©2021 PL Sourcing, Inc. 012021
6
WIRING
CABLEADO
Antenna
Receiver
a.
b.
c.
Mounting
Bracket
1.Move Ground Wires (a), Outlet Box wires (b), and Motor Wires (c) away from
the center of the Mounting Bracket. Then slide Receiver through Hanger Bracket
as shown, Antenna end first, until it is centered.Finally, cut Motor Wires (c) to
length needed for connections.
1.Mueva los cables de tierra (a), los cables de la caja de toma (b) y los cables del
motor (c) alejándolos del centro del soporte de montaje. Luego deslice el receptor
a través del soporte de suspensión como se muestra, la antena termina primero,
hasta que esté centrado. Finalmente, cortelos cables del motor (c) a lalongitud
necesaria para las conexiones.
Connect wires:
1) The white neutrall wire from motor to the white (neutral) wire from Receiver
with a wire nut.
2) The black (hot) wire from motor to the black (hot) wire from Receiver with a
wire nut.
3) The blue wire from motor to the blue wire from Receiver with a wire nut.
4) The white (neutral) wire from Outlet Box to the white wire from Receiver with
a wire nut.
5) The black (hot) wire from Outlet Box to the black wire from Receiver with a
wire nut.
6) The ground wire from Outlet Box to the green around wire from the Hanger
Ball and the green round wire from the Mounting Bracket with a wire nut. Make
sure all of the wire nuts are connected firmly.
Conexión de los cables:
1) El cable blanco (neutro) del motor al cable blanco (neutro) del Receptor con
una tuerca para cable.
2) El cable negro (caliente) del motor al cable negro (caliente) del Receptor con
una tuerca para cable.
3) El cable azul del motor al cable azul del Recepto con una tuerca para cables.
4) El cable blanco (neutro) de la caja de toma al cable blanco del Beceptor con
una tuerca para cable.
5) El cable negro (caliente) de la caia de toma al cable negro del Receptor con
una tuerca para cable.
6) El cable de tierra de la caja de toma al cable verde de tierra de la Bola de
Suspensión y el cable verde de tierra del Soporte de Montaje con una tuerca
para cables. Aseqúrese de que todas las tuercas de los cables estén firmemente
conectadas.
Antena
Receptor
Soporte
de montaje
Hanger
Ball
Receiver
1.
4. 5.
6.
.
3
.
2
Antenna:
DO NOT CUT
OR SPLICE
Mounting
Bracket
Colgante
Bola
Receptor
Antena:
NP CORTE NI
EMPALME
Soporte
de
montaje
Remote control settings:
1-ON 2-OFF 3-ON 4-OFF on both DIP Switches.
NOTE: This item allows up to 16 different transmitter codes. If you have a
multi-unit project, or more than one ceiling fan/remote control unit installed
in the home, and do not wish the ceiling fans to be used simultaneously you
must update the transmitter codes before operating.
Configuración de control remoto:
1-ON 2-OFF 3-ON 4-OFF en ambos interruptdip.
Nota: este artículo permite hasta 16 diferentes códigos de transmisores. Si
tiene un proyecto de varias unidades, o más de un ventilador de techo/unidad
de control remoto instalado en el hogar, y no desea que los ventilde techo se
utilicen simultáneamente, debe actualizar los códigos del transmisantes de
operar.