Fender FM 212R Скачать руководство пользователя страница 6

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

6

F

F

F

F

M

M

M

M

 

 

2

2

2

2

1

1

1

1

2

2

2

2

R

R

R

R

 

 

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

e

e

e

e

rr

rr

INPUTS

1

2

VOLUME

TREBLE

BASS

MID

VOLUME

TREBLE

BASS

MID

DRIVE

REVERB

FOOT

SWITCH

PRE

OUT

PWR

IN

F E N D E R   M U S I C A L   I N S T R U

CH SELECT

MID

CONTOUR

MORE DRIVE

Your new FM 212R amplifier delivers world–class
Fender

®

tone and world–standard Fender

®

quality:

• 100W output power into 4 ohms

• Selectable Normal and Drive channels

with

independent volume and tone controls

• MORE DRIVE pre-amp boost for instant gain

saturation and harmonically rich leads

• MID-CONTOUR button allows for many different

variations in distortion—from Rock to Blues to Metal
to whatever!

• Classic Fender

®

spring Reverb

• Fender

®

“touch-sensitive” circuit design simulates the

feel of tube distortion

• PRE-AMP OUT and POWER-AMP IN jacks allow you

to connect external effects devices, other amplifiers or
sound/recording equipment to your FM 212R

• FOOTSWITCH jack for use with a 2-button Fender

®

footswitch (included).  A footswitch provides remote
channel selection and drive/more drive switching

Thank you for choosing Fender

Thank you for choosing Fender

®

®

—The W

—The W

orld’

orld’

s

s

most popular instr

most popular instr

ument amplifiers—since 1946

ument amplifiers—since 1946

A. INPUT

- Plug your guitar in here.  INPUT 1 is normal

sensitivity for most guitars, INPUT 2 is lower
sensitivity for guitars with high output (active)
pickups.

B. VOLUME

- Adjusts the loudness of the Normal

channel.

C. TREBLE/MID/BASS

- Adjusts the high-, middle-,

and low-frequency tones of the Normal channel.

D. DRIVE CHANNEL INDICATORS 

-

Yellow LED ON

Drive channel is active

Red LED ON

More Drive channel is active

E. DRIVE

- Adjusts the distortion level of the Drive

channel.  Use together with VOLUME {G} to adjust
the overall loudness of the Drive channel.

F. CHANNEL SELECT

-

Button OUT

selects the Normal channel

Button IN

selects the Drive channel

G. VOLUME

- Adjusts loudness of the Drive channel

together with DRIVE {E}.

H. MORE DRIVE 

- Boosts the intensity and range of the

DRIVE control {E}.

Button OUT

selects the Drive channel

Button IN

selects the More Drive channel

I. TREBLE/MID/BASS

- Adjusts the high-, middle-,

and low-frequency tones of the Drive channel

J. MID-CONTOUR 

- Activates a “scooped” midrange

EQ useful for modern distortion sounds in the Drive
channel.

K. REVERB

- Adjusts the Reverb level for both

channels.

L. FOOTSWITCH

- Connect a 2-button Fender

®

footswitch (included) to this jack to enable remote
switching of CH SELECT, and DRIVE/MORE DRIVE.
When plugged in, the footswitch overrides the
corresponding panel buttons.

M. PRE OUT/PWR IN 

(1) 

Effects Loop

- Connect PRE

OUT to an effects device input, then connect the
effects device output to PWR IN.  

(2) 

Multiple Amps

- Connect the primary unit’s PRE OUT to the auxiliary
unit’s PWR IN.  The primary unit is used to control all
auxiliary units. 

(3)

Recording or Reinforcement

-

Connect PRE OUT to sound equipment’s input.

Both jacks use a TS (Tip-Sleeve) standard

type plug for connections.  PRE OUT includes onboard
tone shaping.  

N. POWER INDICATOR 

- Lights up when the amplifier

is on.

O. POWER 

- Switches the amplifier on 

and off. 

P. POWER CORD SOCKET

- Connect

the included power supply cord in
accordance with the voltage and
frequency ratings listed on the rear
panel of your amplifier.

P

P

P

P

a

a

a

a

n

n

n

n

e

e

e

e

ll

ll

 

 

F

F

F

F

u

u

u

u

n

n

n

n

c

c

c

c

tt

tt

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

s

s

s

s

Содержание FM 212R

Страница 1: ......

Страница 2: ...ENGLISH PAGES 6 7 ESPANOL PAGINAS 8 9 FRANÇAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17 ...

Страница 3: ...Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con la...

Страница 4: ...urité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation ...

Страница 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Ka...

Страница 6: ...of the Normal channel D DRIVE CHANNEL INDICATORS Yellow LED ON Drive channel is active Red LED ON More Drive channel is active E DRIVE Adjusts the distortion level of the Drive channel Use together with VOLUME G to adjust the overall loudness of the Drive channel F CHANNEL SELECT Button OUT selects the Normal channel Button IN selects the Drive channel G VOLUME Adjusts loudness of the Drive channe...

Страница 7: ...z ARG 2316506900 230V 50Hz EUR 2316507900 100V 50Hz JPN 2316509900 220V 60Hz ROK POWER REQUIREMENTS 360W POWER OUTPUT 100W RMS into 4Ω 5 THD POWER AMP INPUT IMPEDANCE 10KΩ SENSITIVITY 930mV for 100W into 4Ω 1 kHz FUSES 4A 125V for 100V 110V 120V ver 1 25A 250V for 220V 230V 240V ver FOOTSWITCH 2 Button P N 0994062000 Channel Select Drive More Drive Select SPEAKER COMPLEMENT Two 8Ω 12 Special Desig...

Страница 8: ...IVE Indicador LED amarillo ENCENDIDO El canal Drive está activado Indicador LED rojo ENCENDIDO El canal More Drive está activado E DRIVE Permite ajustar el nivel de distorsión del ca nal Drive Se utiliza junto con el botón VOLUME G para ajustar el volumen general del canal Drive F CH SELECT SELECCIÓN DE CANAL Botón HACIA FUERA selecciona el canal Normal Botón pulsado HACIA DENTRO selecciona el can...

Страница 9: ...00 100 V 50 Hz JPN 2316509900 220 V 60 Hz COR CONSUMO DE CORRIENTE 360 W POTENCIA DE SALIDA 100 W RMS en 4 Ω 5 THD ENTRADA DE IMPEDANCIA 10 KΩ AMPLIFICADOR PRINCIPAL SENSIBILIDAD 620 mV para 100 W en 4 Ω 1 kHz FUSIBLES 4 A y 125 V para las versiones 100 V 110 V 120 V 1 25 A y 250 V para las versiones 220 V 230 V 240 V PEDAL De 2 botones N R 0994062000 Selección de canal selección de Drive More Dri...

Страница 10: ...ve est actif DEL rouge allumée Le canal More Drive est actif E DRIVE Permet de régler le niveau de distorsion du canal Drive À combiner avec VOLUME G pour régler le volume général du canal Drive F CHANNEL SELECT Bouton en position OUT Permet de sélectionner le canal Normal Bouton en position IN Permet de sélectionner le canal Drive G VOLUME Permet de régler le volume du canal Drive et du DRIVE E H...

Страница 11: ...0 V 60 Hz ROK ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 360 W PUISSANCE DE SORTIE 100 W RMS sous 4 Ω à 5 DHT ENTRÉE D AMPLIFICATEUR IMPÉDANCE 10 KΩ DE PUISSANCE SENSIBILITÉ 930 mV pour 100 W sous 4 Ω à 1 kHz FUSIBLES 4 A 125 V pour les versions 100 V 110 V 120 V 1 25 A 250 V pour les versions 220 V 230 V 240 V PÉDALE 2 boutons P N 0994062000 Sélection de canal Sélection Saturé Plus saturé Drive More Drive HAUT PARL...

Страница 12: ...IVE LED giallo acceso Canale Drive attivo LED rosso acceso Canale More Drive attivo E DRIVE Regola il livello di distorsione del canale Drive Utilizzarlo insieme a VOLUME G per impo stare il volume generale del canale Drive F CH SELECT Pulsante NON PREMUTO seleziona il canale Normal Pulsante PREMUTO seleziona il canale Drive G VOLUME Regola il volume del canale Drive insieme a DRIVE E H MORE DRIVE...

Страница 13: ... 2316509900 220 V 60 Hz ROK REQUISITI DI ALIMENTAZIONE 360 W POTENZA IN USCITA 100 W RMS per 4 Ω al 5 di THD INGRESSO AMPLI IMPEDENZA 10 KΩ DI POTENZA SENSIBILITÀ 930 mV per 100 W a 4 Ω 1 kHz FUSIBILI 4 A 125 V per vers 100 V 110 V 120 V 1 25 A 250 V per vers 220 V 230 V 240 V PEDALE a 2 pulsanti N P 0994062000 Selezione canale Drive More Drive COMPLEMENTO SPEAKER Due speaker da 8 Ω Special Design...

Страница 14: ...n und Tiefen des Normal Kanals D ANZEIGEN FÜR DRIVE KANAL Gelbe LED AN Drive Kanal ist aktiv Rote LED AN More Drive Kanal ist aktiv E DRIVE Regelt die Verzerrung des Drive Kanals In Verbindung mit VOLUME G können Sie hiermit die Gesamtlautstärke des Drive Kanals einstellen F CHANNEL SELECT Taste nicht gedrückt wählt den Normal Kanal aus Taste gedrückt wählt den Drive Kanal aus G VOLUME Regelt zusa...

Страница 15: ...50 Hz JPN 2316509900 220 V 60 Hz ROK STROMVERSORGUNG 360 W AUSGANGSLEISTUNG 100 W RMS an 4 Ohm bei 5 THD Gesamtverzerrung ENDSTUFENEINGANG IMPEDANZ 10 KΩ SCHALLDRUCK 930 mV für 100 W an 4 Ω bei 1 kHz SICHERUNGEN 4 A 125 V für 100 V 110 V 120 V Versionen 1 25 A 250 V für 220 V 230 V 240 V Versionen FUSSSCHALTER 2 Knopf ART NR 0994062000 Channel Select Drive More Drive Select LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 18 18 ...

Страница 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19 19 ...

Страница 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender is a registered trademark of FMIC Copyright 2003 FMIC P N 061537 REV A ...

Отзывы: