Fender Frontman 25B Скачать руководство пользователя страница 3

Instrucciones de se guridad importantes

Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.

Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.

• Lea atentamente las instrucciones y sígalas al pie de la letra.

Tenga en cuenta todas las instrucciones.

• Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una

toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y
frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT
POWER del panel posterior de este producto.

ADVERTENCIA: 

Para evitar daños, incendios y descargas

eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

• Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de

alimentación (utilícese únicamente un paño húmedo). Deje que
la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla
a la corriente.

• Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un

espacio mínimo de 15 cm detrás de la unidad.

• Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor

tales como radiadores, registros de calefacción u otros
productos que generen calor.

• Es posible que este producto esté equipado con un enchufe

polarizado (un blade más ancho que el otro). Ésta es una
función de seguridad. Si no puede introducir el enchufe dentro
de la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista
para que la cambie ya que podría estar anticuada. No anule el
propósito de seguridad de este enchufe.

• Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni

se erosione.

• Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado

por el fabricante.

• El cable de alimentación de este producto deberá estar

desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a
utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de
tormenta eléctrica.

• Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si:

el cable de alimentación o el enchufe están dañados, ha caído
algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto ha
estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra
signos de cambio en el rendimiento, ha sufrido algún golpe o la
caja esta dañada.

• Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes

con líquidos sobre la unidad.

PRECAUCIÓN: 

Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo

puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado.

• Los amplificadores y altavoces Fender

®

pueden producir niveles

de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído. Tenga cuidado al esta-
blecer y ajustar los niveles de volumen durante la utilización

Important Safety Instructions

This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.

This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.

• Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.

• Only connect the power supply cord to an earth grounded AC

receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.

WARNING: 

To prevent damage, fire or shock hazard, do not

expose this unit to rain or moisture.

• Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior

(use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.

• Maintain at least 6 inches (15.24 cm)of unobstructed air space

behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the
unit.

• This product should be located away from heat sources such as

radiators, heat registers, or other products that produce heat.

• This product may be equipped with a polarized plug (one blade

wider than the other). This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this
plug.

• Protect the power supply cord from being pinched or abraded.

• This product should only be used with a cart or stand that is

recommended by the manufacturer.

• The power supply cord of this product should be unplugged

from the outlet when left unused for a long period of time, or
during electrical storms.

• This product should be serviced by qualified service personnel

when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does
not appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.

• Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers

on the unit.

CAUTION:

No user serviceable parts inside, refer servicing to

qualified personnel only.

• Fender

®

amplifiers and loudspeaker systems are capable of

producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.

Содержание Frontman 25B

Страница 1: ......

Страница 2: ...ENGLISH PAGES 6 7 ESPAÑOL PÁGINAS 8 9 FRANCAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17 ...

Страница 3: ...l cualificado Los amplificadores y altavoces Fender pueden producir niveles de presión acústica muy elevados que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído Tenga cuidado al esta blecer y ajustar los niveles de volumen durante la utilización Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure This symbol advises the use...

Страница 4: ...onores élévés émis par les systèmes d emplificateur et haut parleurs Fender peuvent entraîner des lésions auditives durables Faites attention lorsque vous réglez ou ajustez le volume lors de l utilisation des appareils Importanti Istruzioni per la Sicurezza Questo simbolo indica che si avvisa l utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all interno della struttura Questo simbolo indic...

Страница 5: ...en Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen...

Страница 6: ... for bass guitars with active pre amps attenuated 6dB 3 VOLUME Adjusts the loudness of the amplifier 4 LOW Adjusts the low frequency level 5 MID Adjusts the middle frequency level 6 HIGH Adjusts the high frequency level 7 AUX IN RCA input jacks for use with a portable CD or tape player drum machine etc These input jacks are not affected by the amplifier s volume or tone controls Adjust the signal ...

Страница 7: ...IREMENTS 75 W POWER OUTPUT 25 W R M S at 5 THD RATED LOAD IMPEDANCE 8 Ω COMPRESSION RANGE 15dB INPUT IMPEDANCE INPUT 1 220 k Ω INPUT 2 110 k Ω FULL POWER SENSITIVITY INPUT 1 15 mV 1 kHz INPUT 2 30 mV POWER AMP IN 925 mV AUX IN 775 mV EQUALIZATION RANGE LOW 15 dB at 40 Hz MID 15 dB at 800 Hz HIGH 15 dB at 8 kHz EFFECTS LOOP SEND IMPEDANCE 1 5 k Ω RETURN IMPEDANCE 100 k Ω NOMINAL LEVEL 0 dBu SPEAKER...

Страница 8: ...plificador 4 LOW BAJO Ajusta el nivel de frecuencias bajas 5 MID MEDIO Ajusta el nivel de frecuen cias medias 6 HIGH ALTO Ajusta el nivel de frecuencias altas 7 AUX IN ENTRADA AUXILIAR Conectores de entrada RCA para su utilización con un reproductor de casete o CD portátil una caja de ritmos etc Los controles de volumen y tono del amplificador no afec tan a estos conectores de entrada Ajuste la se...

Страница 9: ...CIA DE SALIDA 25 W R M S a 5 THD IMPEDANCIA DE CARGA NOMINAL 8 Ω NIVEL DE COMPRESIÓN 15 dB IMPEDANCIA DE ENTRADA INPUT 1 220 kΩ INPUT 2 110 kΩ SENSIBILIDAD DE POTENCIA MÁXIMA INPUT 1 15 mV 1 kHz INPUT 2 30 mV POWER AMP IN 925 mV AUX IN 775 mV NIVEL DE ECUALIZACIÓN LOW 15 dB a 40 Hz MID 15 dB a 800 Hz HIGH 15 dB a 8 kHz SEND IMPEDANCE 1 5 k Ω RETURN IMPEDANCE 100 k Ω NOMINAL LEVEL 0 dBu COMPLEMENTO...

Страница 10: ...t de régler le son de l amplificateur 4 LOW Permet de régler le niveau du signal des basses fréquences 5 MID Permet de régler le niveau du signal des moyennes fréquences 6 HIGH Permet d ajuster le niveau du signal des hautes fréquences 7 AUX IN Prises jack d entrée RCA à utiliser avec un lecteur de CD ou de cassettes portatif une boîte à rythme etc Ces prises jack d entrée ne sont pas affectées pa...

Страница 11: ...ORTIE 25 W R M S à 5 DHT TAUX DE CHARGE D IMPÉDANCE 8 Ω ETENDUE DE LA COMPRESSION 15 dB IMPÉDANCE D ENTRÉE INPUT 1 220 kΩ INPUT 2 110 kΩ SENSIBILITÉ À LA PUISSANCE MAX INPUT 1 15 mV 1 kHz INPUT 2 30 mV POWER AMP IN 925 mV AUX IN 775 mV GAMME D ÉGALISATION BASSES 15 dB à 40 Hz MOYENNES 15 dB à 800 Hz HAUTES 15 dB à 8 kHz BOUCLE D EFFETS IMPÉDANCE D ENVOI 1 5 kΩ IMPÉDANCE DE RETOUR 100 kΩ NIVEAU NOM...

Страница 12: ...nds Fender Fender Frontman Frontman 25B 25B 1 INPUT 1 Jack di ingresso per la maggioranza dei bassi 2 INPUT 2 Jack di ingresso per basso con preamplificatori attivi attenuato 6dB 3 VOLUME Regola il volume dell ampli ficatore 4 LOW Regola il livello delle basse fre quenze 5 MID Regola il livello delle medie frequenze 6 HIGH Regola il livello delle alte fre quenze 7 AUX IN Jack di ingresso RCA per l...

Страница 13: ...io a 5 di distors arm totale IMPEDENZA DI CARICO NOMINALE 8 Ω INTERVALLO DI COMPRESSIONE 15 dB IMPEDENZA DI INGRESSO INPUT 1 220 kΩ INPUT 2 110 kΩ SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA INPUT 1 15 mV 1 kHz INPUT 2 30 mV POWER AMP IN 925 mV AUX IN 775 mV INTERVALLO DI EQUALIZZAZIONE BASSI 15 dB a 40 Hz MEDI 15 dB a 800 Hz ALTI 15 dB a 8 Hz LOOP EFFETTI IMPEDENZA DI MANDATA 1 5 kΩ IMPEDENZA DI RITORNO 100 kΩ...

Страница 14: ... für Bässe mit aktiven Vorverstärkern gedämpft 6 dB 3 VOLUME Regelt die Lautstärke des Verstärkers 4 LOW Regelt die Tiefen 5 MID Regelt die Mitten 6 HIGH Regelt die Höhen 7 AUX IN RCA Anschlussbuchsen für tragbaren CD Player oder Kassetten recorder Drum Computer etc Diese Ein gangsbuchsen werden nicht von den Lautstärke oder Klangreglern des Ver stärkers beeinflusst Das Signal muss an der entsprec...

Страница 15: ...W R M S bei 5 THD NENNLEISTUNGSIMPEDANZ 8 Ω KOMPRESSIONSBEREICH 15 dB EINGANGSIMPEDANZ INPUT 1 220 kΩ INPUT 2 110 kΩ EMPFINDLICHKEIT BEI VOLLER INPUT 1 15 mV LEISTUNG 1 kHz INPUT 2 30 mV ENDSTUFENEINGANG 925 mV AUX IN 775 mV KLANGREGELUNG TIEFEN 15 dB bei 40 Hz MITTEN 15 dB bei 800 Hz HÖHEN 15 dB bei 8 kHz EFFECTS LOOP AUSGANGSIMPEDANZ 1 5 kΩ EINGANGSIMPEDANZ 100 kΩ NENNWERT 0 dBu LAUTSPRECHERAUSS...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Страница 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Страница 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender and Frontman are registered trademarks of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 055822 REV B ...

Отзывы: