Fender Mustang II V.2 Скачать руководство пользователя страница 6

SLOVENČINA

SLOVAK

SLOVENŠČINA

SLOVENE

DÔLEŽITÉ   BEZPEČNOSTNÉ   POKYNY

 Symbol blesku so  šípovým hrotom v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa 
na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť 
dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.

 Výkričník v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na  prítomnosť dôležitých 
prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre priloženej k výrobku.

1) 

Prečítajte si tieto pokyny.

2) 

Uchovajte tieto pokyny.

3) 

Dbajte na všetky varovania.

4) 

Dodržiavajte všetky pokyny.

5) 

Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody.

6) 

Čistite len suchou handričkou.

7) 

Nezakrývajte žiadne vetracie otvory. Inštalujte podľa pokynov výrobcu.

8) 

Neinštalujte v  blízkosti žiadnych tepelných zdrojov ako sú radiátory, regulátory tepla, pece alebo iné 
prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.

9) 

Nepodceňujte bezpečnostný účel polarizovanej alebo uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má 
dve čepele, z ktorých je jedna širšia ako druhá. Uzemňovacia zástrčka má dve čepele a tretí uzemňovací 
hrot. Široká čepeľ alebo tretí hrot sú vybavením pre  vašu bezpečnosť. Ak dodaná zástrčka nepasuje 
do vašej zásuvky, poraďte sa o výmene zastaranej zásuvky s elektrikárom.

10) 

Chráňte napájací kábel pred pošliapaním alebo pricviknutím najmä pri zástrčkách, zásuvkách a v bode, 
kde vychádza z prístroja.

11) 

Používajte len doplnky a príslušenstvo odporúčané výrobcom.

12) 

Používajte len s vozíkom, stojanom, trojnožkou, držiakom alebo stolíkom predpísaným 
výrobcom alebo dodávaným spolu s  prístrojom. Pri  použití vozíka buďte opatrní 
počas presúvania zostavy vozík/prístroj, aby sa zabránilo zraneniu spôsobenému 
prevrátením.

13) 

Odpojte tento prístroj od elektrického napájania počas búrok alebo keď ho nebudete používať dlhšiu 
dobu.

14)  Všetky opravy zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná, ak bol prístroj 

akýmkoľvek spôsobom poškodený, ako je napríklad poškodenie napájacieho kábla alebo zástrčky, 
rozliatie kvapaliny alebo pád objektov na prístroj, vystavenie prístroja dažďu alebo vlhkosti, nenormálna 
prevádzka alebo pád prístroja.

15) 

Ak chcete prístroj úplne odpojiť od napájania striedavým prúdom, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla 
zo sieťovej zásuvky.

16) 

Sieťová zástrčka napájacieho kábla musí byť ľahko dostupná.

17) 

VAROVANIE

 – Pre zníženie rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj 

dažďu alebo vlhkosti.

18) 

Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, a zaistite, aby sa na  zariadenie 
neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.

19) 

Za prístrojom nechajte aspoň 15,25 cm (6 palcov) neobmedzeného vzdušného priestoru na umožnenie 
riadneho vetrania a chladenia prístroja.

20) 

UPOZORNENIE

 – Pri zosilňovačoch zabudovaných do raku ponechajte všetku kabeláž a materiály mimo 

bočných strán prístroja a pred vytiahnutím z rakového obalu nechajte prístroj vychladnúť na 2 minúty.

21) 

Zosilňovače,reproduktorové systémy a slúchadlá (ak sú vo výbave) sú schopné produkovať veľmi vysoké 
hladiny akustického tlaku, ktorý môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pri používaní 
buďte opatrní pri nastavovaní a upravovaní hlasitosti.

22) 

VYHLÁSENIE O ZHODE S PREDPISMI FEDERÁLNEJ KOMISIE PRE KOMUNIKÁCIU - FCC (USA): Toto zariadenie 
bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto 
limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri  inštalácii 
v domácnosti. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie 
je použité v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie a neexistuje žiadna 
záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie príjmu 
rozhlasu alebo televízie, čo sa dá overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame používateľovi, aby 
sa pokúsil napraviť rušenie pomocou jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení: preorientujte 
alebo premiestnite prijímaciu anténu, zväčšite odstup medzi zariadením a prijímačom, pripojte 
zariadenie do zásuvky v inom obvode ako je pripojený prijímač. Obráťte sa na predajcu alebo skúseného 
rádio/TV technika, ak budete potrebovať pomoc s  problémom rušenia. POZNÁMKA: Spoločnosť FMIC 
nebude zodpovedná za neoprávnené úpravy zariadenia, ktoré by mohli porušiť pravidlá FCC a/alebo zrušiť 
platnosť bezpečnostných certifikátov výrobku.

23) 

VAROVANIE

 - Pre zachovanie bezpečnosti výrobkov, výrobky s vnútornými alebo externými (jednotky 

batériových zdrojov) batériami: •Batérie a/alebo výrobok, v  ktorom sú nainštalované, sa nesmú 
vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu alebo podobne. •Môže nastať 
nebezpečenstvo výbuchu, ak bude batéria nesprávne pripojená/vymenená. Vymieňajte jedine za rovnaký 
alebo ekvivalentný typ batérií uvedený v návode alebo na výrobku.

24) 

UPOZORNENIE

 - Pred dotýkaním sa/výmenou elektrónok odpojte prístroj a nechajte ho vychladnúť.

25) 

VAROVANIE

 - Pred  pripojením zástrčky do siete zaistite jej uzemnenie. A pri  odpájaní uzemnenia sa 

uistite, že odpájate až po vytiahnutí zástrčky zo zásuvky.

26) 

Prístroj s konštrukciou TRIEDY I (typ s uzemnením s trojhrotovou zástrčkou) musí byť pripojený do sieťovej 
zásuvky s ochranným uzemňovacím pripojením.

POMEMBNA   VARNOSTNA   NAVODILA

 Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika 
na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da 
bi človeku povzročila električni udar.

 Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost 
pomembnih navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki se nahajajo v uporabniškem 
priročniku, ki je priložen k izdelku.

1) 

Preberite ta navodila. 

2) 

Shranite ta navodila.

3) 

Upoštevajte vse varnostne napotke.

4) 

Skrbno se ravnajte po vseh navodilih.

5) 

Naprave ne uporabljajte v bližini vode.

6) 

Čistite samo s suho krpo.

7) 

Ne zakrivajte odprtin za prezračevanje. Namestite v skladu z navodili proizvajalca.

8) 

Ne nameščajte v bližini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, peči ali druge naprave (vključno z 
ojačevalci), ki proizvajajo toploto.

9) 

Ne uničite zaščite polariziranega ali ozemljenega električnega vtiča. Polariziran vtič ima dva različno 
široka vtična lista. Ozemljen vtič ima dva vtična lista in tretji ozemljitveni rogelj. Širši vtični list ali tretji 
ozemljitveni rogelj je namenjen za vašo varnost. Če se priloženi vtič ne prilega  vaši vtičnici, se posvetujte 
z električarjem za zamenjavo zastarele vtičnice.

10) 

Poskrbite, da nihče ne stopi na napajalni kabel ter da ne bo prepogiban, še posebej v bližini vtičev, vtičnic 
in v točki, kjer izstopijo iz naprave.

11) 

Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec.

12) 

Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoča proizvajalec ali pa 
ste jo kupili z napravo. Pri uporabi vozička bodite previdni pri premikanju vozička z 
napravo, da se izognete poškodbam pri prevrnitvi naprave.

13) 

V primeru nevihte ali kadar je ne uporabljate dalj časa, napravo izključite iz napajanja.

14) 

Servisiranje prepustite kvalificiranemu servisnemu osebju. Servisiranje je potrebno, če je naprava bila 
na kakršen koli način poškodovana (na primer poškodovan napajalni kabel ali vtič), če je po napravi bila 
polita tekočina ali če je na njo padel kakšen predmet, če je naprava bila izpostavljena dežju ali vlagi, če ne 
deluje pravilno ali če je naprava padla na tla.

15) 

Da napravo popolnoma izključite iz električnega napajanja, iztaknite vtič napajalnega kabla iz vtičnice. 

16) 

Vtič napajalnega kabla mora biti vedno dostopen in delujoč.

17) 

OPOZORILO

 – Za zmanjšanje možnosti požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali 

vlagi.

18) 

Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekočino, kot so na 
primer vaze, niso postavljeni na napravi.

19) 

Za napravo zagotovite najmanj 6 palcev (15,25 cm) neoviranega zračnega prostora in s tem omogočite 
neovirano prezračevanje in hlajenje.

20) 

OPOZORILO

 – Pri ojačevalcih nameščenih na stojalih, poskrbite, da kabli in ostali materiali niso speljani 

ob straneh naprave ter dovolite, da se naprava ohladi za dve minuti, preden je odstranite iz ogrodja 
stojala..

21) 

Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvočnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo visok 
zvočni tlak, ki lahko povzroči začasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri 
nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.

22) 

OBVESTILO O SKLADNOSTI S PREDPISI FCC: Pri preizkusu te naprave je bilo ugotovljeno, da naprava ustreza 
omejitvam za digitalne naprave razreda B (v skladu s 15. delom Pravilnika FCC). Namen teh omejitev je 
zagotoviti primerno zaščito pred škodljivi radijskimi motnjami v stanovanjskem okolju. Naprava lahko 
ustvarja, uporablja in oddaja energijo radijskih frekvenc in lahko moti radijske signale, če ni uporabljana 
v skladu z navodili. Nobenega zagotovila ni, da se motnje ne bodo pojavile pri določeni namestitvi. Če ta 
napravo povzroča škodljive radijske motnje pri sprejemu radijskega in televizijskega signala, kar lahko 
ugotovite tako, da napravo izključite in ponovno vključite, naj uporabnik poskusi odpraviti motnje tako, 
da sledi enemu ali večim od naslednjih ukrepov: preusmerite ali premestite sprejemno anteno, povečajte 
razdaljo med napravo in sprejemnikom, napravo priključite na električni tokokrog, ki se razlikuje od 
tistega na katerega je priključen sprejemnik. Posvetujte se z izkušenim RTV tehnikom, če potrebujete 
pomoč pri odpravljanju motenj.   OPOMBA: FMIC ne odgovarja za nepooblaščene spremembe na napravi, 
ki lahko kršijo pravila FCC in/ali razveljavi varnostne certifikate izdelka.

23) 

OPOZORILO

 – Za zagotavljanje varnosti izdelka pri izdelkih z notranjimi ali zunanjimi baterijami 

(skupki baterij) upoštevajte naslednja navodila:  •Baterije in/ali izdelek v katerega so nameščene, ne 
izpostavljajte povečani temperaturi, kot na primer soncu, ognju in podobno.  • V primeru, da so baterije 
nepravilno povezane ali zamenjane, obstaja možnost eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z enako 
baterijo ali z baterijo enakega tipa, ki je navedena v uporabniških navodilih ali na izdelku.

24) 

OPOZORILO

– Napravo iztaknite iz napajanja in dovolite, da se ohladi, preden se dotaknete ali poskušate 

zamenjati elektronko.

25) 

OPOZORILO

 – Zagotovite ozemljeno povezavo preden priključite napajalni vtič v električno omrežje. 

Pri izklopu ozemljene povezave poskrbite, da povezavo izklopite po tem, ko ste napajalni vtič iztaknili iz 
električnega omrežja.

26) 

Naprava s konstrukcijo CLASS I (ozemljen tip s tretjim rogljem) mora biti povezana z vtičnico z zavarovano 
ozemljeno povezavo. 

SLO

VEN

ČI

NA

SLO

VEN

ŠČI

NA

Содержание Mustang II V.2

Страница 1: ... PRISE EN MAIN GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU ZAČÍNÁME STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ZA HITER ZAČETEK UPORABE クイックスタート ガイド 快速入门 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS ČESKY SLOVENČINA SLOVENŠČINA POLSKI 日本語 中文 ...

Страница 2: ...ión dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento servicio en los documentos que acompañan al producto 1 Lea estas instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Atienda todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Limpie sólo con un paño seco 7 No bloque...

Страница 3: ...re avec une fiche secteur à trois broches doivent être impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina se a alertaroutilizadorparaapresençade tensãoperigosa dentrodaestruturadoprodutoquepode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as ...

Страница 4: ...lla presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produkts warnen die möglicherweise hoch genug ist um ein Stromschlagrisiko darzustellen Das Ausrufezeichen in einem gleic...

Страница 5: ...instrukcji lub na urządzeniu 24 UWAGA Przed dotknięciem wymienieniem lamp próżniowych odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć 25 OSTRZEŻENIE Przedpodłączeniemwtyczkidosiecizasilającejzapewnijuziemienie Przedodłączeniem uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka 26 Urządzenia KLASY I uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej podłącza się do gniazda sieciowego z ochronnym złączem uziemienia BEZPEČN...

Страница 6: ...sieťovej zásuvky s ochranným uzemňovacím pripojením POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka ki je lahko dovolj visoka da bi človeku povzročila električni udar Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnos...

Страница 7: ...す 受信機を接続しているものとは別の 回路のコンセントに本装置を接続する 電波干渉の解決に助けが必要な 場合は 販売店または熟練したラジオ テレビの技術者にご相談くださ い 注意 本装置にFCC準拠に抵触するおそれのある 承認されてい ない改造または変更をおこなった場合 装置に関する安全性認定は無効 となり FMICは一切の責任を負いません 23 警告 安全確保のため バッテリーを内臓した または外部バッテリー バッ テリーパック を使用した製品をご使用の際は 次のことにご注意ください バッテリーおよび またはバッテリーが入った製品は 太陽光線 火 等 の過度の熱にはさらさないでください バッテリーの接続 交換方法を誤 ると 爆発の危険性があります 交換するときは 説明書または製品上に記載 されたものと同じか 同等の種類のバッテリーのみを使用してください 24 注意 真空管に触る 交換する...

Страница 8: ...s can only be modified using Fender FUSE software at http fuse fender com Effects Use the MOD knob to select modulation type effects and use the DLY REV knob to select delay and reverb effects The MOD and DLY REV knobs share the same three indicator LEDs The knob turned most recently has control of these LEDs MOD DLY REV MOD DLY REV The LEDs are numbered 1 2 3 and correspond to the three positions...

Страница 9: ...reset You can cancel your modifications simply by selecting a different preset To learn how to edit save presets and much more please download the Advanced Owner s Manual from https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMMABLE KNOBS INACTIVE ROTATE KNOBS TO ACTIVATE Specifications MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYPE PR824 PR825 PART NUMBERS 2300100000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200000 1...

Страница 10: ...O de presets solo puede ser modificado a través del programa Fender FUSE http fuse fender com Efectos Use el mando MOD para elegir los efectos de tipo modulación y el mando DLY REV para elegir las reverbs y retardos Estos mandos MOD y DLY REV comparten los tres mismos indicadores LED El último mando que haya girado será el que controle esos LED MOD DLY REV MOD DLY REV Los LEDs están numerados como...

Страница 11: ...icado Puede anular sus modificaciones simplemente eligiendo un preset distinto Para aprender cómo editar almacenar presets y muchas más cosas vea el Manual de instrucciones completo en la página web https fuse fender com mustangv2 support MANDOS PROGRAMABLES INACTIVOS GIRE LOS MANDOS PARA ACTIVARLOS Especificaciones técnicas MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 MODELO PR824 PR825 REFERENCIAS 2300100000 12...

Страница 12: ...resets La banque de Presets JAUNE ne peut être modifiée qu en utilisant le logiciel Fender FUSE http fuse fender com Effets Utilisez le bouton MOD pour sélectionner les effets de modu lation et utilisez le bouton DLY REV pour sélectionner les effets de délai et de réverbération Les boutons MOD et DLY REV partagent les trois mêmes témoins Leds Le dernier bouton utilisé contrôle les Leds MOD DLY REV...

Страница 13: ...z modifié temporairement le Preset Vous pouvez annuler les modifications en sélectionnant un autre preset Pour en savoir plus sur l édition et la sauvegarde des Presets et les possibilités offertes consultez le mode d emploi complet sur le site https fuse fender com mustangv2 support BOUTONS PROGRAMMABLES INACTIFS TOURNEZ LES BOUTONS POUR LES ACTIVER Caractéristiques techniques MUSTANG I V 2 MUSTA...

Страница 14: ...R só pode ser modificado usando o software Fender FUSE http fuse fender com Efeitos Use o botão giratório MOD para selecionar os efeitos do tipo de modulação e use o botão giratório DLY REV para selecio nar os efeitos de retardamento e reverberação Os botões gira tórios MOD e DLY REV compartilham os mesmos três LEDs O botão giratório girado por último controla estes LEDs MOD DLY REV MOD DLY REV Os...

Страница 15: ...modificou temporaria mente o programa Você pode cancelar suas modificações simples mente por selecionar um programa diferente Para aprender como editar salvar programas e muitas mais consulte o Manual do Fabricante completo acesse https fuse fender com mustangv2 support BOTÕES GIRATÓRIOS PROGRAMÁVEIS INATIVO GIRE OS BOTÕES GIRATÓRIOS PARA ATIVÁ LOS Especificações MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYPO ...

Страница 16: ...li I preset del banco ARANCIO possono essere modificati unicamente mediante l uso del softwa re Fender FUSE http fuse fender com Effetti Usa le manopole MOD e DLY REV per selezionare rispetti vamente le tipologie di effetti di modulazione e di effetti delay e riverbero Le manopole MOD e DLY REV condividono i medesimi tre indicatori LED i quali risulteranno sempre asse gnati alla manopola ruotata p...

Страница 17: ...difica to La modifica può essere cancellata semplicemente selezionando un altro preset Per apprendere come modificare salvare un preset e molto altro consulta il Manuale d Uso completo contenu to accedi al sito https fuse fender com mustangv2 support MANOPOLE PROGRAMMABILI INATTIVE RUOTA LE MANOPOLE PER ATTIVARLE Specifiche MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TIPO PR824 PR825 NUMERO PARTI 2300100000 120V...

Страница 18: ... GELBE Preset Bank kann man nur mit der Fender FUSE Software modifizieren http fuse fender com Effekte Mit dem MOD Drehregler wählen Sie Modulationseffekte und mit dem DLY REV Drehregler Delay Reverb Effekte Die MOD und DLY REV Drehregler verwenden die gleichen drei Anzeige LEDs Die LEDs werden immer vom zuletzt gedrehten Regler gesteuert MOD DLY REV MOD DLY REV Die LEDs sind mit 1 2 3 nummeriert ...

Страница 19: ...eset vorübergehend modifiziert haben Sie können Ihre Änderungen annulieren indem Sie einfach ein anderes Preset wählen Wie man Presets editiert speichert und vieles mehr erfahren Sie im vollständigen Bedienungshandbuch unter https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMMIERBARE REGLER INAKTIV REGLER DURCH DREHUNG AKTIVIEREN Technische Daten MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYP PR824 PR825 TEILENUMME...

Страница 20: ...tów Bank POMARAŃCZOWY można modyfikować wyłącznie przy użyciu oprogramowania Fender FUSE dostępnego pod adresem http fuse fender com Efekty Gałka MOD służy do wyboru typu efektu modulacyjnego natomi ast gałka DLY REV do wyboru efektów delay i reverb Gałki MOD i DLY REV współdzielą między sobą trzy diody LED Wskazują one ustawienia tej gałki która była przekręcana jako ostatnia MOD DLY REV MOD DLY ...

Страница 21: ...z gałek wzmacni acza zostanie przekręcona Oznacza to tymczasową modyfikację presetu Możesz anulować wprowadzone modyfikacje poprzez wybranie innego presetu Aby nauczyć się tworzyć własne presety zapoznaj się z zaawansowaną instrukcją użytkownika pod adresem https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMOWALNE GAŁKI NIEAKTYWNE PRZEKRĘĆ GAŁKI ABY AKTYWOWAĆ Specyfikacje MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 ...

Страница 22: ...LUTÉ banky lze upravit pouze prostřednictvím softwaru Fender FUSE dostupného na adrese http fuse fender com Efekty Ovladač MOD použijte k volbě modulačních typů efektů a ovladač DLY REV k volbě dozvukových efektů typu delay a reverb Ovladače MOD a DLY REV sdílí tři stejné LED indikátory Tyto LEDky řídí naposledy použitý ovladač MOD DLY REV MOD DLY REV LEDky jsou označeny jako 1 2 3 a odpovídají tř...

Страница 23: ... že předvolba se dočasně změnila Úpravy lze snadno zrušit volbou jiné předvolby Chcete li se naučit upravovat ukládat předvolby a získat další znalosti přečtěte si plnou verzi uživatelské příručky dostupné na https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMOVATELNÉ OVLÁDACÍ PRVKY NEAKTIVNÍ AKTIVACE OTOČENÍM Technické údaje MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYP PR824 PR825 TYPOVÁ ČÍSLA 2300100000 120V 60...

Страница 24: ...úžia na ukladanie vlastných presetov ŽLTÚ možno meniť len pomo cou Fender FUSE http fuse fender com Efekty Pre výber modulačných efektov použite korekciu MOD a pre výber rôznych efektov delay či reverb korekciu DLY REV Zapnutie efektov MOD a DLY REV indikujú tri rovnaké diódy Diódy ovláda tá korekcia ktorá bola naposledy použitá MOD DLY REV MOD DLY REV Diódy sú označené 1 2 3 a zodpovedajú trom po...

Страница 25: ...setu Informácie o editovaní ukladaní presetov i mnoho iného nájdete v kompletnej Užívateľskej príručke na adrese https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMOVATELNÉ KOREKCIE NEAKTÍVNE OTOCTE KOREKCIAMI PRE ICH AKTIVÁCIU Špecifikácie MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYP PR824 PR825 ČÍSLA SÚČASTÍ 2300100000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200000 120V 60Hz 2300200900 120V 60Hz DS 2300101900 110...

Страница 26: ...enot v barvi JANTARJA lahko spremenite le z uporabo pro gramske opreme Fender FUSE na strani http fuse fender com Efekti Uporabite gumb MOD za izbiro učinkov vrste modulacije in gumb DLY REV za izbiro učinkov zakasnitve in odmeva Gumba MOD in DLY REV si delita iste tri LED indikatorje Te LED indi katorje regulira nazadnje uporabljen gumb MOD DLY REV MOD DLY REV LED indikatorji so oštevilčeni z 1 2...

Страница 27: ... stavitev začasno spremenili To spremembo lahko prekličete tako da enostavno izberete drugo prednastavitev Če se želite naučiti kako urejati shranjevati predna stavitve in še veliko več si oglejte celotni uporabniški priročnik na strani https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMIRLJIVI GUMBI NEAKTIVNI ZA AKTIVACIJO OBRNITE GUMBE Specifikacije MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 VRSTA PR824 PR825 ŠTE...

Страница 28: ...ender com に含まれている Fender FUSE ソフ トウェアを使った場合のみ変更ができます エフェク ト MOD ノブを使ってモジュレーションタイプエフェクトを選択し DLY REV ノブを使ってディレイおよびリバーブエフェクトを選択します MOD および DLY REV ノブは 同じ 3 個のインジケータ LED を 共有しています これらの LED は 一番最後に回したノブがコント ロールしています MOD DLY REV MOD DLY REV LED には 1 2 3 と数字が付けてあり それぞれのノブの選択レンジ A B C D それぞれの 3 個の位置に対応しています LED を使って 例えば A1 A2 または A3 など ノブがどの位置をさしているのかを正 確に識別できます MOD DLY REV MOD DLY REV エフェクトの選択 以下の表に それぞれ...

Страница 29: ...support にログオンしてください プログラム可能なノブ 無効 有効にするにはノブを回す 仕様 MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 タイプ PR824 PR825 パーツ番号 2300100000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200000 120V 60Hz 2300200900 120V 60Hz DS 2300101900 110V 60Hz TW DS 2300103900 240V 50Hz AUS DS 2300201900 110V 60Hz TW DS 2300203900 240V 50Hz AUS DS 2300104900 230V 50Hz UK DS 2300105900 220V 50Hz ARG DS 2300204900 230V 50Hz UK DS 2300205900 220V 5...

Страница 30: ...序遍历每个预设库 各个预设均是根据预设 LED 旁边标出的八个放大器中的一 个设置的 红色和绿色预设库用来存储您自己的预设 橙色 预设库必须使用 Fender FUSE 软件 该软件可于 http fuse fender com 下载 效果 使用 MOD 旋钮来选择转调效果 使用 DLY REV 旋钮来选 择延迟和混响效果 MOD 和 DLY REV 旋钮共用三个指示灯 LED 受最近调整的 一个旋钮控制 MOD DLY REV MOD DLY REV LED 标有 1 2 3 号 分别对应每个旋钮选择范围A B C D 中的三个位置 利用 LED 来确定旋钮指向的精确位置 例 如 A1 A2 或 A3 MOD DLY REV MOD DLY REV 效果选择 下表列出了每个旋钮的效果选择 调制效果 A1 合唱 A2 深度合唱 A3 镶边 B1 动态哇哇 B2 偏压 正弦颤音 B3 快速光...

Страница 31: ...0Hz 2300200900 120V 60Hz DS 2300101900 110V 60Hz TW DS 2300103900 240V 50Hz AUS DS 2300201900 110V 60Hz TW DS 2300203900 240V 50Hz AUS DS 2300104900 230V 50Hz UK DS 2300105900 220V 50Hz ARG DS 2300204900 230V 50Hz UK DS 2300205900 220V 50Hz ARG DS 2300106900 230V 50Hz EUR DS 2300107900 100V 50 60Hz JPN DS 2300206900 230V 50Hz EUR DS 2300207900 100V 50 60Hz JPN DS 2300108900 220V 50 60Hz CN DS 2300...

Страница 32: ... x o o o o o O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T 11363 2006 规定的现量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T 11363 2006 规定的现量要求 PART NUMBERS REFERENCIAS RÉFÉRENCE NÚMERO DAS PEÇAS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFERENČNÍ ČÍSLA REFERENČNÉ ČÍSLA REFERENČNE ŠTEVILKE 部品番号 型号 Mustang 1 V 2 Mustang 2 V 2 2300100000 120V 60Hz 2300200000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200900 120V 60Hz DS ...

Отзывы: