øjenværn Bær høreværn Bær sikkerhedshandsker Tryk ikke på spindellåseknappen mens motoren kører Risiko for brand Bortskaf ikke produktet i uegnede beholdere Produktet er i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsstandarder i EU direktiverne Fælles sikkerhedsadvarsler for slibende eller slibeskiveskærende handlinger...

Страница 71: ...ved de isolerede gribeflader når du udfører en handling hvor skæretilbehøret muligvis kan komme i kontakt med skjulte ledningstråde eller dets egen ledning Hvis skæretilbehør kommer i kontakt med en strømført ledning kan det gøre maskinværktøjets eksponerede metaldele strømførte og dermed give operatøren stød k Anbring ledningen væk fra det roterende tilbehør Hvis du mister kontrol kan ledningen b...

Страница 72: ...e flade af afskærmningskanten En forkert monteret rulle der projekteres ud gennem den plane flade af afskærmningskanten kan ikke beskyttes på passende vis c Afskærmningen skal være fastgjort sikkert til maskinværktøjet og anbringes med henblik på maksimal sikkerhed så den mindst mulige mængde af rullen eksponeres mod operatøren Afskærmningen hjælper med at beskytte operatøren mod ødelagte rullefra...

Страница 73: ...llér altid at strømforsyningens spænding svarer til spændingen på ydelsesskiltets mærkat Klasse II maskine Dobbeltisoleret Du har ikke brug for et jordstik Hvis det ikke kan undgås at bruge et maskinværktøj i et fugtigt miljø bør du anvende en forsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder RCD Brugen af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød 2 MASKINOPLYSNINGER Tilsigtet brug Din vinkel...

Страница 74: ... Brug altid en velegnet rulleskive til denne maskine med diameter Ø125mm og en boringsdiameter fra 22 2 mm Rulleskiven skal have en tykkelse på 6 mm ved slibning og 3 mm ved skæring Monteringsrulleskiven må ikke berøre afskærmningen Montering Stil maskinen på et bord så afskærmningen 3 vender opad Montér flangen 9 på spindlen 8 Anbring rulleskiven 10 på spindlen 8 Hold spindellåseknappen 1 nede og...

Страница 75: ...ar nået fuld hastighed Anbring rulleskiven på arbejdsstykket Bevæg langsomt maskinen langs arbejdsstykket mens du trykker rulleskiven fast ned mod arbejdsstykket Påfør ikke for meget tryk på maskinen Lad maskinen gøre arbejdet Sluk for maskinen og vent på at den standser helt inden du lægger maskinen fra dig 4 VEDLIGEHOLDELSE Før rengøring og vedligeholdelse skal du altid slukke for maskinen og tr...

Страница 76: ...egyen fel hallásvédelmet Húzzon fel biztonsági kesztyűt Amikor jár a motor ne nyomja meg a tengelyrögzítő gombot Tűzveszély A terméket hulladékként ne tegye arra nem alkalmas konténerbe A termék megfelel az európai irányelvek rá vonatkozó biztonsági követelményeinek Általános munkavédelmi figyelmeztetések köszörülési és köszörűkoronggal történő darabolási műveletekre vonatkozóan a A szerszámgép re...

Страница 77: ...Gondoskodjon arról hogy a bámészkodók biztonságos távolságban maradjanak a munkaterülettől A munkaterületen mindenkinek személyi védőfelszerelést kell hordania A munkadarabról vagy az esetlegesen törött tartozékról kirepülő forgács a közvetlen munkaterületen túl is sérülést okozhat j A villamos kéziszerszámot mindig csak a szigetelő markolatnál fogja ha fennáll az esély hogy a vágótárcsa rejtett v...

Страница 78: ...i uralom elvesztését Speciális munkavédelmi figyelmeztetések a köszörülési és darabolási műveletekre vonatkozóan a Mindig a kisgéphez kifejezetten ajánlott korongfajtákat és kifejezetten a kiválasztott korongfajtához előírt védőburkolatot használjon A kisgép rendeltetésének nem megfelelő korongokkal szemben nem lehet kellő védelmet nyújtani ezért az ilyen korongok használata nem biztonságos b A kö...

Страница 79: ...alba A kiálló koronggal belevághat a gáz és vízvezeték csövekbe elektromos vezetékbe vagy más tárgyba ami visszarúgást okozhat Elektromos biztonság Villamos kisgépek használatakor mindig tartsa be az adott ország tűz és áramütés elleni és egyéb balesetek elkerülését célzó szabályokat Olvassa el a következő biztonsági utasításokat és a géphez mellékelt munkavédelmi utasításokat is Mindig ellenőrizz...

Страница 80: ...urkolaton A védőburkolat helyzetét az imbuszkulcsot 2 megoldva tudja állítani állítsa be majd a belső kulcsnyílású csavart rögzítse újra A gépet védőburkolat nélkül használni tilos A tárcsa felhelyezése levétele B ábra Mindig a géphez való korongot használjon Ø125mm átmérőjűt a furat 22 2 mm től kezdődhet a korong vastagság köszörüléshez 6 mm daraboláshoz 3 mm lehet a szerelőkorong nem érhet hozzá...

Страница 81: ...re gyorsul Helyezze rá a korongot a munkadarabra Lassan mozgassa a gépet a munkadarabon közben szilárdan nyomja a korongot a munkadarabnak Ne nyomja túl erősen a gépet Hagyja hogy a gép dolgozzon Kapcsolja ki a gépet majd várja meg amíg teljesen leáll csak utána tegye le 4 KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozódugót A gép vázat re...

Страница 82: ...te přístupu nepovolaných osob do pracovního prostoru Vždy používejte ochranu zraku Používejte ochranu sluchu Používejte ochranné rukavice Je li motor v chodu netiskněte zajišťovací tlačítko vřetena Riziko způsobení požáru Nevyhazujte tento výrobek do nevhodného kontejneru Tento výrobek je vyroben v souladu s platnými bezpečnostními normami které jsou uvedeny ve směrnicích EU Společné bezpečnostní ...

Страница 83: ...eracích Maska proti prachu nebo respirátor musí být schopny filtrovat částečky vytvářené při prováděné práci Dlouhodobé působení vysoké hlučnosti může způsobit ztrátu sluchu i Udržujte okolo stojící osoby v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru Každá osoba vstupující do pracovního prostoru musí používat prvky osobní ochrany Odlétávající fragmenty obrobku nebo úlomky příslušenství mohou způso...

Страница 84: ...i do prostoru do kterého se bude pohybovat elektrické nářadí dojde li k zpětnému rázu Zpětný ráz způsobí pohyb nářadí ve směru který je opačný než je pohyb kotouče v místě jeho zablokování d Při práci v rozích nebo na hranách obrobků buďte velmi opatrní Zabraňte odrážení a zachytávání pracovního příslušenství Rohy ostré hrany nebo odskakování mají tendenci způsobovat zablokování rotujícího pracovn...

Страница 85: ... kotouč nedosáhne maximálních otáček a opatrně jej zaveďte do řezu Dojde li k opětovnému spuštění nářadí v řezu kotouč se může zaseknout vyskočit z řezu nebo může dojít k zpětnému rázu e Rozměrné panely nebo příliš velké obrobky si podepřete abyste minimalizovali riziko přivření kotouče a zpětného rázu Velké obrobky mají tendenci se působením vlastní hmotnosti prohýbat Podpěry musí být umístěny po...

Страница 86: ...o vypnuto 6 Místo připojení boční rukojeti 7 Boční rukojeť Obr B 8 Vřeteno 9 Montážní příruba 10 Kotouč není dodáván 11 Upínací matice 12 Klíč Obr C1 C2 Ochranný kryt pro broušení Sestavení Před sestavením nářadí vždy vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu od síťové zásuvky Montáž ochranného krytu obr C Položte nářadí na stůl tak aby vřeteno 8 směřovalo nahoru Položte ochranný kryt 3 na hlav...

Страница 87: ...dopředu a dozadu Tak zabráníte změně barvy obrobku nebo jeho příliš velkému zahřátí a zabráníte vytváření drážek Nikdy nepoužívejte řezné kotouče pro odstraňování otřepů Řezání obr F Provádíte li řezání musíte použít speciální uzavřený ochranný kryt není dodáván Udržujte pevný kontakt s obrobkem abyste zabránili působení vibrací a kotouč při řezání nenaklánějte a nevyvíjejte na něj boční tlak Při ...

Страница 88: ...OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Poškozená a likvidovaná elektrická nebo elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech které jsou určeny pro tento účel Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného domácího odpadu Podle evropské směrnice 2012 19 EU týkající se likvidace elektrických a elektronických zařízení a její implementace do vnitrostátního práva musí být nepoužívaná el...

Страница 89: ... Vždy majte nasadenú ochranu zraku Majte nasadenú ochranu sluchu Majte nasadené ochranné rukavice Tlačidlo blokovania vretena nestláčajte kým je motor v prevádzke Riziko požiaru Produkt nelikvidujte v nevhodných kontajneroch Produkt je v súlade s platnými bezpečnostnými štandardmi obsiahnutými v európskych smerniciach Bezpečnostné varovania typické pre brúsenie a abrazívne rezanie a Toto elektrick...

Страница 90: ...uchu i Zabezpečte aby sa v pracovnej oblasti nenachádzali okoloidúci Každá osoba vstupujúca do pracovnej oblasti musí mať nasadené prostriedky osobnej ochrany Fragmenty z obrobku alebo odlomené príslušenstvo môže odletieť a spôsobiť zranenie aj mimo bezprostrednej oblasti prevádzky j Pri úkonoch kedy rezné príslušenstvo môže prísť do kontaktu so skrytou kabelážou alebo vlastným napájacím káblom el...

Страница 91: ...vo a spôsobiť stratu kontroly alebo spätný ráz e Nenasadzujte čepeľ reťazovej píly na rezanie do dreva ani ozubenú čepeľ píly Tieto čepele spôsobujú často spätný ráz a stratu kontroly Bezpečnostné varovania špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie a Používajte len typy diskov ktoré sú odporúčané pre vaše elektrické náradie a špecifický kryt určený pre príslušný disk Disky pre ktoré elektrické n...

Страница 92: ...zkosti okraja obrobku po oboch stranách disku f Pri realizácii vačkového rezu do už stojacich stien alebo iných slepých oblastí buďte mimoriadne opatrný Vystupujúci disk môže prerezať plynové a vodovodné potrubia elektrické vedenia a objekty ktoré by mohli spôsobiť spätný ráz Elektrická bezpečnosť Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavajte bezpečnostné nariadenia platné vo vašej krajin...

Страница 93: ...znázornenia na obrázku C pričom sa uistite aby okraje ochranného krytu zapadli do zárezov na hlavici zariadenia Otáčajte ochranný kryt proti smeru hodinových ručičiek podľa znázornenia na obrázku D Zatiahnite imbusovú skrutku 2 na kryte imbusovým kľúčom 18 Polohu ochranného krytu môžete nastaviť uvoľnením imbusovej skrutky 2 pričom následne nastavte kryt do požadovanej polohy a znovu zatiahnite im...

Страница 94: ...k Pri práci zachovávajte stredne vysoký tlak vhodný vzhľadom na materiál na ktorom pracujete Nespomaľujte kotúčové disky vyvíjaním postranného protitlaku Dôležitý je smer v ktorom chcete rezať Zariadenie musí vždy pracovať proti smeru rezu takže zariadením nikdy nepohybujte opačným smerom Hrozí riziko zachytenia v reznej štrbine vzniku spätného rázu a straty kontroly Tipy na optimálnu obsluhu Obro...

Страница 95: ...e ako súčasť komunálneho odpadu Podľa Európskej smernice 2012 19 EU o vyradených elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementácie do národného práva sa elektrické náradie ktoré je viac nepoužiteľné musí zberať ako separovaný odpad a likvidovať ekologickým spôsobom Produkt a používateľská príručka podliehajú zmenám Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia ...

Страница 96: ...od gniazdka sieciowego jeśli przewód zasilania sieciowego zostanie uszkodzony a także na czas czyszczenia i konserwacji Ryzyko wyrzucenia przedmiotów w powietrze Nie pozwalać osobom postronnym zbliżać się do obszaru pracy Zawsze nosić okulary ochronne Nosić ochronniki słuchu Nosić rękawice ochronne Nie wciskać przycisku blokady wrzeciona gdy silnika pracuje Ryzyko pożaru Nie wyrzucać produktu do n...

Страница 97: ...iki słuchu rękawice i roboczy fartuch zatrzymujący małe elementy cierne lub drobne kawałki obrabianego przedmiotu Środki ochrony oczu muszą być w stanie zatrzymać wyrzucone w powietrze odłamki powstające podczas różnych prac Maska przeciwpyłowa lub oddechowa musi być w stanie filtrować cząstki powstające podczas wykonywanej pracy Przedłużona ekspozycja na hałas o wysokim natężeniu może powodować u...

Страница 98: ...trzegając odpowiednich środków ostrożności b Nigdy nie umieszczać ręki w pobliżu akcesorium obrotowego Akcesorium może zostać odrzucone w rękę c Nie ustawiać ciała w obszarze gdzie przemieści się elektronarzędzie w razie wystąpienia odrzutu Odrzut pchnie narzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w punkcie utknięcia d Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z rogami ostrymi krawędziami i...

Страница 99: ... obrabianym przedmiocie Pozwolić tarczy na osiągnięcie pełnych obrotów i ostrożnie ponownie wprowadzić ją w miejsce cięcia Tarcza może utykać unosić się z miejsca cięcia albo powodować odrzut jeśli elektronarzędzie zostanie uruchomione ponownie z tarczą w miejscu cięcia e Podpierać panele lub zbyt duże obrabiane przedmioty aby ograniczyć ryzyko utykania tarczy i odrzutu Duże obrabiane przedmioty c...

Страница 100: ...spozycji Chronić się przed wpływem drgań konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę Opis Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2 4 Rys A 1 Przycisk blokady wrzeciona 2 Śruba imbusowa 3 Osłona ochronna Rys B 5 Włącznik 6 Miejsce podłączania uchwytu bocznego 7 Uchwyt boczny Rys B 8 Wrzeciono 9 Kołnierz mocujący 10 Tarcza ...

Страница 101: ...zedmiot zaciskami lub użyć innego sposobu gwarantującego jego unieruchomienie podczas pracy Regularnie sprawdzać tarcze Zużyte tarcze mają negatywny wpływ na sprawność maszyny Zmieniać tarcze na nowe z odpowiednim wyprzedzeniem Zawsze najpierw wyłączać maszynę po użyciu a potem wyjmować wtyczkę z gniazdka Szlifowanie Rys E Kąt nachylenia od 30º do 40º zapewnia najlepsze rezultaty podczas szlifowan...

Страница 102: ...iać przewody zasilania Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony musi go wymienić producent jego przedstawiciel serwisowy lub podobnie odpowiednio wykwalifikowana osoba aby uniknąć zagrożenia GWARANCJA Warunki gwarancji są opisane w oddzielnej dołączonej karcie gwarancyjnej ŚRODOWISKO Uszkodzone i lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach rec...

Страница 103: ...Naudokite klausos apsaugos priemones Mūvėkite apsaugines pirštines Nespauskite veleno fiksavimo mygtuko varikliui veikiant Gaisro pavojus Neišmeskite šio prietaiso į netinkamus konteinerius Šis gaminys atitinka galiojančius Europos direktyvų standartus Saugos įspėjimai taikytini atliekant šlifavimo arba šlifuojamojo pjovimo darbus a Šis elektrinis įrankis yra numatytas veikti kaip šlifuoklis Persk...

Страница 104: ...aido laikykite elektrinį įrankį tik už izoliuoto suėmimo paviršiaus Pjovimo daliai prisilietus prie gyvo laido neizoliuotos metalinės elektrinio įrankio dalys gali sukelti elektros smūgį ir nutrenkti operatorių k Nutieskite laidą atokiai nuo besisukančio priedo Jeigu netektumėte pusiausvyros laidas gali būti nupjautas arba jis gali užsikabinti ir įtraukti jūsų ranką į besisukantį priedą l Niekada ...

Страница 105: ...s padeda apsaugoti operatorių nuo skriejančių sulūžusio disko dalelių atsitiktinio prisilietimo prie disko ir kibirkščių kurios gali uždegti drabužius d Diskus reikia naudoti tik tiems darbams kuriems jie yra rekomenduojami Pavyzdžiui nešlifuokite pjovimo disko šonu Šlifuojamieji pjovimo diskai skirti periferiniam galandimui šoninės jėgos juos gali suskaldyti d Visuomet naudokite neapgadintas tink...

Страница 106: ...mpinis šlifuoklis skirtas mūrui ir plieninėms medžiagoms šlifuoti nenaudojant vandens Norint atlikti pjovimo darbus privaloma naudoti specialų apsauginį gaubtą nepateikiamas Techniniai duomenys AGM1096P Elektros tinklo įtampa 220 240 V Elektros tinklo dažnis 50 Hz Galios įvestis 1400W Nominalus sukimosi greitis 10 500 min Šlifavimo diskas Skersmuo 125 mm Vidinė anga 22 2 mm Storis 6 mm Pjovimo dis...

Страница 107: ...psauginio gaubto Montavimas Padėkite prietaisą ant stalo apsauginiu gaubtu 3 aukštyn Uždėkite jungę 9 ant veleno 8 Uždėkite diską 10 ant veleno 8 Laikydami nuspaudę veleno fiksavimo mygtuką 1 veržliarakčiu 12 užveržkite suveržimo veržlę 11 ant veleno 8 Nuėmimas Padėkite prietaisą ant stalo apsauginiu gaubtu 3 aukštyn Laikydami nuspaudę veleno fiksavimo mygtuką 1 veržliarakčiu 12 atsukite suveržimo...

Страница 108: ...ėdami įrankį į vietą visada jį išjunkite ir palaukite kol diskas visiškai sustos 4 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus visada išjunkite jį ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo Reguliariai valykite prietaiso korpusą sausa šluoste pageidautina po kiekvieno panaudojimo Ventiliacijos angos turi būti švarios nedulkėtos ir nepurvinos Įsisenėjusį pu...

Страница 109: ...ties darba zonā Vienmēr valkājiet acu aizsargus Valkājiet ausu aizsargus Valkājiet aizsargcimdus Nedrīkst spiest vārpstas bloķēšanas pogu kamēr dzinējs darbojas Ugunsgrēka risks Nododot instrumentu atkritumos neievietojiet to nepiemērotās tvertnēs Instruments atbilst spēkā esošiem Eiropas direktīvu drošības standartiem Drošības brīdinājumi attiecībā uz slīpēšanu un abrazīviem nogriešanas darbiem a...

Страница 110: ... virsmām ja grieznis varētu saskarties ar apslēptu elektroinstalāciju vai ar savu vadu Ja grieznis saskaras ar vadiem kuros ir strāva visas instrumenta ārējās metāla virsmas vada strāvu un rada elektriskās strāvas trieciena risku k Novietojiet vadu tā lai tas nepieskartos rotējošam piederumam Ja zaudējat kontroli instruments var pārgriezt vai aizķert vadu bet jūsu roka var tikt ierauta rotējošajā ...

Страница 111: ...s aizsarga pārkarmalas plaknes ripa netiek pietiekami aizsargāta c Aizsargam ir jābūt cieši piestiprinātam pie elektroinstrumenta un maksimāli droši no vietotam tā lai pret operatoru būtu pavērsta vismazākā iespējamā ripas daļa Aizsargs palīdz aizsargāt operatoru pret salūzušas ripas atlūzām nejaušas saskaršanās ar ripu un dzirk stelēm kas var aizdedzināt apģērbu b Ripas drīkst lietot tikai tām pa...

Страница 112: ...ruments dubulta izolācija nav jālieto iezemēta kontaktdakša Ja elektroinstrumentu nākas ekspluatēt mitrā vidē ierīkojiet elektrobarošanu ar noplūdstrāvas aizsargierīci Lietojot noplūdstrāvas aizsargierīci mazinās elektriskās strāvas trieciena risks 2 INSTRUMENTA DATI Paredzētā lietošana Šī leņķa slīpmašīna ir paredzēta mūra un metāla slīpēšanai neizmantojot ūdeni Griešanas darbiem ir jāizmanto īpa...

Страница 113: ...ir 22 2 mm slīpripas diska biezums ir 6 mm griezējripas diska biezums ir 3 mm uzstādītais ripas disks nedrīkst saskarties ar aizsargu Uzstādīšana Novietojiet instrumentu uz galda tā lai aizsargs 3 būtu vērsts augšup Novietojiet aizsargu 9 uz vārpstas 8 Novietojiet ripas disku 10 uz vārpstas 8 Turiet nospiestu vārpstas bloķēšanas pogu 1 un ar uzgriežņu atslēgu 12 cieši pievelciet spīlējuma uzgriezn...

Страница 114: ... ātrumā Novietojiet ripas disku uz apstrādājamā materiāla Lēnām virziet instrumentu pa apstrādājamo materiālu cieši piespiežot ripas disku pie materiāla Nespiediet instrumentu pārāk spēcīgi Ļaujiet instrumentam darboties savā gaitā Izslēdziet instrumentu un nogaidiet līdz tas pilnībā pārstāj darboties un tikai tad nolieciet instrumentu nost 4 APKOPE Pirms tīrīšanas un apkopes instruments ir jāizsl...

Страница 115: ...iecte zburătoare Nu permiteţi accesul altor persoane în zona de lucru Întotdeauna purtaţi protecţie pentru ochi Purtaţi protecţii antifonice Purtaţi mănuşi de protecţie Nu apăsaţi butonul de blocare a axului în timp ce motorul este în funcţiune Pericol de incendiu Nu scoateţi din uz produsul în containere neadecvate Produsul este în conformitate cu standardele de siguranţă aplicabile din directive...

Страница 116: ...motul de intensitate ridicată poate cauza pierderea auzului i Nu permiteţi persoanelor să se apropie de zona de lucru Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament personal de protecţie Fragmente din piesa de prelucrare sau din dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru j Ţineţi scula numai de suprafeţele de prindere i...

Страница 117: ...rderea controlului sau reculul e Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului Avertizări de siguranţă specifice operaţiunilor de şlefuire şi tăiere abrazivă a Folosiţi numai discuri abrazive admise pentru scula dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie prevăzută pentru aceste discuri a...

Страница 118: ... pentru a diminua riscul de agăţare sau de recul a discului Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate Piesele de sprijin trebuie poziţionate sub piesa de prelucrare atât în apropierea liniei de tăiere cât şi în apropierea marginii pe ambele laturi ale discului f Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate La penetrarea ...

Страница 119: ...11 Piuliţă de strângere 12 Cheie de piuliţă Fig C1 C2 Apărătoare de protecţie pentru şlefuire Asamblarea Înainte de asamblare opriţi alimentarea electrică a maşinii şi deconectaţi fişa cablului de alimentare de la priza de reţea Asamblarea apărătorii de protecţie fig C Amplasaţi maşina pe o masă cu axul 8 în sus Amplasaţi apărătoare de protecţie 3 peste capătul maşinii aşa cum este indicat în Figu...

Страница 120: ...ţi niciodată discuri de tăiere abrazivă Tăierea fig F Pentru tăiere folosiţi o apărătoare de protecţie specială neinclusă Ţineţi cu fermitate piesa de prelucrare pentru a preveni apariţia vibraţiei şi nu înclinaţi sau nu aplicaţi presiune în timpul tăierii Când operaţi folosiţi presiune moderată adecvată materialului pe care lucraţi Nu încetiniţi discurile aplicând contrapresiune laterală Direcţia...

Страница 121: ...re corespunzătoare Numai pentru ţările din CE Nu aruncaţi echipamentele acţionate electric împreună cu gunoiul menajer Conform Indicaţiei europene 2012 19 EU pentru echipamente electrice şi electronice uzate şi a implementării sale la nivel naţional echipamentele acţionate electric scoase din uz trebuie colectate separat şi evacuate într o manieră ecologică Produsul şi manualul de utilizare pot su...

Страница 122: ...дстве пользователя Опасность поражения электрическим током В случае повреждения кабеля питания а также во время очистки и технического обслуживания кабель питания необходимо отключить от розетки Опасность летящих осколков Избегайте присутствия посторонних наблюдателей в зоне проведения работ Всегда используйте защитные очки Используйте средства защиты от шума Используйте защитные перчатки Не нажим...

Страница 123: ...мет повреждений или установите новую принадлежность После проверки и установки принадлежности расположитесь таким образом чтобы на плоскости вращения принадлежности не находились люди затем запустите электроинструмент на максимальной скорости без нагрузки и позвольте инструменту работать в таком режиме в течение одной минуты Обычно за это время поврежденные принадлежности ломаются h Используйте ср...

Страница 124: ... вырывается в сторону противоположную вращению вращающейся принадлежности в месте соединения Например если абразивный диск зацепится или будет защемлен рабочим материалом край диска который входит в точку зажима может врезаться в поверхность материала что приведет к вырыванию или отдаче электроинструмента Диск может отпрыгнуть как в сторону оператора так и от него в зависимости от направления движ...

Страница 125: ...и на эти диски могут привести к их разрушению e Всегда используйте неповрежденные фланцы дисков надлежащего размера и формы для выбранного диска Правиль ные фланцы дисков поддерживают диск тем сама снижая риск разрушения диска Фланцы отрезных дисков могут отличаться от фланцев шлифовальных дисков f Не используйте изношенные диски с электроинструментов большего размера Диски предназначенные для эле...

Страница 126: ...ие II класса Двойная изоляция В заземленной розетке нет необходимости Если использование электроинструмента в условиях влажной окружающей среды неизбежно необходимо использовать источник тока защищенный устройством защитного отключения УЗО Применение УЗО снижает риск поражения электрическим током 2 СВЕДЕНИЯ ОБ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТЕ Предполагаемое использование Данная угловая шлифмашина разработана дл...

Страница 127: ...винт с шестигранным шлицем 2 отрегулируйте положение и вновь затяните винт с помощью ключа шестигранника Никогда не используйте изделие без защитного кожуха Установка и снятие диска рис B Для этого изделия следует использовать диски диаметром Ø 125 мм с посадочным диаметром 22 2 мм и толщиной диска 6 мм для шлифовки и 3 мм для резки При этом диск не должен касаться защитного кожуха Установка Помес...

Страница 128: ...е значение Электроинструмент всегда должен работать против направления разреза Никогда не перемещайте электроинструмент в другом направлении В противном случае существует риск зажима диска что приведет к отдаче и потере контроля над изделием Советы для оптимального использования Закрепляйте рабочий материал Для малых рабочих материалов используйте тиски Удерживайте электроинструмент обеими руками ...

Страница 129: ...тствии с Европейской директивой2012 19 EU об утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и ее реализации в государственном законодательстве электроинструменты которые больше не могут использоваться оп назначению необходимо подвергать утилизации дружественным по отношению к окружающей среде способом В изделие и руководство пользователя могут быть внесены изменения Спецификац...

Страница 130: ...καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά και επίσης κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση Κίνδυνος από εκτινασσόμενα αντικείμενα Κρατάτε τους παρευρισκόμενους μακριά από την περιοχή εργασίας Να φοράτε πάντα προστασία ματιών Φοράτε προστασία ακοής Φοράτε γάντια ασφαλείας Μην πιέσετε το κουμπί ασφάλισης άξονα όσο κινείται το μοτέρ Κίνδυνος φωτιάς Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλους κάδους απορριμμάτω...

Страница 131: ... αυτού του χρόνου δοκιμής η Φοράτε ατομικό εξοπλισμό προστασίας Ανάλογα με την εφαρμογή χρησιμοποιήστε προσωπίδα προστατευτικά γυαλιά ασφαλείας ή γυαλιά ασφαλείας Ανάλογα με τις απαιτήσεις της εφαρμογής φορέστε μάσκα σκόνης προστατευτικά ακοής γάντια και ποδιά συνεργείου ικανή να σταματήσει μικρά θραύσματα του λειαντικού τροχού ή του τεμαχίου εργασίας Η προστασία των ματιών πρέπει να είναι ικανή ν...

Страница 132: ...υτές τις συνθήκες Η ανάδραση είναι αποτέλεσμα της κακής χρήσης και ή των λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη κατάλληλων μέτρων προστασίας όπως αναφέρονται παρακάτω α Διατηρείτε σταθερή λαβή στο ηλεκτρικό εργαλείο και τοποθετείτε το σώμα και τα χέρια σας ώστε να σας επιτρέπουν να αντισταθείτε στις δυνάμεις ανάδρασης Πάντα να χρ...

Страница 133: ...ται μόνο με ειδικό ανοικτό προστατευτικό δεν συμπεριλαμβάνεται α Μη σφηνώνετε τον κοπτικό τροχό και μην εφαρμόζετε υπερβολική πίεση Μην επιχειρήσετε να επιτύχετε υπερβολικό βάθος κοπής Η υπερβολική καταπόνηση του τροχού αυξάνει την επιβολή φορτίου σε αυτόν και την ευαισθησία του σε συστροφή ή μάγκωμα του μέσα στην κοπή και επομένως την πιθανότητα ανάδρασης ή θραύσης του τροχού β Μην τοποθετείτε το...

Страница 134: ...άλυβα χωρίς τη χρήση νερού Για εργασίες κοπής πρέπει να χρησιμοποιείται ειδικός προστατευτικός προφυλακτήρας δεν συμπεριλαμβάνεται Τεχνικές προδιαγραφές AGM1096P Τάση ρεύματος δικτύου 220 240 V Συχνότητα ρεύματος δικτύου 50 Hz Κατανάλωση ισχύος 1400W Ονομαστική ταχύτητα 10 500 min Δίσκος τροχού τροχίσματος Διάμετρος 125 mm Οπή 22 2 mm Πάχος 6 mm Δίσκος τροχού κοπής Διάμετρος 125 mm Οπή 22 2 mm Πάχ...

Страница 135: ...οιήσετε το μηχάνημα χωρίς τον προφυλακτήρα Τοποθέτηση και αφαίρεση του δίσκου εικ B Πάντα να χρησιμοποιείτε δίσκο τροχού κατάλληλο για αυτό το μηχάνημα με διάμετρο Ø125mm και οπή 22 2 mm Το πάχος του δίσκου τροχού πρέπει να είναι 6 mm για δίσκο τροχού τροχίσματος και 3 mm για δίσκο τροχού κοπής Ο τοποθετημένος δίσκος τροχού δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με τον προστατευτικό προφυλακτήρα Τοπο...

Страница 136: ...στο οποίο γίνεται η εργασία Μην επιβραδύνετε τους δίσκους τροχών ασκώντας πλευρική αντίθετη πίεση Η κατεύθυνση στην οποία θέλετε να κάνετε την κοπή είναι σημαντική Το μηχάνημα πρέπει πάντα να εργάζεται αντίθετα με την κατεύθυνση της κοπής Επομένως ποτέ μην κινείτε το μηχάνημα στην άλλη κατεύθυνση Υπάρχει ο κίνδυνος το μηχάνημα να πιαστεί στην κοπή και να προκαλέσει ανάδραση ή απώλεια του ελέγχου Υ...

Страница 137: ...ς Μόνο για χώρες ΕΚ Μην απορρίπτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 EU περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή του στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πλέον πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να απορρίπτονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Το προϊόν και το εγχειρίδιο χρή...

Страница 138: ...ع المنتج يتوافق األوربية التوجيهات القطع أو التجليخ لعمليات الشائعة السالمة تحذيرات الكاشطة جميع اقرأ تجليخ كأداة للعمل الكهربائية األداة هذه ُستخدم ت أ والمواصفات والتوضيحات والتعليمات السالمة تحذيرات جميع اتباع في التقصير فإن الكهربائية األداة هذه مع الموفرة أو و كهربائية صدمة حدوث إلى يؤدي قد أدناه المسجلة التعليمات خطيرة إصابة وقوع أو و حريق نشوب بفرشاة والتنظيف بالرمل الصنفرة مثل عمليات بأداء...

Страница 139: ...لقتل إلى األخرى السائلة المبردات أو المياه كهربائية الصلة ذات والتحذيرات االرتداد بطانة أو ممزقة أو مقروصة دوارة لبكرة مفاجئ فعل رد هو االرتداد توقف إلى التمزق أو القرص ويؤدي آخر ملحق أي أو فرشاة أو دعم الخارجة الكهربائية األداة اندفاع إلى يؤدي مما بسرعة الدوار الملحق الربط نقطة في الملحق دوران اتجاه عكس اتجاه في السيطرة عن قطعة بواسطة رصها َ ق أو كاشطة بكرة تمزق حالة في المثال سبيل على سطح في اال...

Страница 140: ...صق فقد بعناية القطعة إدخال وأعد القصوى سرعتها في الكهربائية األداة تشغيل إعادة حالة في ترتد أو ألعلى تتحرك العمل قطعة قرص خطر من للحد زائد حجمها عمل قطعة أي أو اللوحات ادعم هـ وزنها بفعل لالنحناء الكبيرة العمل قطع وتميل ارتدادها أو البكرة خط من بالقرب العمل قطعة أسفل دعامات وضع يجب الخاص البكرة جانبي على العمل قطعة حافة من وبالقرب القطع موجودة جدران في جيبي قطع إجراء عند البالغ الحذر توخ و الغاز أ...

Страница 141: ... تثبيت ثم المطلوب الموضع على الواقي وضبط 2 أخرى مرة الواقي دون اآللة استخدام تحاول وال ب الشكل وإزالته القرص تركيب وتجويف مم 125 بقطر اآللة لهذه ًا ب مناس بكرة قرص ا ً م دائ استخدم 6 التجليخ بكرة قرص سمك يبلغ أن ويجب مم 2 22 من يبدأ أثناء البكرة لقرص يجوز وال مم 3 القطع بكرة قرص وسمك مم السالمة واقي مالمسة التركيب التركيب ألعلى 3 الحماية واقي توجيه مع طاولة فوق اآللة ضع 8 الدوران عمود في 9 الشفة ب...

Страница 142: ...د البكرة قرص بالعمل تقوم اآللة دع الالزم من أكبر بشكل اآللة على تضغط ال قبل كامل بشكل تتوقف حتى وانتظرها اآللة تشغيل بإيقاف قم األرض على وضعها الصيانة 4 وقم اآللة تشغيل بإيقاف ا ً م دائ قم والصيانة التنظيف قبل الرئيسي الطاقة مأخذ من الرئيسي الطاقة مأخذ قابس بإزالة منتظمة بصفة ناعمة قماش قطعة باستخدام اآللة أغطية بتنظيف قم من التهوية فتحات خلو من وتأكد استخدام كل بعد ذلك يتم أن ُفضل ي و قماش قطعة ب...

Страница 143: ...cileri iş alanından uzak tutun Her zaman göz koruması takın Duyma koruması takın Güvenlik eldivenleri giyin Motor çalışırken mil kilidi düğmesine basmayın Yangın riski Ürünü uygun olmayan kaplara atmayın Ürün Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur Taşlama veya Aşındırıcı Kesme İşlemleri için Güvenlik Uyarıları a Bu elektrikli alet bir taşlama aleti işlevi için amaçlanmışt...

Страница 144: ... aksesuarı gizli tellerle veya kendi kordonuyla temas edebilir Kesme aksesuarının elektrikli bir telle temas etmesi elektrikli aletin açık metal kısımlarına elektrik verebilir ve operatörü elektrik çarpabilir k Kordonu dönen aksesuardan uzağa konumlandırın Kontrolü kaybederseniz kordon kesilebilir veya takılabilir ve eliniz veya kolunuz dönen aksesuara kapılabilir l Aksesuar tamamen durana kadar e...

Страница 145: ...ır böylece operatör en az miktarda çarka maruz kalır Siper operatörü kırık çark parçalarından giysileri tutuşturabilecek çark ve kıvılcımlarla kaza sonucu temastan korumaya yardımcı olur d Çarklar yalnızca önerilen uygulamalar için kullanılmalıdır Örneğin kesme çarkının kenarıyla taşlama yapmayın Aşındırıcı kesme çarkları çevresel taşlama içindir bu çarklara uygulanan yan kuvvetler onların parçala...

Страница 146: ...mak kaçınılmazsa kaçak akım cihazı RCD korumalı bir kaynak kullanın RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır 2 MAKİNE BİLGİSİ Kullanım amacı Açılı taşlayıcınız su kullanmadan taş ve çelik maddeleri taşlamak için tasarlanmıştır Kesme için özel bir koruma siperi kullanılmalıdır dahil değildir Teknik spesifikasyonlar AGM1096P Şebeke voltajı 220 240 V Şebeke frekansı 50 Hz Güç girişi 1400W Anma...

Страница 147: ...r Monte Makineyi koruma siperi 3 yukarı bakacak şekilde bir masa üzerine koyun Flençi 9 mil 8 üzerine monte edin Çark diskini 10 mil 8 üzerine yerleştirin Mil kilit düğmesini 1 basılı tutun ve somun anahtarını 12 kullanarak sıkma somununu 11 mil 8 üzerine sıkın Sökme Makineyi koruma siperi 3 yukarı bakacak şekilde bir masa üzerine koyun Mil kilit düğmesini 1 basılı tutun ve somun anahtarını 12 kul...

Страница 148: ...tirin Makine üzerinde çok fazla basınç uygulamayın İşi makinenin yapmasına izin verin Makineyi kapatın ve makineyi bir kenara koymadan önce makinenin tamamen durmasını bekleyin 4 BAKIM Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve şebeke prizini şebekeden çıkarın Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin Havalandırma deliklerinin toz ...

Страница 149: ...khu vực làm việc Luôn đeo kính bảo vệ mắt Sử dụng thiết bị bảo vệ tai Đeo găng tay an toàn Không nhấn vào nút khóa trục chính trong khi động cơ đang chạy Nguy cơ cháy Không vứt bỏ sản phẩm trong các thùng chứa không thích hợp Sản phẩm rất phù hợp với các tiêu chuẩn an toàn áp dụng trong các chỉ thị châu Âu CẢNH BÁO AN TOÀN CHUNG ĐỐI VỚI DỤNG CỤ ĐIỆN CẢNH BÁO Hãy đọc tất cả các cảnh báo an toàn và ...

Страница 150: ... và thăng bằng Điều này tạo cho việc điều khiển dụng cụ điện tốt hơn trong các tình huống bất ngờ f Trang phục thích hợp Không nên mặc quần áo rộng hoặc mang đồ trang sức Giữ tóc quần áo và găng tay xa khỏi các bộ phận chuyển động Quần áo rộng đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động g Nếu có các dụng cụ đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ kiện khác bảo đảm các dụng cụ ...

Страница 151: ...kích thước không đúng có thể sẽ không được bảo vệ và kiểm soát thích đáng f Lắp ráp ren của phụ tùng phải khớp với đường ren trục chính máy mài Đối với những phụ tùng được lắp ráp bằng mặt bích lỗ trục chính của phụ tùng phải vừa khít với đường kính vị trí mặt bích Các phụ tùng có lỗ trục chính không khớp với phần cứng lắp ráp của dụng cụ điện sẽ khiến dụng cụ mất cân bằng rung quá mức và có thể g...

Страница 152: ...xoắn hoặc lực giật lùi nếu thực hiện các biện pháp phòng ngừa thích hợp b Không bao giờ đặt tay của bạn gần bộ phận quay Bộ phận quay có thể giật lùi lên tay bạn c Không đứng trong khu vực mà dụng cụ điện sẽ chuyển động nếu xảy ra lực giật lùi Lực giật lùi sẽ đẩy dụng cụ theo hướng ngược với hướng chuyển động của bánh mài tại điểm bị kẹt d Đặc biệt chú ý khi làm việc với các góc cạnh sắt v v Tránh...

Страница 153: ...ng bức tường hiện có hoặc các khu vực không thấy được khác Bánh xe nhô ra có thể cắt đường ống khí hoặc nước dây điện hoặc các vật có thể gây ra phản ứng mạnh mẽ An toàn về điện Khi sử dụng máy vận hành bằng điện luôn luôn tuân thủ các quy định an toàn áp dụng ở quốc gia bạn để giảm thiểu nguy cơ cháy điện giật và thương tích cá nhân Đọc các hướng dẫn an toàn sau đây và cả các hướng dẫn an toàn đi...

Страница 154: ... mong muốn và cố định vít lục giác chìm một lần nữa Không cố tháo tấm chắn ra Lắp đặt và tháo mâm bánh xe Hình B Luôn luôn sử dụng mâm bánh xe thích hợp cho máy này với đường kính Ø 125 mm và một lỗ khoan từ 22 2 mm Độ dày của mâm bánh xe nên là 6 mm đối mâm bánh xe mài và 3 mm đối với mâm bánh xe để cắt mâm bánh xe lắp ráp có thể không chạm vào tấm chắn an toàn Lắp đặt Đặt máy trên một cái bàn vớ...

Страница 155: ... mâm bánh xe trên vật gia công Từ từ di chuyển máy cùng vật gia công ấn mạnh mâm bánh xe lên vật gia công Không sử dụng quá nhiều áp lực trên máy Hãy để máy làm việc Tắt máy và chờ cho máy dừng hoàn toàn trước khi đặt máy xuống 4 BẢO DƯỠNG Trước khi làm sạch và bảo dưỡng phải luôn tắt máy và rút phích cắm ra khỏi nguồn điện Lau chùi vỏ máy thường xuyên với một miếng vải mềm tốt nhất là sau mỗi lần...

Страница 156: ...arbon brush holder set 2pcs 12 13 410238 Stator 17 410239 Wind ring 19 410240 Rear rotor bearing sleeve 20 21 410241 Rotor 22 23 410242 Ball bearing 6200 26 410243 Pinion gear 27 410244 Spindle lock complete 30 33 410245 Ball bearing 626 37 410246 Spindle complete 37 45 410247 Guard 46 410248 Inner flange 47 410249 Outter flange 49 410250 Side handle 50 410251 Flange key ...

Страница 157: ...157 Exploded view ...

Страница 158: ...158 ...

Страница 159: ...1 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CZ Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpeč...

Страница 160: ...WWW FERM COM 2018 FERM B V 1805 24 ...

Отзывы: