background image

25

EESTI

Tõlge algupärase kasutusjuhendi

SISUKORD

1. Sissejuhatus ..........................................25

2.  Tehnilised üksikasjad ...........................25

3.  Karbi sisu .............................................25

4.  Toote informatsioon .............................26

5 Ohutusjuhised.......................................26

5.1  Spetsiifilised ohutusjuhised .................26

5.2  Tähtsad märkused aku ja laadija kohta .26

5.3  Elektriline ohutus .................................27

5.4  Kaablite ja pistikute vahetamine ..........27

Lisaseadmete paigaldamine .................27

6.1  Puuride paigaldus ja eemaldamine ......28

6.2  Aku ühendamine ja eemaldamine .........28

7 Kausutamine .........................................28

7.1  Kiiruse reguleerimine ...........................28

7.2  Pöördemomendi reguleerimine ..............28

7.3  Kruvide paigaldamine ja eemaldamine ..29

7.4 Puurimine .............................................29

7.5  Aparaadi sisse- ja väljalülitamine ........29

7.6  Aku laadimine ......................................29

Hooldus ja korrashoid ..........................29

8.1 Puhastamine 

 ........................................29

8.2 Õlitamine ..............................................30

8.3 Rikked ..................................................30

8.4 Keskkond .............................................30

8.5 Garantii .................................................30

Erivarustus ....................................................55

EL vastavusdeklaratsioon .............................56

1. SISSEJUHATUS

Teie enda ja teiste ohutuse tagamiseks 

soovitame teil seda kasutusjuhendit 

enne sae kasutamist lugeda. Hoidke 

see kasutusjuhend ja teised saega kaasaskäivad 

kõrvaldokumendid alles edaspidisteks 

hinnanguteks.

2. TEHNILISED ÜKSIKASJAD

Pinge ............................................. V 10.8

Laadija pinge ................................. V 230

Laadija sagedus ............................Hz 50

Aku väljundvõimsus ................... Ah 1.3

Laadimisaeg ..............................hour 3-5

Drelli kiirused. .................................  2

Tühikäigu pöörded

Positsioon I ..............................r/min  0 - 350

Positsioon II .............................r/min

 

0 - 1 250

Hoidepea mahutavus ..................mm 10

Lpa (helirõhk) ........................dB(A)  68 + 3

Lwa (helitugevus) ..................dB(A)  79 + 3

Vibratsioon ................................ m/s

2

  2.25 + 1.5

Vibratsioonitase

Käesoleva juhendi tagakaanel nimetatud tek-

kiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt 

standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud 

testile; seda võib kasutada ühe tööriista võrdle-

miseks teisega ja vibratsiooni mõju esialgseks 

hindamiseks märgitud rakenduste jaoks kasu-

tatavate tööriistada käitamisel.

•  Tööriista kasutamine muudeks rakendusteks 

või teiste/halvasti hooldatud tarvikute 

kasutamisel võib ekspositsioonitase märki-

misväärselt suureneda.

•  Ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll 

sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasuta-

ta, võib ekspositsioonitase märkimisväärselt 

väheneda.

Kaitske ennast vibratsiooni toime eest, hool-

dades tööriista ja selle tarvikuid, hoides oma 

käed soojad ja organiseerides hästi oma 

töövõtteid

3.  KARBI SISU

1 Akudrell

1 Aku

1 A Akuhoidik

12 Puuri

1 Kasutusjuhend

1 Ohutusjuhend

Содержание BCD-1013

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...Käännös alkuperäisten ohjeiden 13 Dansk Oversættelse af den originale brugsanvisning 19 Eesti Tõlge algupärase kasutusjuhendi 25 English Original instructions 31 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 37 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 43 Polski Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 49 Version 2013 04 16 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...as i närheten av maskinen 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Spänning V 10 8 Spänning batteriladdare V 230 Frekvens batteriladdare Hz 50 Batterieffekt Ah 1 3 Laddningens längd hour 3 5 Antal borrsjunkningshast 2 Varvtal utan belastning Läge I r min 0 350 Läge II r min 0 1250 Borrchuckens hållare mm 10 Lpa ljudtryck dB A 68 3 Lwa ljudnivå dB A 79 3 Vibrationsvärde m s2 2 25 1 5 Vibrationsnivå Vibrationsemi...

Страница 6: ...elektris ka och elektroniska apparater ska lämnas in enligt gällande miljöregler 5 1 Specifika säkerhetsanvisningar Denna apparat får inte användas av personer inklusive barn med nedsatta fysiska senso riska eller mentala förmågor eller av perso ner utan erfarenhet och kunskap om inte de är övervakade eller instruerade om använd ningen av apparaten av personer ansvariga för deras säkerhet Barn ska...

Страница 7: ...ortslutning flyter strömmen med högre strömstyrka Följder kan vara överhettning fara för brand eller att batteriblocket bris ter Detta kan leda till att batteri blocket eller att användaren skadas Därför Anslut inga kablar till batteriblockets poler Försäkra dig om att det inte finns några metallföremål spikar gem mynt osv i batteriblockets hållare Utsätt inte batteriblocket för vatten eller regn ...

Страница 8: ...dentligt tills det hamnar i rätt läge Tryck på spärrknapparna 10 på båda sidor innan du avlägsnar batteriet och dra ut bat teriet ur maskinfoten 7 ANVÄNDNING Uppmärksamma alltid säkerhetsin formationen och följ lämpliga före skrifter Håll fast maskinen ordentligt och tryck in borrskäret jämnt i arbetsstycket Överbelasta inte maskinen Använd enbart borrskär som ännu inte visar tecken på förslitning...

Страница 9: ...t den gröna lampan för underhållsladd ning tänds har batteriet laddats upp Batteriet är redo att användas Använd batteriladdaren uteslutande i torra miljöer i temperaturer mellan 5 C och 40 C Batteriet har inte laddats upp i fabriken Före första gången det används ska det laddas upp i ca 1 2 timmar för att det ska uppnå full kapaci tet Batteriets slutgiltiga kapacitet uppnås efter 4 5 laddnings ur...

Страница 10: ...nti beviset om ett fel uppstår t ex på grund av en del som är nedsliten I slutet av den här bruks anvisningen finns en sprängskiss över de delar som kan beställas 8 4 Driftstörningar För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material Ta därför tillvara möjligheten att återvinna...

Страница 11: ... skal oppbevares i nærheten av maskinen 2 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Spennung V 10 8 Spenning batteriladeapparat V 230 Frekvens batteriladeapparat Hz 50 Batteriytelse Ah 1 3 Ladetid hour 3 5 Antall borehastigheter 2 Turtall uten belastn Posisjon I r min 0 350 Posisjon II r min 0 1250 Chuckdybde mm 10 Lpa Lydtrykk dB A 68 3 Lwa Lydytelse dB A 79 3 Vibrasjonsfaktor m s2 2 25 1 5 Vibrasjonsnivå Det avg...

Страница 12: ...riske eller elektroniske apparater må avhendes ved egnete returpunkter 5 1 Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner Dette apparatet er ikke tilsiktet for bruk av personer inkludert barn med reduserte sanse eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de blir hold under tilsyn av eller får opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn bør over...

Страница 13: ...høyere enn 40 C Lufteåpningene i ladeapparatet må ikke til dekkes Batteriblokken må ikke kortsluttes Ved en kortslutning oppstår det en elektrisk strøm med svært høy strømstyrke Følgene kan bli overoppheting brannfare eller sprekker i bat teriblokken Dette kan føre til skader på batteriblokken eller at brukeren utsettes for fare Derfor Ikke koble kabler til polene på batteriblok ken Pass på at ing...

Страница 14: ... av batteri blokken eller verktøyet er ren og tørr før ladeapparatet kobles til Sørg for at dreieretningsbryteren 6 fig 1 står i midtstilling så du unngår at maskinen uventet kan slås på Sett batteriet 5 inn i foten av maskinen som vist på tegningen Trykk batteriet bestemt inn til det låses på plass Når du vil ta ut batteriet igjen må du trykke på låseknappene 10 på begge sider og trekke batteriet...

Страница 15: ... inn i batteriladeapparatet som vist på tegningen Ta hensyn til polmarkerin gene og Sett støpselet til batteriladeapparatet inn i stikkontakten Den røde hurtigladelampen vil nå lyse opp Så snart den grønne lampen for vedlike holdslading lyser er batteriet ferdig oppladet Batteriet er klart til drift Batteriladeapparatet må utelukkende brukes i tørre omgivelser ved tempe raturer mellom 5 C og 40 C ...

Страница 16: ...en trenger ikke ekstra smøring 8 3 Feil Hvis det oppstår feil som følge av for eksempel utslitte deler skal du kontakte serviceadressen på garantikortet Bakerst i denne bruksanvis ningen finner du en splittegning som viser deler som kan bestilles 8 4 Miljø For å unngå transportskader leveres maskinen i solid emballasje Emballasjen er i den grad dette er mulig fremstilt av resirkulerbart mate riale...

Страница 17: ...ävä laitteen läheisyy dessä 2 TEKNISET TIEDOT Jännite V 10 8 Jännite Akkulatauslaite V 230 Taajuus Akkulatauslaite Hz 50 Akun varauskyky Ah 1 3 Latausaika hour 3 5 Porausnopeuksien lukumäärä 2 Kierrosluku ilman kuormaa Asento I r min 0 350 Asento II r min 0 1250 Poranistukan kiinnittäminen mm 10 Lpa äänenpaine dB A 68 3 Lwa äänitehotaso dB A 79 3 Tärinäarvo m s2 2 25 1 5 Tärinätaso Tämän ohjekirja...

Страница 18: ...den mukaan lukien lapset käytettäväksi joilla on rajoitetut aistilliset tai henkiset kyvyt tai joiden kokemus ja tuntemus on puutteellinen ellei heitä valvo tai opasta heidän turvallisuu destaan vastuussa oleva henkilö Lapsia on valvottava jotta he eivät leikkisi laitteella Pitele konetta sen eristetyistä kahvoista sil loin kun lisävaruste voi koskettaa piilossa olevia johtoja tai virtajohtoa Jos ...

Страница 19: ...nen Tämä voi johtaa akkulohkon vahingoittumiseen tai onnettomuusvaaraan käyttäjälle Siitä syystä Älä kiinnitä mitään kaapeleita akkulohkon napoihin Ota tällöin huomioon ettei akkulohkon kiinnittimessä ole mitään metalliesineitä nauloja klemmareita kolikkoja jne Älä laita akkulohkoa alttiiksi vedelle tai sateelle Käytä mukana toimitettua akkulohkoa aino astaan yhdessä tämän akkuporaruuvaajan kanssa...

Страница 20: ... tiukkaan kunnes se lukittuu Paina molemmin käsin sulkunappeja 10 ennen kuin poistat akun ja vedä akku ulos koneen jalasta 7 KÄYTTÖ Huomioi aina turvallisuusohjeet ja pitäydy asiaankuuluviin määräyksi in Pidä koneesta kunnolla kiinni ja paina poran terä tasaisesti työkappaleeseen Älä ylikuormita konetta Käytä ainoastaan poranteriä joissa ei vielä pysty havaitsemaan mitään kulumista Kuluneet porant...

Страница 21: ...usvalo syttyy Heti kun vihreä valo akun kunnossapitova rausta varten palaa lataus on loppunut Akku on käyttövalmis Käytä akkulatauslaitetta ainoastaan kuivassa ympäristössä lämpötilassa välillä 5 C ja 40 C Porakoneessasi oleva akku on tehtaalta toi mitettaessa lataamaton Ennen ensimmäistä käyttöä n 1 2 tunnin lataaminen on välttämät öntä täyden tehon saavuttamiseksi Akun lopullinen varauskyky saav...

Страница 22: ...akasivulla on hajotuskuva jossa on lueteltu tilattavissa olevat osat 8 4 Ympäristö Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu tukevaan laatikkoon Tämä pakkaus on mahdollisimman ympäristöystävällinen Kierrätä se Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava asian mukaiseen kierrätyspisteeseen 8 5 Takuu Takuuehdot ja tuotevastuu ovat voimassa kansallisen lainsäädännön muk...

Страница 23: ...e dokumentation skal opbevares i nærheden af maskinen 2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Spænding V 10 8 Spænding batterioplader V 230 Frekvens batterioplader Hz 50 Batteriefekt Ah 1 3 Opladningstid hour 3 5 Antal borehastigheder 2 Omdrejningstal ubelastet Position I r min 0 350 Position II r min 0 1250 Borepatronens kapacitet mm 10 Lydtryk dB A 68 3 Lydeffekt dB A 79 3 Vibrationsværdi m s2 2 25 1 5 Vibra...

Страница 24: ...ation Defekte og eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afle veres på en genbrugsplads 5 1 Særlige sikkerhedsanvisninger Dette apparat er ikke beregnet til at anvendes af personer herunder børn med nedsatte føle eller åndsevner eller manglende erfaring eller viden medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brug af maskinen af en person som er ansvarlig for deres ...

Страница 25: ... løber der strøm med høj strømstyrke Dette kan medføre overophedning brandfare eller sprængning af batteriet Resultatet kan være at batteriet bliver ødelagt eller brugeren kom mer til skade Derfor Tilslut aldrig nogen kabler til batteriets poler Pas på at der ikke er nogen metalgenstande søm klips mønter osv i holderen til bat teriet Udsæt aldrig batteriet for vand eller regn Anvend udelukkende de...

Страница 26: ...t 5 ind i maskinens sokkel som vist på tegningen Tryk det helt i bund så det går i hak For at fjerne batteriet skal du trykke låsekap perne 10 på begge sider ind og trække bat teriet ud af maskinens sokkel 7 BETJENING Overhold altid sikkerhedshenvis ningerne og følg de relevante for skrifter Hold maskinen ordentligt fast og tryk boret ensartet ind i emnet Undgå at overbelaste maskinen Anvend udelu...

Страница 27: ...en Vær opmærksom på markeringen af polerne og Sæt opladerens stik i stikdåsen Nu lyser den røde kontrollampe for hurtigladning Så snart den grønne kontrollampe for vedli geholdende opladning lyser er opladningen færdig Batteriet er driftsklart Opladeren må udelukkende anvendes i tørre omgivelser og ved temperatu rer mellem 5 C og 40 C Batteriet til din boremaskine er ikke opladet ved leveringen Fø...

Страница 28: ...nen behøver ingen ekstra smøring 8 3 Fejl Skulle en fejl opstå f eks pga slidtage af en enhed kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset På bagsiden af denne manual finder du en tegning med alle dele der kan bestilles 8 4 Miljø For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale Genbrug derfor emballagen Defekte o...

Страница 29: ...s hinnanguteks 2 TEHNILISED ÜKSIKASJAD Pinge V 10 8 Laadija pinge V 230 Laadija sagedus Hz 50 Aku väljundvõimsus Ah 1 3 Laadimisaeg hour 3 5 Drelli kiirused 2 Tühikäigu pöörded Positsioon I r min 0 350 Positsioon II r min 0 1250 Hoidepea mahutavus mm 10 Lpa helirõhk dB A 68 3 Lwa helitugevus dB A 79 3 Vibratsioon m s2 2 25 1 5 Vibratsioonitase Käesoleva juhendi tagakaanel nimetatud tek kiva vibrat...

Страница 30: ...sutamiskõlbmatud elektrilised aparaadid tuleb koguda selleks ettenähtud ümbertöötle miskohtadesse 5 1 Spetsiifilised ohutusjuhised See masin ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele k a lapsed kes on halva taju või vähesete vaimsete võimetega ning kogene matud v a juhul kui teostatakse järelvalvet ning antakse juhiseid selle tööriista kasu tamiseks isiku poolt kes on tööriista eest vastutav Lapsi tul...

Страница 31: ...võib lõppeda ülekuumenemist tulekahju või aku plahvatamisega See võib kahjustada akut või kasu taja võib riskida õnnetusga Seega Ärge ühendage mingisuguseidki kaableid aku poolustele Hoidke et aku kontaktpindadele ei satuks metallist esemeid naelad kirjaklambrid mündid jne Ärge laske akul sattuda vee või vihma kätte Kasutage akut ainult komplektis oleva akudrelli kruvikeerajaga et hoida ära vigu j...

Страница 32: ...ist ja eraldage aku aparaadi põhjast 7 KAUSUTAMINE Järgige alati ohutusnõudeid ja asjasse puutuvaid ohutuskoode Hoidke aparaati kindlalt ja vajutage puur kind lalt tööpinnale Ärge aparaati ülekoormake Kasutage ainult puure millel pole silmnähtavat kulumist Kulunud puurid kahjustavad aparaadi funktsioneerimist 7 1 Kiiruse reguleerimine Sümbol 4 6 Cordless drill 230 V 50 Hz 10 8 V 0 350 min 0 1250 m...

Страница 33: ...valgustuma Niipea kui roheline laadimistuluke põlema hakkab tähendab see seda et laadimine on lõpetatud ja seade on valmis kasutamiseks Kasutage seadet ainult kuivas kesk konnas õhutemperatuuriga 5 o C ja 40 o C vahel Aku teie drellis ei ole tehases laetud Enne esmakordset kasutamist peaksite seda laadima umbes 1 2 tundi et see jõuaks täismahuni Lõplik mahutavus saavutatakse peale 4 5 aku laadimis...

Страница 34: ...teeruge hooldusega garantiikaardil märgitud aadressil Selle kasutusjuhendi tagant võite leida osade nimekirja mida on võimalik tellida 8 4 Keskkond Et vältida kahjustusi transpordi on aparaat toimetatud kindlas pakendis mis enamjaolt koosneb korduvkasutatavast materjalist Seega palun palun kasutage võimalust korduvkasuta da pakendit Vigased ja või kasutamiskõlbmatud elektrilised aparaadid tuleb ko...

Страница 35: ...cumentation must be kept in the vicinity of the device 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage V 10 8 Charger voltage V 230 Charger frequency Hz 50 Battery output Ah 1 3 Charging time hour 3 5 Drill speeds 2 No load speed Position I r min 0 350 Position II r min 0 1250 Chuck capacity mm 10 Lpa acoustic pressure dB A 68 3 Lwa acoustic power dB A 79 3 Vibration m s2 2 25 1 5 Vibration level The vibration...

Страница 36: ... and or discarded electrical or electronic apparatus have to be col lected at the appropriate recycling locations 5 1 Specific safety instructions This appliance is not intended for use by persons including children with reduced sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructions con cerning use of the appliance by a person res...

Страница 37: ...harger must never be blocked The battery block must not be short circuited A short circuit will cause a high current to flow This may result in overheating the danger of fire or explosion of the battery block This may damage the battery block or the user may risk an accident Therefore Do not connect any cables to the poles of the battery block Take care that there are no metal objects nails paper ...

Страница 38: ...onnecting the charger Ensure that the direction reversing switch 6 Fig 1 is in the central position in order to prevent the appliance from being switched on unexpectedly Insert the battery 5 into the base of the app liance as shown on the illustration Push the battery until it latches in Press the locking buttons 10 on both sides before removing the battery and disengage the battery from the base ...

Страница 39: ...not place it on a dusty surface as particles of dust could get into the mechanism 7 6 Charging the battery Place the battery inside the charger as shown on the illustration Pay attention to and pole markings Insert the charger plug into a power socket The red rapid charging lamp should now be illuminated As soon as the green trickle charging lamp lights up charging has been completed and the devic...

Страница 40: ...ter Never use solvents such as petrol alco hol ammonia water etc These solvents may damage the plastic parts 8 2 Lubrication The machine requiers no additional lubrication 8 3 Faults Should a fault occur e g after wear of a part please contact the service address on the war ranty card In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered 8 4 Environment To prev...

Страница 41: ...ā dokumentācija jāglabā ierīces tuvumā 2 TEHNISKIE DATI Spriegums V 10 8 Uzlādes ierīces spriegums V 230 Uzlādes ierīces darba frekvence Hz 50 Akumulatora tilpums Li Ion Ah 1 3 Uzlādes laiks hour 3 5 Darba ātrumu skaits 2 Ātrums tukšgaitā I pozīcija r min 0 350 II pozīcija r min 0 1250 Spaiļu patronas darba diametrs mm 10 Lpa trokšņa spiediens dB A 68 3 Lwa trokšņa jauda dB A 79 3 Vibrāciju līmeni...

Страница 42: ... Ion baterijas ir jāutilizē Bojātu un vai brāķētu elektrisko vain elektronisko aparātu ir jānogādā atbilstošās otrreizējās pārstrādes vietās 5 1 Īpaši drošības noteikumi Šo ierīci nav paredzēts ekspluatēt personām tostarp bērniem kam ir ierobežotas sensorās vai psihiskās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu ja vien tās neuzrauga vai neapmāca persona kas atbild par viņu drošību Bērni ir jāuzraug...

Страница 43: ...ko apkopi atvieno jiet šīs ierīces no elektriskās strāvas padeves Akumulatoru nedrīkst uzlādēt ja apkārtējas vides temperatūra ir zemāka par 5 C un augstāka par 40 C Instrumenta ventilācijas atverēm vienmēr ir jābūt atvērtām Nepieļaujiet ka akumulatorā rodas īssavienojums Īssavienojuma rezultātā sāk plūst ļoti spēcīga strāva Tā var izraisīt bateriju bloka pārkaršanu aizdegšanās vai uzsprāgšanas dr...

Страница 44: ...ērējā Kārtīgi pievelciet spaiļu patronu ar urbi Ja urbis ir jāmaina atkārtojiet iepriekš aprakstīto darbu gaitu apgrieztā secībā 6 2 Akumulatora baterijas montāža demontāža 3 att 5 10 3 att Pirms uzlādes ierīces pievienošanas pārliecinieties ka gan instrumenta gan aku mulatora baterijas virsma ir tīra un sausa Lai izvairītos no pēkšņas instrumenta ieslēgšanās pārliecinieties ka griešanās vir ziena...

Страница 45: ...ieties ka griešanās virziena pārslēgs 6 atrodas R stāvoklī 7 5 Instrumenta ieslēgšana izslēgšana 1 att Nospiediet slēdža pogu 1 Griešanās ātruma regulēšana notiek nospiežot uz pārslēga ar dažādu spēku Atlaižot slēdža pogu 1 instruments nekavējoties apstājas Instrumenta ieslēgšanas bloķēšana tiek veik ta novietojot griešanās pārslēgu 6 vidējā stāvoklī Aizliegts nolikt instrumentu kamēr vārpsta nav ...

Страница 46: ...ā Noturīgu netīrumu noņemšanai izmantojiet mīkstu ziepju šķīdumā samitrinātu lupatiņu Nekad nelietojiet tādus šķīdinātājus kā benzīns spirts amonjaka šķīdums u tml Šie šķīdinātāji var sabojāt plastikāta detaļas 8 2 Eļļošana Instrumentam papildu eļļošana nav nepieciešama 8 3 Defektai Atsiradus kokiam nors defektui pvz sudi lus detalei prašome pranešti mūsų serviso įmonei garantijoje nurodytu adresu...

Страница 47: ...iją kartu su prietaisu 2 TECHNINIAI PARAMETRAI Įtampa V 10 8 Akum kroviklio įtamp V 230 Akum kroviklio srovės dažnis Hz 50 Akumuliatoriaus talpa Ah 1 3 Akum Įkrovimo trukmė hour 3 5 Gręžtuvo greičių 2 Tuščios eigos greitis aps min I padėtis r min 0 350 II padėtis r min 0 1250 Griebtuvo suspaudimo ribos mm 10 Garso lygis dB A 68 3 Garso galingumas dB A 79 3 Vibracija m s2 2 25 1 5 Vibracijos lygis ...

Страница 48: ...nepakenkiant aplinkai Li Ion baterijas galima pardirbti Brokuoti ir ar bereikalingi elektriniai ar elektroniniai prietaisai surenkami tinkamuose perdirbimo punktuose 5 1 Specialios saugos instrukcijos Šis įrankis neskirtas naudoti asmenims su o menkesniais jutiminiais ir protiniais gebėjimasi tame tarpe vaikams kuriems stinga žinių ir patirties nebent juos prižiūri arba atitinkamai paruošė naudoti...

Страница 49: ... prietaisas gali perka isti gali kilti gaisras arba sprogti akumuliatorius Taip galima sugadinti akumuliatorių o naudo jantysis rizikuoja nelaime Todėl Prie akumuliatoriaus gnybtų nejunkite jokių laidų Apžiūrėkite ar ant akumuliatoriaus nėra kokių nors metalinių daiktų vinių sąvar žėlių monetų ar pan Neapliekite akumuliatoriaus vandeniu ir nelaikykite lietuje Naudokite tik su šiuo akumuliatoriniu ...

Страница 50: ...skite fiksavimo mygtukus 10 ir ištraukite akumuliatorių iš prietaiso pagrindo 7 NAUDOJIMAS Visada laikykitės perspėjimų dėl sau gos ir atitinkamų saugos taisyklių Tvirtai laikykite gręžtuvą ir spauskite grąžtą į ruošinio paviršių Neperkraukite prie taiso Nenaudokite grąžtų ant kurių matosi susidėvėjimo požymių Susidėvėję grąžtai nei giamai atsilieps gręžtuvo darbui 7 1 Greičo reguliavimas Pav 4 6 ...

Страница 51: ...s pranašumas yra tai kad beveik nepastebimas galios silpnėjimas kol akumuliatorius neišsikrauna Įrenginį gali ma naudoti tol kol pastebėsite sumažėjusią grąžto galią Dabar akumuliatorius išsikrovė ir jį reikia pakrauti Ličio jonų elementus galima sandėliuoti ilgą laiką neprarandant įkrovimo Jei įrenginys nenaudojamas ilgesnį laiko tarpą geriausiai laikyti įkrautą akumuliatorių Jei gręžtuvas ilgą l...

Страница 52: ... pakuotėje pagrinde pagamintoje iš ant riniam perdirbimui tinkamų medžiagų todėl prašome pasinaudoti galimybe pakuotę per dirbti Brokuoti ir ar bereikalingi elektriniai ar elektroniniai prietaisai surenkami tinkamuose perdirbimo punktuose 8 5 Garantija Garantijos sąlygos yra taikomos pagal galiojančius šalies įstatymusi ...

Страница 53: ...kumentacja na temat urządzenia powinna znajdować się zawsze w pobliżu urządzenia 2 DANE TECHNICZNE Napięcie V 10 8 Napięcie ładowarki akumulatora V 230 Częstotliwość ładowarki akumulatora Hz 50 Wydajność akumulatora Ah 1 3 Czas ładowania hour 3 5 Liczba prędkości wiercenia 2 Prędkość obrotowa bez obciążenia Położenie I r min 0 350 Położenie II r min 0 1250 Uchwyt wiertarski mm 10 Lpa głośność szli...

Страница 54: ...w chemicznych aby zapewnić ekologiczną recyklację lub likwidację Zawsze przeładujcie akumulatory Uszkodzone oraz lub wybrakowane urządzenie elektryczne lub elektro niczne musi być utylizowane w odpowiedni sposób 5 1 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach czuciowych lub umysłowych lub bez wymaganej wi...

Страница 55: ...styczny w przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo wypad ku Przed czyszczeniem lub konserwacją ładowarki lub akumulatora zawsze wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda ładowarki Nigdy nie ładować akumulatorów gdy tem peratura otoczenia jest w zakresie poniżej 5 C lub powyżej 40 C Otwory wentylacyjne ładowarki muszą być zawsze odkryte Blok akumulatorowy nie może być zwierany W razie zwarcia przepł...

Страница 56: ...osować oprócz wierteł również końcówki wkrętakowe z trzonem sześciokątnym Zwolnić uchwyt wiertarski 4 poprzez jego obrót na obwodzie 9 Osadzić trzon wiertła w uchwycie wiertar skim Zakręcić uchwyt wiertarski aby zacisnąć wiertło Ponownie odkręcić uchwyt wiertarski gdy wiertło ma być wymienione 6 2 Wkładanie i wyjmowanie akumula tora Rys 3 5 10 Rys 3 Przed podłączeniem ładowarki należy sprawdzić cz...

Страница 57: ... momentu obrotowego 3 w położenie wiercenia Zadbaç o to aby przełącznik kierun ku obrotu 6 był ustawiony podczas wiercenia zawsze na R Zadbać o to aby przełącznik kierunku obrotu 6 był ustawiony podczas wiercenia zawsze na R 7 5 Włączanie i wyłączanie Rys 1 Wcisnąć przełącznik zasilania 1 Prędkość obrotową urządzenia reguluje się poprzez przenoszenie siły na przełącznikach Po zwolnieniu przełączni...

Страница 58: ...go właściwej konserwacji i regularnego czyszczenia 8 1 Czyszczenie Urządzenie należy czyścic regularnie miękką szmatką najlepiej każdorazowo po użyciu Należy zwrócić uwagę by usunąć pył i zabrud zenia z otworu wentylacyjnego Poważniejsze zabrudzenia należy usunąć miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem Nie nalezy używać żadnych środków rozpuszczających takich jak benzyna alkohol amoniak itp Środki t...

Страница 59: ...55 BCD 1013 DIAGRAM ...

Страница 60: ...2 7 Speed change level 1 8 Label 1 9 screw ST3 16 7 10 Stapming spring plate 1 11 F R level 1 12 LED light 1 No Description Specification Qty 13 Lucid paster 1 14 Brand level 1 15 Fastener 2 16 screw ST2 6 5 2 17 Battery indicator PCB 1 18 Switch Ass Y 1 19 Contact plate holder 1 20 Contact plate 2 21 Battery pack 1 22 Rear housing 1 23 screw ST3 16 4 ...

Страница 61: ...wurde bei dem nachstehenden angemeldeten Organ unternehmengemacht Obligatorisk frivillig afprøvning har fundet sted hos nedenstående autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud järgnevalt mainitud organi ettevõtte poolt Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada Pakollinen vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitetu...

Страница 62: ... Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body company Η υποχρεωτική εθελοντική εξέταση διεξάγεται στα εγγεγραμμένα ιδρύματα ή επιχειρήσεις La prova obbligatoria volontaria del prodotto è stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekančioje įregistruotoje institucijoje įmonėje atliktas privalomas savanoriškas testas Sekojošajā reģistrētajā institūcijā uzņēmumā veikts ...

Страница 63: ... A2 2008 Obligatorisk frivillig test er gjort hos nedenforstænde oppgitte organ foretak W następującej zarejestrowanej instytucji przedsiębiorstwie zostało przeprowadzone obowiązkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada В следующем зарегистрированном органе на предприятии произведен обязательный добровольный тест Obligatoris...

Страница 64: ......

Отзывы: