background image

10 

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 

ATENCIÓN!

 Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el 

contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique 

inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el 

transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso 

de que deba  ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. 

 

Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La 

condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la 

temperatura ambiente. 

 

VISION GENERAL 

1.  Elevador del brazo de tono 

El brazo de tono fijo se puede subir y bajar presionando la palanca de subir / bajar. 

2.  Apoyo para el brazo de tono 

3.  Interruptor 33 / 45 / 78 RPM 

Este interruptor controla las RPM del plato

  

4.  Interruptor de Autostop ON/OFF 

Este interruptor activa o desactiva la parada automática. Cuando la parada automática está activada, la plataforma 

comenzará  a girar tan pronto como el brazo de tono se coloque sobre la grabación y dejará de girar cuando haya 

llegado al final de la grabación. Algunos discos de vinilo se detienen antes del final o no se detienen cuando se llega al 

final. En este caso, ajuste Auto-stop a OFF. 

5.  Clip del brazo de tono  

Este clip de brazo especialmente diseñado asegura el brazo de tono mientras está en reposo o cuando no está en 

uso. 

6. 

Cápsula y aguja

 

Cuando el plato giratorio no está en uso, es recomendable colocar la cubierta de protección extraíble en la aguja.  

7.  Control de Volúmen  

Ajuste el volumen de los altavoces

 

8.  Indicador LED 

El indicador se ilumina cuando se enciende. 

9.  Modo   

Seleccione la función de reproducción BT o phono. 

10.  Plato 

Situe aquí el disco de vinilo. 

11.  45RPM Plato 

12. 

Entrada DC

 

Conexión del adaptador de alimentación de 12 voltios / DC.

 

13.  Salida Linea  

La señal de sonido del disco de larga duración se envía a esta salida de línea. Conecte esta señal a la entrada de 

línea de un amplificador o a la entrada de línea de un reproductor de CD/DVD. 

OPERACIÓN  

1. 

Cambie el modo de función (9) a PH. Encienda el interruptor de encendido en la parte posterior del tocadiscos. El 

indicador se pondrá de color rojo. 

2. 

Coloque un disco en el plato y seleccione la velocidad deseada (33/45 / 78RPM) de acuerdo con el disco.  

 

NOTA:

 cuando reproduzca un registro de 45 RPM, use el adaptador de 45 RPM incluido dentro 

de la bolsa de accesorios. 

 

3. 

Retire el protector de la aguja. Abra el clip de brazo de tono para liberar el brazo de tono. Empuje 

la palanca de elevación hacia atrás para levantar el brazo de tono y mueva suavemente el brazo 

de tono a la posición deseada sobre la grabación. El plato comenzará a girar cuando el brazo se 

mueva hacia el disco. Empuje la palanca de elevación hacia adelante para bajar el brazo de tono 

lentamente a la posición deseada en el disco para comenzar a reproducir el disco.  

 

NOTA:

   -El disco comenzará a girar solo cuando el brazo de tono se mueva hacia el disco si se activa la parada 

automática. 

- Si el interruptor de ON / OFF AUTO STOP está en ON, el disco se detendrá automáticamente cuando termine (para 

algunos discos de vinilo, se detendrá cuando no llegue al final O no se detendrá cuando llegue al final. ) Si el control 

de detención automática está desactivado, el disco NO se detendrá automáticamente cuando haya terminado. 

 

4. 

Gire la perilla de control de volumen para ajustar el volumen.

 

CONECTAR DISPOSITIVO BT 

1. Cambie el modo de función (9) a BT. El indicador LED parpadeará en color azul.  

2. Encienda la función BT de su teléfono móvil, tableta u otro dispositivo BT y busque su nombre Fenton 

recordplayer

 3. Después del emparejamiento y la conexión, el indicador LED se pondrá de color azul sin parpadear y 

podrá reproducir su música desde su dispositivo BT.  

4. Gire la perilla de control de volumen para ajustar el volumen. 

Nota:

 Este dispositivo no tiene un transmisor BT, lo que significa que no es posible enviar audio a través de BT a un altavoz 

BT, por ejemplo. 

 

Cuando el aparato se utiliza como altavoz BT, las demás funciones de reproducción no pueden utilizarse al mismo tiempo. 

Содержание 102.156

Страница 1: ...s Record Player Set Ref nr 102 150 102 151 102 152 102 153 102 154 102 155 102 156 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OB...

Страница 2: ...2 OVERVIEW BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENELEMENTEN VISI N DE CONJUNTO PRESENTATION OPIS URZ DZENIA...

Страница 3: ...e from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this product have a built in lead...

Страница 4: ...und signal from long playing record is sent to this line output Connect this signal to the line input of an such as an amplifier or a line input of a CD DVD player OPERATION 1 Switch the function mode...

Страница 5: ...ngen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van de...

Страница 6: ...er u uw langspeelplaat voordat u deze afspeelt 11 45RPM plateau 12 DC IN ingang Aansluiting voor de 12Volt DC voedingsadapter 13 Lijn uitgang The sound signal from long playing record is sent to this...

Страница 7: ...as Ger t niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen R ckst nde die zu Staub und Fettansammlungen f hren Bei St rungen immer einen Fachmann um Rat...

Страница 8: ...eil 13 Line Ausgang Das Tonsignal von Langspielplatten wird an diesen Line Ausgang geleitet Verbinden Sie dieses Signal mit dem Line Eingang eines Verst rkers oder dem Line Eingang eines CD DVD Player...

Страница 9: ...s ni os No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen dep sitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento si...

Страница 10: ...de alimentaci n de 12 voltios DC 13 Salida Linea La se al de sonido del disco de larga duraci n se env a a esta salida de l nea Conecte esta se al a la entrada de l nea de un amplificador o a la entr...

Страница 11: ...areil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magn tiques Tenez cet appareil 60 cm au moins d un t l viseur ou ordinateur Si le produit comprend un accumulateur int gr plomb acide rechar...

Страница 12: ...ou l entr e de ligne d un lecteur CD DVD FONCTIONNEMENT 1 Activez le mode 9 PH Allumez ensuite l interrupteur sur la face arri re de la platine disque Le t moin devient rouge 2 Placez un disque sur le...

Страница 13: ...cznik w nie u ywa spray w czyszcz cych Pozosta o ci tych spray w powoduj osadzanie si kurzu i smaru W przypadku awarii nale y zawsze zasi gn porady specjalisty Nie wolno wymusza u ywania element w ste...

Страница 14: ...do do pod czenia zewn trznego zasilania 12V 13 Wyj cie liniowe D wi k odtwarzanego nagrania jest wysy any do wyj cia audio o poziomie liniowym Nie mo na pod cza pod to gniazdo urz dze o poziomie phono...

Страница 15: ...kg 5 40 The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice The products referred to in this manual confo...

Страница 16: ...Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2022 by Tronios The Netherlands...

Отзывы: