
47
NO
7
Dobbeltisolert.
8
Ikke kast produktet på en upassende
måte.
9
Produktet oppfyller gjeldende
sikkerhetskrav i EUdirektivene.
ytterligere sikkerhetsadvarsler for vinkelslipere
● Maskinen har blitt designet for bruk som
slipemaskin eller kuttemaskin. Maskinen egner
seg ikke til operasjoner som smergling,
stålbørsting, pussing osv. Risiko for personskade.
● Ikke bruk tilbehør som ikke er spesifikt designet
og anbefalt av produsenten.
Risiko for personskade.
● Kontroller maskinen og tilbehøret før hvert
bruk. Ikke bruk tilbehør som er bøyd, sprukket
eller skadet på annen måte. Hvis maskinen
eller noe av tilbehøret faller ned, kontroller
maskinen eller tilbehøret for skader. Erstatt
tilbehøret om nødvendig.
● La maskinen gå uten belastning på et sikkert
sted etter at du har montert tilbehøret. Hvis
maskinen vibrerer for mye må du slå den av
med en gang, trekke ut støpslet og forsøke
å løse problemet.
● Sørg for at maksimum hastighet for slipeskiven
er større enn eller lik maksimum hastighet for
maskinen. Se rangeringsplaten på maskinen.
● Bruk kun slipeskiver med riktig tykkelse og
utvendig diameter. Se rangeringsplaten på
maskinen.
● Sørg for at spindeldiameteren på slipeskiver,
mellomringer, spennmuttere osv. tilsvarer
diameteren av spindelen på maskinen.
● Påse at slipeskiven er riktig montert. Ikke bruk
forlengere eller andre hjelpemidler for å montere
slipeskiver med en annen spindeldiameter.
● Bruk kun slipeskiver som er anbefalt av
produsenten. Bruk kun vernet som er spesifikt
designet for slipeskiven.
● Bruk kun slipeskiver som er egnet for
bruksområdet. For eksempel: ikke slip med
siden av en kutteskive.
● Ikke bruk maskinen uten vernet. Monter vernet
ordentlig for maksimal sikkerhet. Påse at
brukeren er beskyttet fra slipeskiven i så stor
grad som mulig.
● Påse at arbeidsstykket er tilstrekkelig støttet
eller festet.
● Bruk vernebriller. Bruk hørselsvern.
Bruk støvmaske. Bruk annen beskyttelse om
nødvendig, slik som vernehansker, vernesko
osv. Risiko for personskade.
● Hold tilskuere på avstand. Påse at alle
personene i arbeidsområdet har på seg
verneutstyr. Risiko for personskade.
● Hold strømledningen unna de roterende
slipeskivene. Hvis strømledningen berører de
roterende slipeskivene, kan hendene eller
armene dine komme i kontakt med slipeskiven.
Risiko for personskade.
● Hold maskinen på de isolerte gripeoverflatene
hvor slipeskiven kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller strømledningen.
Hvis slipeskiven kommer i kontakt med en
strømførende kabel, kan også de utsatte
metalldelene på maskinen bli strømførende.
Risiko for elektrisk støt.
● Ikke bruk maskinen mens du bærer den ved
siden av deg. Risiko for personskade.
● Ikke bruk maskinen på arbeidsstykker som
krever en maksimal slipedybde som overskrider
maksimal slipedybde for slipeskiven.
● Ikke bruk tilbehør som trenger kjølevæske.
Risiko for elektrisk støt.
● Ikke bruk maskinen nær brennbart materiale.
Risiko for brann.
● Ikke arbeid med materialer som inneholder
asbest. Asbest anses å være kreftfremkallende.
● Ikke bearbeid metall med et magnesiuminnhold
på mer enn 80%.
● Husk at slipeskiven vil fortsette å rotere en kort
stund etter at du slår av maskinen. Ikke forsøk
å stanse slipeskiven manuelt.
● Legg aldri fra deg maskinen på et bord eller en
benk før den er slått av.
● Rengjør ventilasjonsåpningene regelmessig.
Risiko for elektrisk støt.
Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på en
sammentrykket, fastklemt eller vridd slipeskive
som medfører at maskinen løftes opp og ut av
arbeidsstykket mot brukeren. Hvis slipeskiven er
sammentrykket eller fastklemt i kuttet, vil slipeskiven
kjøre seg fast og maskinen vil raskt kjøres tilbake
mot brukeren. Hvis slipeskiven er vridd i kuttet,
kan tennene på baksiden av slipeskiven grave
seg inn i overflaten på arbeidsstykket, noe som
medfører at slipeskiven går ut av kuttet og hopper
tilbake mot brukeren.
Tilbakeslag er resultatet av feilaktig bruk av maskinen
og/eller feilaktig håndtering eller forhold. Tilbakeslag
kan unngås ved å ta riktige forholdsregler.
● Hold alltid maskinen med begge hender.
Содержание AGM1035
Страница 2: ...3 4 6 1 2 5 A...
Страница 3: ...4 3 10 9 7 8 11 12 4 2 B...
Страница 4: ...13 6 13 6 C...
Страница 104: ...104 RU AGM1022 Ferm Ferm 1 1 2 3 4 6 5 I J K 7 8 9...
Страница 105: ...105 RU 80...
Страница 106: ...106 RU 3 1 5 2 AGM1035 230 50 500 1 11 000 115 22 M14 1 5 AGM1035 Lpa A 87 1 Lwa A 98 1 K A 3 2 4 92 K 2 1 5 EN 60745...
Страница 108: ...108 RU 1 1 4 2 9 9 8 2002 96...
Страница 110: ...110 UA I J K 7 8 9...
Страница 111: ...111 UA 80 3 1 5 2 AGM1035 230 50 500 1 11 000 115 22 14 1 5...
Страница 113: ...113 UA 4 2 7 8 9 2 7 8 6 13 6 13 1 1 4 2 9 9 8 2002 96 EC...
Страница 115: ...115 EL 5 I J K 7 8 9...
Страница 116: ...116 EL 80 3 1 5 mm2 AGM1035 V 230 Hz 50 W 500 min 1 11 000 mm 115...
Страница 118: ...118 EL 2 7 8 9 2 7 8 4 2 7 8 9 2 7 8 C 6 13 6 13 1 1 4 2 9 9...
Страница 120: ...120 BG 5 I J K 7 8 9 a...
Страница 121: ...121 BG 80 3 1 5 mm2 AGM1035 V 230 Hz 50 W 500 min 1 11 000 mm 115 mm 22 M14 kg 1 5 AGM1035 Lpa dB A 87 1 Lwa dB A 98 1...
Страница 123: ...123 BG 4 2 7 8 9 2 7 8 6 13 6 13 A 1 1 4 2 9 9 8 2002 96 E...
Страница 126: ...126...
Страница 127: ...127...
Страница 128: ...2009 Ferm B V 07 09...