background image

49

Ferax

PL

kontrola nad maszyną oraz mniejsze ryzyko 

kontaktu z poruszającymi się częściami. 

Szlifierkę przytrzymuj zawsze obiema rękami.

Instrukcja oblługi

Przed ustawieniem maszyny na materiale 

upewnij się, czy maszyna osiągnęła pełną 

szybkość obrotów. Zabezpieczy to ją przed 

przeciążeniem.

Do szlifowania drewna, ustaw maszynę około 

15° poza ziarno ścierne drewna. Stopniowo 

przesuwaj szlifierkę po obrabianym materiale.

•   Nie zginać taśm szlifierskich

•   Nie używać tej samej taśmy szlifierskiej do 

pracy w drewnie i metalu

•   Nie dociskać urządzenia; spowolni to tylko 

pracę.

4. sErWIs I koNsErWACJA

Przedprzystąpieniemdokonserwacji

silnika,sprawdźczywtyczkajest

odłączonaodsieci.

Urządzenia te zostały skonstruowane w celu 

długotrwałego działania z minimalną ilością 

serwisowania. Żywotność można przedłużyć 

regularnym czyszczeniem i właściwym 

posługiwaniem się urządzeniem. 

Nieprawidłowości

Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, 

należy sprawdzić, czy nie zaistniała jedna 

z poniższych sytuacji, których rozwiązania 

zamieszczono poniżej:

1.  Silnik elektryczny nagrzewa się.

•  Otwory chłodzenia w silniku są zatkane 

brudem.

• Wyczyśćotworywentylacyjne.

•  Silnik jest uszkodzony.

• Skontaktowaćsięzpunktemserwiso-

wym–adresypunktówserwisowych

znajdująsięnakarciegwarancyjnej.

2.  Maszyna podłączona do prądu nie 

pracuje.

•  Przerwany kabel przyłączeniowy.

• Sprawdź,czykabelprzyłączeniowynie

jestpęknięty.

• Skontaktowaćsięzpunktem

serwisowym–adresypunktów

serwisowychznajdująsięnakarcie

gwarancyjnej.

3.  Pył nie jest odsysany.

•  Powodem może być zatrzymane usuwanie 

pyłu.

• Wyczyśćotwórworkapyłowego.

Naprawyipraceserwisowepowinny

byćwykonywanejedynieprzezosoby

posiadająceodpowiedniekwalifikacje

lubfirmyserwisowe.

Czyszczenie

Należy regularnie czyścić osłonę urządzenia 

za pomocą delikatnej tkaniny, najlepiej po 

każdym użyciu. Otwory wentylacyjne należy 

chronić przed prochem i zanieczyszczeniami. 

Brud trudny do usunięcia należy usuwać za 

pomocą mokrej delikatnej tkaniny z dodatkiem 

mydła. Nie wolno stosować rozpuszczalników 

takich, jak np. benzen, alkohol, amoniak, itp., 

które mogą zniszczyć części z tworzywa 

sztucznego. 

smarowanie

Urządzenie nie trzeba smarować. 

usterki

W razie wystąpienia usterki jako wyniku 

„zmęczenia” części, należy skontaktować się 

z centrum serwisowym podanym na karcie 

gwarancyjnej. Na końcu niniejszej instrukcji 

jest obszerny spis części, które można 

zamówić.  

środowisko 

Aby zapobiec uszkodzeniu w trakcie 

transportu, urządzenie może być dostarczone 

w opakowaniu trwałym. Większa część 

opakowania składa się z materiałów zdolnych 

do recyklacji. Dlatego opakowanie należy 

zrecyklować. 

Uszkodzoneoraz/lubwybrakowane

urządzenieelektrycznelub

elektronicznemusibyćutylizowanew

odpowiednisposób.

Gwarancja

Należy zapoznać się z warunkami 

gwarancyjnymi na osobnej karcie 

gwarancyjnej.

Содержание 16218-0103

Страница 1: ...Instruktionsbok Manual Bandslipmaskin Belt sander FBS 810 Art no 16218 0103 ...

Страница 2: ...2 Ferax 4 13 5 4 13 5 4 13 5 Fig A Fig B Fig C1 Fig C2 2 6 14 7 8 1 10 9 11 12 3 13 4 5 ...

Страница 3: ...bou brousící práci Pro běžné broušení slouží okružní bruska musí být použita 1 Zadní rukojeť 2 Přední rukojeť 3 Přední řemenový válec 4 Upínací páka 5 Ukazovatel směru 6 Kryt uhlíkového kartáče 7 Vypínač 8 Blokovací vypínač 9 Otvor pro zachycování prachu 10 Pytlík na prach 11 Kryt hnacího řemenu 12 Ovládací knoflík vyrovnání brusného pásu 13 Brusný pás 14 Regulace otáček Obsah balení 1 Pásová brus...

Страница 4: ...te tyto pokyny na bezpečném místě Vždy kontrolujte jestli napájení odpovídá napětí na typovém štítku Stroj třídy II dvojitá izolace Nepotřebujete žádnou uzemněnou zástrčku Výměna kabelů a zástrček Staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové okamžitě vyhoďte Je nebezpečné používat zástrčky s uvolnnými kabely Používání prodlužovacích kabelů Používejte pouze schválené prodlužovací kabely odpovídajíc...

Страница 5: ...tvoru zachycování prachu Abyste dosáhli efektivní extrakci prachu pytlík na prach pravidelně čistěte Spojku pytlíku na prach můžete taky použít k připojení vysavače k zařízení Rukojet Používání pásové brusky je usnadněno pomocí dvou rukojetí Jedna z nich je umístěna na přední straně a druhá na zadní straně přístroje Tím že můžete přístroj držet oběma rukama budete nad ním mít lepší kontrolu a zmen...

Страница 6: ...na příslušné recyklační míst Záruka Přečtěte si záruční podmínky na samostatném záručním listě Bandschleifer Die Zahlen im nachstehenden Text entsprechen den Abbildungen auf Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Machen Sie sich mit der Funktionsweise und der Bedienung vertraut Warten Sie die Maschine entsprechend der Anweisungen damit sie i...

Страница 7: ...rührung kommt können freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs stromführend werden und dem Bediener einen Stromschlag versetzen Tragen Sie immer Gehörschutz und Staubmaske beim Arbeiten mit dem Bandschleifer Der Bandschleifer ist nicht geeigenet für Naß schleifen Kontrollieren Sie ob der Schalter nicht in AN position ist geschaltet bevor Sie den Netzstecker in der Wandsteckdose stecken Halten ...

Страница 8: ...cker bevor Sie mit dem Schleifband hantieren Legen Sie die Maschine auf die Seite so dass sich die Schleifbandabdeckung unten befindet Lösen Sie die Schleifbandbefestigung 4 Entfernen Sie das Schleifband Legen Sie ein neues Schleifband ein und vergewissern Sie sich dabei dass die Pfeile auf dem Schleifband in die gleiche Richtung wie der Richtungspfeil zeigen 5 Schließen Sie die Schleifbandbefesti...

Страница 9: ...rauf dass die Maschine nicht an das Stromnetz angeschlossen ist wenn Wartungs arbei ten an den mechanischen Teilen durchgeführt werden Diese Maschinen sind entworfen um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie verlängern die Lebensdauer indem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln Störungen Sollte die Maschine nicht korrekt funktio...

Страница 10: ...erne på side 2 Læs denne brugsanvisning nøje igennem før maskinen tages i brug Gør dig fortrolig med funktionerne og betjeningen Maskinen skal vedligeholdes i overensstemmelse med anvisninger så maskinen altid fungerer problemfrit Brugsanvisningen og dertilhørende dokumentation skal opbevares i nærheden af maskinen Indhold 1 Maskindata 2 Sikkerhedsforskrifter 3 Brug 4 Service vedligeholdelse 1 MAS...

Страница 11: ...der altid bæres høreværn og støvmaske Båndpudserenen er ikke beregnet til våd slibning Kontroller at maskinen ikke er blokeret i TÆNDT position før stikket sættes i stikkontakten Hold altid ledningen borte fra maskinens bevægelige dele Brug beskyttelsesbriller især hvis der arbejdes over hovedhøjde Udøv ikke tryk på maskinen det gør kun arbejdet sværere Kontakt eller indånding af støv som hvivles ...

Страница 12: ...t ikke løber parallelt med yderkanten af afskærmningen skal slibebåndet indstilles Indstil slibebåndet i korrekt position ved hjælp af indstillingsknappen 12 Når indstillingsknappen drejes med uret rykkes slibebåndet indad og når den drejes mod uret rykkes det udad Tænd og sluk Fig B Tryk på tænd sluk knappen for at tænde maskinen 7 Udløs tænd sluk knappen for at slukke maskinen Ved uafbrudt slibn...

Страница 13: ...en altid på tilstedeværelse af smuds i motoren eller på opslidte kulbørster Kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset 2 Slibemaskinen bliver for varm Slibemaskinen belastes for meget Brug maskinen til det den er beregnet til Motoren er defekt Kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset 3 Støvet suges ikke op Dette kan eventuelt skyldes at støvudsugningen er tilstoppet Rens åbningen...

Страница 14: ...ada toore töö puhul normaalse lihvimistöö jaoks tuleb kasutada taldlihvijat 1 Tagumine käepide 2 Eesmine käepide 3 Eesmise rihma rullik 4 Kinnipigistamise hoob 5 Suunaindikaator 6 Süsinikharja kate 7 Sisse välja lüliti 8 Blokeerimislüliti 9 Tolmukogumise ava 10 Tolmukott 11 Ajamrihma kate 12 Reguleerimisnupp lihvimisrihma reastamiseks 13 Lihvimisrihm 14 Kiiruse reguleerimine Paki sisu 1 Lihvimisma...

Страница 15: ...nniti 4 Eemalda lihvimisrihm masinast Pane uus lihvimisrihm masinale tee kindlaks et lihvimisrihmal asetsevad suunanäitamisnooled näitavad samasse suunda kui suuna indikaator 5 Kinnita uuesti lihvimisrihma kinniti 4 Lihvimisrihma reastamine Joonis B Kui lihvimisrihm ei jookse raamistise välimise servaga paralleelselt peab lihvimisrihma reastama Nihuta lihvimisrihm reguleerimisnupuga 12 õigesse pos...

Страница 16: ...tsiooniavad puhtad et vältida masina ülekuumenemist Puhastage masina kesta regulaarselt puhta riidega soovitatavalt peale iga kasutuskorda Hoidke ventilatsiooniavad puhtad tolmust ja mustusest Kui mustus ei peaks maha tulema kasutage puhast riiet mis on niisutatud seebiveega Ärge kunagi kasutage lahusteid bensiin alkohol amoniaakveed jne Need võivad kahjustada plastikosi Rikkeotsing Juhul kui lihv...

Страница 17: ...on diente documentación deben guardarse en la proximidad de la máquina Contenidos 1 Datos técnicos 2 Normas de seguridad 3 Functionamiento 4 Mantenimiento 1 DATOS TÉCNICOS Características técnicas Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz Potencia nominal 810 W Velocidad de banda sin carga 200 380 m min Dimensiones de la banda 76x533 mm Tamaño del papel abrasivo 76x135 mm Peso 3 1 kg Lpa nivel de presión son...

Страница 18: ...n dicha tensión puede pasar a los componentes de metal de la herramienta y provocar una electrocución Al trabajar con la lijadora lleve siempre unos protectores para los oídos y una máscarilla contra el polvo La lijadora no conviene para lijar al mojado Verifique que el interruptor no esté en la posición MARCHA cuando se enchufa la clavija en la tensión de red Mantenga siempre el cable fuera de la...

Страница 19: ... la máquina de lado con la carcasa de la correa hacia abajo Afloje la sujeción de la banda 4 Retire la banda de la máquina Coloque una banda nueva en la máquina y asegúrese de que las flechas de dirección de la banda apuntan en la misma dirección que el indicador de dirección 5 Apriete la sujeción de la banda 4 Alineación de la banda Fig B Debe alinear la banda si no gira en paralelo al borde exte...

Страница 20: ...oque el mantel de goma en la mesa tal y como se indica con las marcas No instale nunca la máquina en la mesa para uso estacionario sin el mantel de goma Ponga la máquina en posición vertical y céntrela en el mantel de goma Los orificios de instalación deberán mirar hacia el frente Introduzca las 2 clavijas de instalación al completo en los 2 orificios de instalación 14 Utilice las repisas para aga...

Страница 21: ...ho material Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello Garantía Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de instrucciones Nauhahiomakone Tekstin numerot viittaavat kaavioihin sivuilla 2 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa Tut...

Страница 22: ...aitteen liikkuvista osista Käytä suojalaseja varsinkin jos käytät laitetta pään yläpuolella Älä paina laitetta tarpeettomasti hiottavaa pintaa vasten Tämä vain hidastaa hiomista Älä hengitä hiomisessa vapautuvaa pölyä tai koske siihen hioessasi esimerkiksi lyijymaaleilla maalattuja pintoja puuta tai metallia Pöly voi vaarantaa itsesi ja lähellä olevien henkilöiden terveyden Käytä hiomisen aikana a...

Страница 23: ...nnistä kone painamalla käynnistyskytkintä 7 Sammuta kone vapauttamalla käynnistyskytkin Käytä lukituskytkintä 8 jos haluat koneen käyvän jatkuvasti Kytke kone päälle painamalla käynnistyskytkintä Paina lukituskytkintä ja vapauta käynnistyskytkin Sammuta kone painamalla käynnistyskytkintä uudelleen ja vapauttamalla se Nopeuden säätö Kuva B Iskunopeus nopeus voidaan valita säätönupilla 6 käytön aika...

Страница 24: ...eys takuukortin huoltopisteeseen 3 Pölynimurointi ei toimi Imuaukko on mahdollisesti tukossa Puhdista imuaukko Korjaukset on aina teetettävä valtuutetussa huoltoliikkeessä Puhdistaminen Puhdista laitteen kuori säännöllisesti pehmeällä liinalla mieluiten jokaisen käytön jälkeen Pidä ilmanvaihtoaukko pölyttömänä ja liattomana Poista pinttynyt lika pehmeällä saippuaveteen kostutetulla liinalla Älä kä...

Страница 25: ...ron plastic or similar materials The belt sander must be used for the rough work for the normal sanding work an orbital sander must be used 1 Rear handle 2 Front handle 3 Front belt roller 4 Clamping lever 5 Direction indicator 6 Cover carbon brush 7 On off switch 8 Blocking switch 9 Dust collection opening 10 Dust bag 11 Drive belt cover 12 Adjusting knob aligning sanding belt 13 Sanding belt 14 ...

Страница 26: ...ng cables or plugs Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely 3 OPERATION Always observe...

Страница 27: ... sander is made easier because of the two grips one on the front side and one on the back Through that you can hold the machine with two hands you have a better control of the machine and there is less risk to becoming in touch with the moving parts Hold the belt sander always with both hands Operating instructions Make sure that the machine has reached its full speed before placing the machine on...

Страница 28: ...f at recycling stations intended for that purpose Warranty Read the warranty conditions on the separately supplied warranty card Szalagcsiszológép A szövegben levő számok a 2 oldalakon levő ábrákra vonatkoznak A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást Ismerkedjen meg a készülék funkcióival és a készülék kezelésével A készülék akkor fog megfelelően működni ha...

Страница 29: ...sra nem alkalmas Ellenőrizze hogy a kapcsoló ne legyen bekapcsolva amikor a gépet áram alá helyezi A vezetéket tartsa távol a gép mozgó részeitől Használjon védőszemüveget fõleg ha fej fölött dolgozik Ne nyomja a gépet az csak megnehezíti a csiszolást A csiszolás közben keletező porral való érintkezés vagy annak belégzése pl ólomtartalmú festékkel festett felületek fa vagy fém felületek csiszolása...

Страница 30: ...ra Ha a csiszolószalag a gép burkolatával nem fut párhuzamosan akkor a szalagot egyenesbe kell állítani A szalagot az 12 szalagállító gombbal hozzuk megfelelő pozícióba A szalagállító gombot az óra járásával egyező irányban forgatva a szalag befelé ellenkező irányban forgatva pedig kifelé fog elmozdulni Be és kikapcsolás B ábra A gép bekapcsolása az On Off kapcsoló benyomásával történik 7 A gép ki...

Страница 31: ...lözőnyílásokat A motor meghibásodott Forduljon a garanciajegyen feltüntetett szervizhez 2 A bekapcsolt gép nem müködik Törés a hálózatban Ellenörizze a vezetékeket Forduljon a garanciajegyen feltüntetett szervizhez 3 A por nem szívódik el A porelszívó eldugult Tisztítsa meg a porelszívó csatlakozót A gép csináltatását csakis elismert elektromos müszerészre bizza Tisztítás Lehetőleg minden használa...

Страница 32: ...i Utilizzare la smerigliatrice a nastro per i lavori di grossatura Per gli ordinari lavori di levigatura utilizzare una smerigliatrice orbitale 1 Impugnatura posteriore 2 Impugnatura anteriore 3 Puleggia anteriore 4 Leva di bloccaggio 5 Indicatore di direzione 6 Cubierta de la escobilla de carbón 7 Interruttore d accensione 8 Interruttore di bloccaggio 9 Apertura della raccolta polvere 10 Sacco pe...

Страница 33: ...urança em vigor no local devido ao perigo de incêndio de choques eléctricos ou ferimentos pessoais Para além das instruções abaixo leia também as instruções de segurança apresentadas no folheto de segurança em anexo Guarde as instruções num lugar seguro Accertarsi sempre che l alimentazione elettrica corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati caratteristici Macchina classe II Dopp...

Страница 34: ...ne ottimale deve essere determinata durante l uso Dopo aver lavorato per periodi prolungati a bassa velocità è necessario lasciar raffreddare la macchina facendola funzionare alla massima velocità senza carico per circa 3 minuti Montaggio del sacco per la raccolta polvere Fig B Viene fornito in dotazione un sacco per la raccolta polvere Inserire la staffa metallica all interno del sacco per la rac...

Страница 35: ...vuto all aspiratore Pulite le aperture dell aspiratore Le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato o da un centro di assistenza Pulizia Pulire regolarmente il corpo dell apparecchio con un panno morbido preferibilmente dopo ogni utilizzo Mantenere sgombre da polvere e sporcizia le fessure di ventilazione Rimuovere lo sporco ostinato con un panno morbido in...

Страница 36: ...is šlifuoklis turi būti naudojamos pirminiam šiurkščiam apdorojimui įprastam šlifavimui turi būti naudojamas ekscentrinis šlifuoklis 1 Galinė rankena 2 Priekinė rankena 3 Priekinis juostos volelis 4 Suveržimo svirtis 5 Krypties indikatorius 6 Gaubto angliniai šepetėliai 7 Įjungimo išjungimo jungiklis 8 Užrakinimo mygtukas 9 Dulkių surinkimo anga 10 Dulkių maišelis 11 Diržinės pavaros dangtis 12 Šl...

Страница 37: ...a Kabeļu pagarinājumu izmantošana Jālieto tikai sertificēti kabeļu pagarinātāji kuru parametri ir piemēroti iekārtas jaudai Dzīslu diametram jābūt vismaz 1 5 mm2 Ja kabeļa pagarinājums ir uztīts uz spoles tam jābūt pilnībā izritinātam 3 DARBAS SU ĮRANKIU Visuomet laikykitės saugos instrukcijų ir atitinkamų reikalavimų Šlifavimo popieriaus pasirinkimas Rupiu šlifavimo popieriumi 50 grubumo nuimama ...

Страница 38: ...s vieną priekyje kitą užpakalinėje pusėje Todėl įrankį galima laikyti dviem rankomis jis lengviau kontroliuojamas ir yra mažesnė rizika kontaktuoti su judančiomis dalimis Juostinį šlifuoklį visuomet laikykite abejomis rankomis Darbo su įrankiu instrukcijos Prieš uždėdami įrankį ant ruošinio įsitikinkite kad jis pasiekė visą greitį Taip įrankio neperkrausite Šlifuodami medį įrankį uždėkite maždaug ...

Страница 39: ...unktuose Garantija Garantijos sąlygas rasite ant atskirai pateikto garantinio talono Lentes slīpmašīna Turpmāk tekstā dotie cipari attiecas uzattēliem 2 LPP Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukcijas Iepazīstieties ar tās funkcijām un darbības pamatprincipiem Lai nodrošinātu ierīces pareizu darbību veiciet tās apkopi atbilstoši instrukcijām Ekspluatācijas instrukcijas un ...

Страница 40: ...ās strāvas trieciena risku Strādājot ar slīpmašīnu vienmēr lietojiet asu aizsardzības līdzekļus un putekļu masku Slīpmašīna nav piemērota mitrai slīpēšanai Pārliecinieties ka slēdzis neatrodas stāvoklī Ieslēgts pirms ievietot kontaktdakšu elektriskā padeves rozetē Pasargājiet barošanas kabeli no instrumenta kustīgām daļām Lietojiet aizsardzības brilles it īpaši ja slīpējat virs savas galvas Nepiel...

Страница 41: ...Pēc ilgstoša darba ar zemu ātrumu jums vajadzētu ļaut mašīnai atdzist darbinot to aptuveni 3 minūtes tukšgaitā ar maksimālo ātrumu Putekļū maisa montēšana Att B Putekļu maiss tiek iekļauts piegādē Ielieciet stieples stiprinājuma skavu atrodas putekļu maisā putekļu maisa adapterī kad nav uzmontēts Skavas galam jābūt vērstam augšup Izmantojiet putekļu maisu lai savāktu putekļus kas rodas slīpēšanas ...

Страница 42: ...a Regulāri ieteicams pēc katras izmantošanas reizes izmantojot mīksta auduma drāniņu notīriet ierīces korpusu Notīriet putekļus un netīrumus no ventilatora spraugām Notīriet netīrumus izmantojot mīksta auduma drāniņu kas samitrināta ziepjainā ūdenī Neizmantojiet tādus šķīdinātājus kā benzolu spirtu amonjaku utt jo tie var sabojāt ierīces plastmasas daļas Eļļošana Ierīcei nav nepieciešama papildu e...

Страница 43: ...ignende materialer Båndsliperen brukes til grovarbeidet For normalt slipearbeid må en plansliper brukes 1 Bakside håndtak 2 Forreste håndtak 3 Forreste båndvalse 4 Spennarm 5 Retningsviser 6 Deksel karbonbørste 7 Nettbryter 8 Blokkbryter 9 Åpningen til støvoppsamling 10 Støvpose 11 Dekket til drivrem 12 Slipebånd innstillings knapp 13 Slipebånd 14 Hastighetskontroll Pakkens innholder 1 Båndsliper ...

Страница 44: ...n erstattes met en spesiell ledning som leveres av fabrikanten eller fabrikantens kundeservice Kast gamle ledninger eller støpsler med det samme de er skiftet ut med nye Det er farlig å sette et støpsel med løs ledning i stikkontakten Bruk av skjøteledninger Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er egnet til maskinens effekt Ledningene må ha et tverrsnitt på minst 1 5 mm2 Hvis skjøteled n...

Страница 45: ... båndsliperen på grunn av de to håndtakene ett foran og ett bak Fordi du kan holde maskinen med begge hender har du bedre styring på maskinen og det er mindre fare for å komme borti deler som er i bevegelse Hold alltid båndsliperen med begge hender Bruksanvisning Pass på at maskinen går med full hastighet før du setter den ned på materialet som skal slipes Dette hindrer overbelastning av maskinen ...

Страница 46: ...antibetingelsene på det vedlagte garantikortet Szlifierka taśmowa Liczby w tekście odnoszą się do schematów na stronach 2 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi Zapoznać się z funkcjami oraz podstawami dot obsługi Z urządzeniem należy posługiwać się zgodnie ze wskazówkami aby zapewnić właściwe działanie poszczególnych funkcji Instrukcja obsługi oraz dokumentacja ...

Страница 47: ... zetknąć się z ukrytym przewodem lub przewodem zasilania narzędzia Kontakt elementu tnącego z przewodem pod napięciem może spowodować że odsłonięte metalowe części narzędzia również znajdą się pod napięciem i wywołać porażenie operatora prądem Podczas pracy przy szlifierce taśmowej należy nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową Szlifierka taśmowa nie nadaje się do szlifowania na mokro Przed w...

Страница 48: ...wek zegara taśma szlifierska przesunie się do wewnątrz natomiast poprzez odwrócenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara taśma szlifierska przesunie się na zewnątrz Włączanie i wyłączanie Rys B aby włączyć maszynę naciśnij i przytrzymaj włącznik Wł Wył 7 aby wyłączyć maszynę zwolnij przycisk Wł Wył Aby móc eksploatować maszynę w ruchu ciągłym guzik nastawczy musi być wciśnięty 8 włącz m...

Страница 49: ...e pracuje Przerwany kabel przyłączeniowy Sprawdź czy kabel przyłączeniowy nie jest pęknięty Skontaktować się z punktem serwisowym adresy punktów serwisowych znajdują się na karcie gwarancyjnej 3 Pył nie jest odsysany Powodem może być zatrzymane usuwanie pyłu Wyczyść otwór worka pyłowego Naprawy i prace serwisowe powinny być wykonywane jedynie przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje lub fi...

Страница 50: ... с2 1 425 м с2 K 1 5 Информаци об иэделии Рис A B Ленточная шлифмашинка является инструментом для шлифовки дерева металла пластмассы и подобных материалов Ленточная шлифмашинка предназначена для грубой шлифовки Для обычной шлифовки ровной поверхности следует использовать финишную виброшлифмашинку 1 Задняя ручка 2 Передняя ручка 3 Ролик переднего ремня 4 Ручка фиксации 5 Индикатор направления 6 Уго...

Страница 51: ...пиратор и пользуйтесь мешком для пыли Немедленно выключить машинку при Чрезмерном искрении угольных щеток или кольцевидном огне в коллекторе Неисправности в сетевой вилке сетевом шнуре или повреждении шнура Неисправном выключателе Появлении дыма или запахе горелой изоляции Электробезопасность При эксплуатации электрических машин всегда соблюдайте действующие правила техники безопасности для снижен...

Страница 52: ...ючатель ВКЛ ВЫКЛ 7 Для выключения отпустите переключатель ВКЛ ВЫКЛ Для режима продолжительного включения необходимо нажать блокировочную кнопку 8 Включите машину при помощи переключателя режимов Нажмите блокировочную кнопку и отпустите переключатель режимов Для отключения машины нажмите вновь переключатель режимов работ и отпустите блокировочную кнопку Регулятор скорости Рис B В процесе работы и в...

Страница 53: ...я Двигатель неисправен Обратитесь по адресу пункта обслуживания указанному в гарантийном талоне 2 Включенный прибор не работает Обрыв в сетевом подключении Проверьте сетевое подключение на обрыв Обратитесь по адресу пункта обслуживания указанному в гарантийном талоне 3 Пыль не удаляется Пылесборная система засорилась Прочистите патрубок системы пылеудаления Ремонт и обслуживание должен производить...

Страница 54: ...ioner 3 Funktion 4 Service underhåll 1 MASKINDATA Teksnika data Spänning 230 V Frekvens 50 Hz Effektförbrukning 810 W Bandputshastighet utan laddning 200 380 m min Bandputsstorlek 76x533 mm Putsblocksstorlek 76x135 mm Vikt 3 1 kg Lpa bullernivå 94 3 3 dB A Lwa Ljudeffektnivå 104 4 3 dB A Vibrationsvärde bakre handtag 1 163 m s2 K 1 5 m s2 Vibrationsvärde främre handtag1 425 m s2 K 1 5 m s2 Produkt...

Страница 55: ...lera före anslutning till elnätet att verktygets strömbrytare är frånslagen Se noga till att elsladden inte kommer nära verktygets rörliga delar Använd skyddsglasögon Detta är särskilt viktigt vid slipning ovanför ert ansikte Anbringa inte för stort tryck på maskinen detta fördröjer enbart slutresultatet Kontakt med eller inandning av damm som uppstår under slipningen t ex ytor målade med blyfärg ...

Страница 56: ... sandputsbandet inte går parallellt med höljets yttre kant måste sandputsbandet riktas in Flytta sandputsbandet till korrekt position med hjälp av justeringsknappen 12 Genom att vrida på justeringsknappen medurs kommer sandputsbandet att röra sig inåt och genom att vrida den moturs kommer sandputsbandet att röra sig utåt Sätta på och stänga av Fig B För att sätta på maskinen trycker du på på av kn...

Страница 57: ...r ventilationshålen Motorn är defekt Kontakta servicestället som anges på garantibeviset 2 Verktyget startar inte Skadad kabel eller kontakt Kontrollera och låt vid behov er återförsäljare åtgärda felet Defekt strömställare Kontakta servicestället som anges på garantibeviset 3 Dammet sugs inte upp Sugöppningen är igentäppt Rengör sugöppningen Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och respektera g...

Страница 58: ...58 Ferax ...

Страница 59: ...59 Ferax ...

Страница 60: ...60 Ferax ...

Страница 61: ...de funcionamiento FI Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations HU Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak IT Dichiari...

Страница 62: ...2 Ferax Spare parts list Position Description No 409232 Carbon brush set 26 409233 Adjusting knob set 28 till 30 409234 Rear wheel 35 409235 Bottom plate 48 409236 Belt 49 409237 Switch 61 409238 Dustbag ...

Страница 63: ...Ferax 11 12 13 14 15 16 17 7 61 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 49 53 24 26 27 28 29 30 63 41 51 22 52 64 37 32 33 34 35 42 43 36 44 45 54 4 4 55 56 62 39 57 58 59 60 46 Artikel BSM 6003 Exploded view ...

Страница 64: ...0907 08 CZ Pásová bruska DE Bandschleifer DK Båndpudser EE Lihvimismasin ES Lijadora de banda FI Nauhahiomakone GB BELT SANDER HU Szalagcsiszológép IT Smerigliatrice a nastro LT Juostinis šlifuoklis LV Lentes slīpmašīna NO Båndsliper PL Szlifierka taśmowa RU ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФМАШИНКА SE Bandslipmaskin ...

Отзывы: