background image

10

10

ESPAÑOL

9. En caso de que la torre elevadora se que-

de bloqueada en algún proceso del descenso, 

hay dos opciones para intentar liberarla. La 

primera siempre será tratar de elevar todos 

los perfiles al máximo para así intentar des-

enredar el cable y desbloquear la torre eleva-

dora. La otra opción será si el problema es 

debido a que el péndulo se haya engravado 

en alguno de los perfiles. En este caso, la so-

lución será liberarlo mediante un golpe seco, 

utilizando a ser posible, una llave allen en L, 

o en su defecto cualquier destornillador. In-

troducir la llave allen en la ranura inferior 

del perfil (N) que se haya quedado atascado y 

golpear el péndulo con un martillo, intentan-

do desbloquearlo y liberar la torre elevadora.
10. Descenso: Para bajar los perfiles hay que 

seguir el orden contrario. El primer perfil que 

hay que bajar siempre será el más cercano al 

cabestrante. Para liberar los gatillos de segu-

ridad (A) hay que elevar ligeramente la carga 

con el cabestrante. En la posición normal de 

trabajo, el peso de la carga impide liberar los 

gatillos de seguridad (A). Una vez liberado el 

gatillo de seguridad (A), mover hasta la posi-

ción abierta (T) realizando el paso (U), girar 

ligeramente la manivela del cabestrante (B) 

en el sentido contrario a las agujas del reloj. 

Inmediatamente después, volver a colocar el 

gatillo de seguridad (A) en posición cerrada 

(S), hasta el final del tramo. Repetir el mismo 

paso sucesivamente hasta que quede comple-

tamente plegada a su altura mínima.
11. Para el transporte hay que bajar todos los 

perfiles y colocar los gatillos de seguridad 

(A) en posición cerrada (S). Poner los brazos 

de carga (E) en posición vertical y bajar el ca-

rro (X) girando la manivela del cabestrante 

(B) ejerciendo un poco de presión sobre el 

carro (X). Meter las patas (H) en su sopor-

te para transporte (C) ajustando los pomos 

de plástico (V). Asegurar el brazo de carga 

(E) poniendo el pasador (L) en la pletina de 

transporte (F), fijando así el carro (X) para 

no sufrir bloqueos del péndulo.

5. MANTENIMIENTO

1. Comprobar periódicamente el estado del 

cable. Si un cable presenta rotura de hilos o 

aplastamiento, debe ser sustituido inmedia-

tamente por otro nuevo. No utilizar la torre 

elevadora con cables en mal estado. Utilizar 

solamente cable de acero galvanizado según 

EN 12385-4. Carga máxima cable: 2.000kg. 

Resistencia a la torsión del cable: 1.770N/

mm². Diámetro del cable: 6mm. Composi-

cion del cable: 6x19+1.
2. La torre elevadora se suministra completa-

mente engrasada de fábrica. No obstante, se 

recomienda engrasar periódicamente según 

el uso, la corona dentada del cabestrante, la 

rosca de la manivela y los tramos.

ATENCION:

NO ENGRASAR NI LUBRICAR EL

 MECANISMO DEL FRENO

Los discos de freno, han sido engrasados con 

una grasa especial resistente al calor y la pre-

sión. No deben ser utilizados otros productos 

para evitar influir negativamente en el fun-

cionamiento del freno. No es necesario en-

grasar los discos de freno.
3. La torre elevadora AT-04 debe ser compro-

bada por un experto como mínimo una vez 

al año de acuerdo con su utilización.
4. Solamente deben utilizarse piezas de re-

puesto originales para garantizar una con-

tinuada seguridad de uso. El usuario pierde 

todos los derechos de garantía, si incorpora 

otros repuestos que no sean originales o lleva 

a cabo cualquier modificación en el produc-

to.
5. Para solicitar cualquier repuesto, contacte 

con el fabricante o con un distribuidor auto-

rizado dentro de su territorio.

Содержание AT-04

Страница 1: ...rie Serial No Instrucciones Instructions Fabricante Manufacturer FENIX Stage S L U FENIX Stage S L U Avda de los Trabajadores 24 Horno de Alcedo 46026 Valencia Spain Tel 34 96 125 08 55 export fenixst...

Страница 2: ...2 2 FENIX STAGE S L U Avda de los Trabajadores 24 Horno de Alcedo 46026 Valencia Spain...

Страница 3: ...nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto Nombre Modelo Descripci n al que se refiere esta declaraci n con las disposiciones de la normativa de maquinaria CE 2006 42 EG y sus modif...

Страница 4: ...sions Fecha Date Verificador Verifier Firma Signature Partes comprobadas Tested parts Conclusiones Conclusions Fecha Date Verificador Verifier Firma Signature Partes comprobadas Tested parts Conclusio...

Страница 5: ...p g 8 seguir las instrucciones de uso ver punto 4 p g 9 un manteniminto peri dico ver punto 5 p g 10 conocer los sistemas de prevenci n ver punto 7 p g 11 BGV C1 is a regulation for staging and pro d...

Страница 6: ...E SEGURIDAD 8 4 INSTRUCCIONES DE USO 9 5 MANTENIMIENTO 10 6 RIESGOS ESPEC FICOS 10 7 SISTEMAS DE PREVENCI N 11 INDEX 1 INTRODUCTION 12 2 GENERAL DATA 12 2 1 Technical data 12 2 2 Applicable regulation...

Страница 7: ...naci n TORRE ELEVADORA Modelo AT 04 Caracter sticas t cnicas Altura m xima 5 00m Altura m nima 1 59m Carga m xima 200kg Carga m nima 25kg Material Aluminio seg n AL Si 6082 T6 rea de la base abierta 1...

Страница 8: ...elevadora ni apoyarlas en l para realizar ning n tipo de trabajo Tenga cuidado con todo tipo de salientes por encima de la torre elevadora como cornisas balcones letreros luminosos etc Es muy importa...

Страница 9: ...ga Ver fig 3 p g 17 7 Elevaci n Para elevar los perfiles hay que seguir un orden concreto El primer perfil que hay que subir siempre ser el m s aleja do del cabestrante Liberar el gatillo de segu rida...

Страница 10: ...os de carga E en posici n vertical y bajar el ca rro X girando la manivela del cabestrante B ejerciendo un poco de presi n sobre el carro X Meter las patas H en su sopor te para transporte C ajustando...

Страница 11: ...N Sobre fallo del sistema de freno Disponer de cabestrante conforme a las nor mas mencionadas en la directiva de seguri dad BGV C1 especialmente DIN EN ISO 12100 2011 03 y DIN EN ISO 12100 1 2004 04 S...

Страница 12: ...AT 04 Technical characteristics Maximum height 5 00m Minimum height 1 59m Maximum load 200kg Minimum load 25kg Material Aluminium AL Si 6082 T6 Workspace 1 45 x 1 49m Closed base area 0 38 x 0 48m We...

Страница 13: ...lifting tower or lean against it for any kind of work Beware of any kind of projection above the lifting tower like cornices balconies luminous signs etc It is very important to avoid the presence of...

Страница 14: ...loading instructions See fig 3 page 17 7 Elevation To lift the profiles a specific or der must be followed The first profile to be raised will always be the one located furthest from the winch Release...

Страница 15: ...he safety pins A in closed position S Move the forklifts E in vertical position and lower the carriage X by turning the winch handle B and pressing down a little on the carriage X Place the outriggers...

Страница 16: ...tions metioned in the BGV C1 directive spe cially DIN EN ISO 12100 2011 03 and DIN EN ISO 12100 1 2004 04 About loss of stability Maintenance of lifting tower stability must basically be as per the f...

Страница 17: ...17 Distancia Distance Carga m xima Maximum load 20cm 200kg 45cm 160kg Distancia del centro de la carga a la torre Distance from the center of the load to the tower Figura 2 Figura 3 20cm 45cm...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ......

Страница 23: ...23 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS...

Страница 24: ...FENIX Stage S L U FENIX Stage S L U Avda de los Trabajadores 24 Horno de Alcedo 46026 Valencia Spain Tel 34 96 125 08 55 export fenixstage com www fenixstage com www fenixstage com...

Отзывы: