background image

TECHNISCHE DATEN

LEISTUNGSAUFNAHME

 

40W max. / 20W typisch

EINGANGSIMPEDANZEN

 

1MΩ (Eingang) / 10kΩ (Aux In) 

VORVERSTÄRKER-EMPFINDLICHKEIT

60mVRMS 

(Vollleistung @ 100 Hz, Volume auf Max., Klangregler linear)

ENDSTUFENAUSGANG

 

15W in 8Ω @ <0,3 % Klirrfaktor, 100Hz

KLANGREGLER

 

Bass:  ±15dB @ 60Hz               Mid:  ±15dB @ 630Hz               Treble:  ±15dB @ 6kHz

KOPFHÖRERAUSGANG

 

110mW in 32Ω/Kanal

LAUTSPRECHER 

1 x 8Ω, 8", Spezialanfertigung

Technische Daten können unangekündigt geändert werden. Weitere Produktinfos auf www.fender.com.

Herzlichen Dank für den Kauf eines Bassverstärkers der Squier® 

Rumble Serie. Fender Bass-Amps liefern dichte, natürliche und aus-

gewogene Sounds, die sich in jeder Live- oder Studiomischung 

fett durchsetzen. Rumble-Verstärker werden von und für Bassisten 

entwickelt und wir geben diese voll ausgestatteten, hochwertigen 

und einfach bedien baren Amps nicht ohne Stolz in die Hände von 

Amateur- und Profimusikern. 
Die Rumble-Familie kann Sie auf dem ganzen Weg von der hei-

mischen Probe bis zum 1000-sitzigen Konzertsaal und darüber 

hinaus begleiten. Wohin Sie Ihr musikalischer Weg auch führt, mit 

den Rumble Bass-Amps kommen Sie schneller ans Ziel!

Auf der Einzelprodukt-Website 

www.fender.com/series/rumble

 

finden Sie Details zur Garantie und eine Anleitung, wie Sie Ihren 

Ver stärker in der Garantiezeit in den USA und Kanada warten lassen 

können. Die in anderen Ländern geltenden Garantie details erfahren 

Sie bei Ihrem Fender-Vertrieb.

A. INPUT: Hier schließen Sie Ihren Bass an.

B. VOLUME: Steuert die Lautstärke des Amps.

 

Die Rumble-Verstärker sind mit Fenders Delta-Comp™ 

Limiter ausgerüstet. Wenn Sie den VOLUME-Regler höher 

einstellen oder aggressiver spielen, erhalten Sie stärker kom-

primierte Sounds mit viel Sustain!

C. EQUALIZATION: Regelt den Gesamtklang und kom pensiert

Mängel der Raumakustik. Nicht vergessen: Was in einer

Garage mit Zement boden schroff klingt, setzt sich in einem

Schlafzimmer mit Teppich boden vielleicht optimal durch.

D. AUX IN: Hier schließen Sie Ihren Media-Player zum Jammen

an. Die Amp-Regler wirken nicht auf diesen Eingang. Steuern

Sie den 

Pegel und Klang des Aux-Signals an dessen Quelle mit 

den Reglern 

des Media-Players.

E. PHONES: Hier schließen Sie Ihre Stereo-Kopf hörer an (32 Ohm

Mindestimpedanz). Der Lautsprecher ausgang wird automa-

tisch deaktiviert, wenn die PHONES-Buchse belegt ist.

F.

NETZANZEIGE: Leuchtet bei eingeschaltetem Verstärker.

G. POWER-SCHALTER (RÜCKSEITE): In der Stellung "ON" ist der

Amp eingeschaltet. In der Stellung "OFF" ist er ausgeschaltet.

H. IEC-NETZKABELEINGANG (RÜCKSEITE): Verbinden Sie das

beiliegende Netzkabel mit einer geer deten Netz steckdose,

die den auf der Amp-Rückseite vermerkten Span nungs- und

Frequenznennwerten entspricht.

 

Ein Blockdiagramm der Rumble-Verstärkerschaltung finden 

Sie auf der Rückseite dieses Handbuch.

RUMBLE™ 15

INPUT

VOLUME

BASS

MID

TREBLE

AUX IN

PHONES

EQUALIZATION

DE

UT

SC

H

Содержание Squier Rumble Series

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...for warranty details in other countries A INPUT Plug your bass in here B VOLUME Controls the loudness of the amplifier Rumble amps are equipped with Fender s Delta Comp lim iter Setting the VOLUME hi...

Страница 3: ...nes en garant a en Estados Unidos y Canad para saber todo lo relativo a la garant a en otros pa ses consulte al distribuidor Fender del pa s respectivo A INPUT Conecte aqu su bajo B VOLUME Controla el...

Страница 4: ...ada consultez votre distributeur Fender pour les d tails de la garantie dans les autres pays A ENTR E Connectez votre basse cette embase B VOLUME Permet de r gler le volume de l ampli Les amplis Rumbl...

Страница 5: ...nder para obter detalhes sobre a garantia em outros pa ses A INPUT Conecte seu baixo aqui B VOLUME Controla o volume de som do amplificador Os amplificadores Rumble s o equipados com limitador Fender...

Страница 6: ...edi al tuo distributore Fender A INPUT Collega qui il tuo basso B VOLUME Regola il volume dell amplificatore Gli amplificatori Rumble sono dotati del limiter Fender Delta Comp Impostando il VOLUME pi...

Страница 7: ...en Die in anderen L ndern geltenden Garantie details erfahren Sie bei Ihrem Fender Vertrieb A INPUT Hier schlie en Sie Ihren Bass an B VOLUME Steuert die Lautst rke des Amps Die Rumble Verst rker sind...

Страница 8: ...oczonych i Kanadzie Odwied swojego dystrybutora Fender aby dowiedzie si jak sytuacja wygl da w Twoim kraju A WEJ CIE Tutaj pod cz swoj gitar basow B VOLUME Steruje g o no ci wzmacniacza Wzmacniacze Ru...

Страница 9: ...ch v ostatn ch zem ch pros m kontaktujte sv ho distributora Fender A INPUT Sem zapojte svou baskytaru B VOLUME Upravuje hlasitost komba Apar ty Rumble jsou vybaveny limiterem Delta Comp od Fenderu Agr...

Страница 10: ...tn ch krajin ch pros m kontaktujte svojho distrib tora Fender A INPUT Sem zapojte svoju basgitaru B VOLUME Upravuje hlasitos komba Apar ty Rumble s vybaven limiterom Delta Comp od Fenderu Agres vnou h...

Страница 11: ...arancijske pogoje v drugih dr avah stopite v stik z va im prodajalcem izdelkov Fender A INPUT Tu priklju ite va o bas kitaro B VOLUME Prilagoditev glasnosti oja evalca Oja evalci Rumble so opremljeni...

Страница 12: ...w fender com Squier Rumble Fender Rumble Rumble Rumble www fender com series rumble Fender A INPUT B VOLUME Rumble Delta Comp Fender VOLUME sustain C EQUALIZATION D AUX IN E PHONES 32 PHONES F POWER I...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...PORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 7887396...

Отзывы: