background image

13

13

ENGLISH

4. HOW TO USE

1. Place the lifting tower over a firm and flat 

surface on its working place.
2. Remove the outriggers 

(H)

 from their 

transport supports 

(C)

 and insert them into 

their working positions 

(G)

 checking  that 

they are fixed by the safety pins 

(K)

.

3. Adjust the outrigger stabilisers 

(J)

 by 

turning the cranks 

(I)

 to level the lifting 

tower. Ensure it is in a vertical position 

checking the bubble level.
4. Put the load on top of the lifting tower 

using the suitable support, in order to make 

work the weight of the load only in vertical 

direction. The minimum load must be 25kg. 

It is possible to manually block it with the 

safety pins 

(A)

.

5. Elevation: Turn the winch handle 

(B)

 

clockwise to lift the load until the wished 

position, checking that safety pins 

(A)

 are 

activated

 (T)

.

6. Lowering: release the safety pins 

(A) 

doing 

the step 

U

. To release them, turn slightly 

the winch handle to elevate the load. In the 

normal working position, the load’s weight 

does not allow to release the safety pins. 

Once the safety pin

 (A)

 is unblocked, turn the 

winch handle 

(B)

 anticlockwise until the load 

is lowered and the first profile is completely 

down. Release the safety pins 

(A) 

and keep 

on lowering the lifting tower until the second 

profile is completely down. Unblock the 

safety pin 

(A)

 and continue lowering the 

lifting tower until it is completely folded at 

its minimum height. The lifting tower can be 

fixed in any needed intermediate position as 

well as when raising the load, fixing the safety 

pin 

(A)

 in the position 

(S).

7. For the lifting towers’ transport it is 

necessary to bring down all the profiles, 

releasing the safety pin 

(A)

 doing the step 

U

. Fix the profiles with the safety pins 

(A)

 in 

position 

(S)

.

5. MAINTENANCE

1. Periodically check cable status. If the cable 

seems to have broken wires or crushing, 

replace immediately with a new one. Never 

use the lifting tower with cables in bad 

conditions. Only use galvanized steel under 

EN 12385-4. Cable maximum load: 956kg. 

Cable torsion resistance: 1.770N/mm². Cable 

diameter: 4mm. Cable composition: 7x19+0.
2. The lifting tower is supplied fully greased 

from factory. Nevertheless, the crown gear of 

the winch, to the threaded bar of the stabiliser 

outriggers and the profiles, because of its use 

periodical greasing is recommended.

WARNING:

DO NOT GREASE OR LUBRICATE 

BRAKING  MECHANISM

Braking disks were greased with a special 

heat and pressure resistant grease. No other 

product must be used to prevent negative 

influence on brake functioning.
3. Lifting tower MEGARA 150, must be 

checked by an expert a minimum of once a 

year as per its use.

4. Only original spare parts must be used to 

ensure continued safe use. The user loses all 

guarantee rights if spare parts other than the 

originals are incorporated or the product is 

modified in any way.
5. To request any spare part, contact the 

manufacturer or an authorised distributor 

within your territory.

Fig. 1

A

B

I

J

H

K

G

C

S

T

U

Содержание MEGARA 150

Страница 1: ...rie Serial No Instrucciones Instructions LIFTING TOWERS Fabricante Manufacturer FENIX Stage S L Avda de los Trabajadores 24 Horno de Alcedo 46026 Valencia Spain Tel 34 96 125 08 55 export fenixstage com www fenixstage com ...

Страница 2: ...ipment to different heights Model properties Maximum height 5 30 m Minimum height 1 73 m Maximum load 150kg Minimal load 25kg Material steel EN 10305 5 Cable galvanized steel EN12385 4 Max load 956kg strength quality 1770 N mm2 diameter 4mm composition 7x19 0 Open base area 1 90 x 1 90 m Area of the base closed 0 38 x 0 38 m Weight 48kg Winch 450kg Maximum Load with automatic load retention brake ...

Страница 3: ...ELEVADORA Modelo MEGARA 150 Descripción Altura máxima 5 30m Altura mínima 1 73m Carga máxima 150kg Área de la base abierta 1 38 x 1 38m Área de la base cerrada 0 38 x 0 38m Peso 48kg Cabestrante 450kg de carga máxima al que se refiere esta declaración con las disposiciones de la normativa de maquinaria CE 2006 42 EG y sus modificaciones Persona facultada para elaborar el expediente técnico y repre...

Страница 4: ...usions Fecha Date Verificador Verifier Firma Signature Partes comprobadas Tested parts Conclusiones Conclusions Fecha Date Verificador Verifier Firma Signature Partes comprobadas Tested parts Conclusiones Conclusions Fecha Date Verificador Verifier Firma Signature 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 14 15 16 17 18 19 BGV C1 BGG 912 verificado en verified on Primera verificación experto First expert veri...

Страница 5: ... punto 3 pág 8 seguir las instrucciones de uso ver punto 4 pág 9 un manteniminto periódico ver punto 5 pág 9 conocer los sistemas de prevención ver punto 7 pág 10 BGV C1 is a regulation for staging and production facilities for the entertainment and events industry Adopting BGV C1 is completely voluntary except in Germany where it is required The application of this regulation is highly recommende...

Страница 6: ... DE SEGURIDAD 8 4 INSTRUCCIONES DE USO 9 5 MANTENIMIENTO 9 6 RIESGOS ESPECÍFICOS 10 7 SISTEMAS DE PREVENCIÓN 10 INDEX 1 INTRODUCTION 11 2 GENERAL DATA 11 2 1 Technical data 11 2 2 Applicable regulations 11 3 GENERAL SAFETY RULES 12 4 HOW TO USE 13 5 MAINTENANCE 13 6 SPECIFIC RISKS 14 7 PREVENTION SYSTEMS 14 ...

Страница 7: ...s Denominación TORRE ELEVADORA Modelo MEGARA 150 Características técnicas Altura máxima 5 30m Altura mínima 1 73m Carga máxima 150kg Carga mínima 25kg Material Acero según EN 10305 5 Área de la base abierta 1 90 x 1 90m Área de la base cerrada 0 38 x 0 38m Peso 48kg Cabestrante 450kg de carga máxima con freno automático de retención de la carga Cable Acero galvanizado según EN 12385 4 Carga máxima...

Страница 8: ...encima de la torre elevadora como cornisas balcones letreros luminosos etc Es muy importante evitar la presencia de cables por debajo de la altura de trabajo de la torre elevadora Nunca se debe desplazar la torre elevadora si ésta se encuentra con la carga elevada No es aconsejable realizar ningún tipo de movimiento ni tan siquiera pequeños ajustes de posicionamiento Nunca utilizar la torre elevad...

Страница 9: ...a carga quede bajado al máximo el primer tramo Liberar el gatillo de seguridad A y seguir bajando la torre hasta que éste segundo tramo baje al máximo Desbloquear el gatillo de seguridad A y seguir bajando la torre elevadora hasta que quede completamente plegada a su altura mínima La torre puede dejarse en cualquier posición intermedia que se necesite del mismo modo que al subir la carga fijando e...

Страница 10: ...jo en zonas cercanas a la torre elevadora Su origen puede ser debido a pérdida de estabilidad mal funcionamiento de elementos estructurales mal funcionamiento de sistemas de seguridad sistemas de sujeción etc 7 SISTEMAS DE PREVENCIÓN Sobre fallo del sistema de freno Disponer de cabestrante conforme a las normas mencionadas en la directiva de seguridad BGV C1 especialmente DIN EN ISO 12100 2011 03 ...

Страница 11: ...RA 150 Technical characteristics Maximum height 5 30m Minimum height 1 73m Maximum load 150kg Minimum load 25kg Material Steel EN 10305 5 Open base area 1 90 x 1 90m Closed base area 0 38 x 0 38m Weight 48kg Winch 450kg maximum load with automatic load retention brake Cable Galvanized steel under EN 12385 4 Cable maximum load 956kg Cable torsion resistance 1 770N mm Cable diameter 4mm Cable compos...

Страница 12: ... lifting tower or lean against it for any kind of work Beware of any kind of projection above the lifting tower like cornices balconies luminous signs etc It is very important to avoid the presence of cables below the lifting tower s working height Never move the lifting tower when the load is raised It is inadvisable to make any kind of movement even small positioning adjustments Never use the li...

Страница 13: ...minimum height The lifting tower can be fixed in any needed intermediate position as well as when raising the load fixing the safety pin A in the position S 7 For the lifting towers transport it is necessary to bring down all the profiles releasing the safety pin A doing the step U Fix the profiles with the safety pins A in position S 5 MAINTENANCE 1 Periodically check cable status If the cable se...

Страница 14: ...regulations metioned in the BGV C1 directive specially DIN EN ISO 12100 2011 03 and DIN EN ISO 12100 1 2004 04 About loss of stability Maintenance of lifting tower stability must basically be as per the following measures Professionalization training and risk awareness of lifting tower users Equip with different safety devices and advices from the manufacturer to reinforce stability as Safety pins...

Страница 15: ...15 T3 T4 T2 T1 S T U ...

Страница 16: ... P 40 A1 A3 A2 2262 1014 3400 1014 x4 4008 3401 3402 1817 3040 1990 P 40 1017 1308 1303 X2 2009 3015 3439 1120 X2 1825 2242 2244 2245 2213 A2 2041 1402 x2 1013 x2 A3 1013 x2 1402 x2 2042 A1 3439 1303 x2 1017 x2 T1 ...

Страница 17: ...17 3054 3101 1017 2267 1251 3426 4030 3427 1305 2052 3044 1028 1305 1302 1004 3067 3042 1010 4202 1035 3014 1308 1826 3461 T2 T3 1404 x3 1025 x3 ...

Страница 18: ...18 S2 S1 1864 1017 x4 1402 x4 3071 3024 3016 1002 1003 2025 1003 x2 S2 3023 2025 1003 x2 3017 1003 1002 S1 T4 ...

Страница 19: ...19 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Страница 20: ...20 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Страница 21: ...21 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Страница 22: ...22 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Страница 23: ...23 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Страница 24: ...FENIX Stage S L Avda de los Trabajadores 24 Horno de Alcedo 46026 Valencia Spain Tel 34 96 125 08 55 export fenixstage com www fenixstage com ...

Отзывы: