background image

ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-7

ESPAÑOL - PAGINAS  . . . . . . . . 8-9

FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . . 10-11

ITALIANO - PAGINE  . . . . . . . . . 12-13

DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 14-15

PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 16-17

  

         . . . . . . . . . . . . . 18-19

I M P O R T A N T     S A F E T Y     I N S T R U C T I O N S

 

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to 
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s 
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to 
persons.

 The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the 
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the 
literature accompanying the product.

1) 

Read these instructions. 

2) 

Keep these instructions.

3) 

Heed all warnings.

4) 

Follow all instructions.

5) 

Do not use this apparatus near water.

6) 

Clean only with dry cloth.

7) 

Do not block any ventilation openings.  Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8) 

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including 
amplifiers) that produce heat.

9) 

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.  A polarized plug has two blades 
with one wider than the other.  A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.  The 
wide blade or the third prong are provided for your safety.  If the provided plug does not fit into your outlet, 
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) 

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and 
the point where they exit from the apparatus.

11) 

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) 

Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer 
or sold with the apparatus.  When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13) 

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14) 

Refer all servicing to qualified service personnel.  Servicing is required when the apparatus has been 
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have 
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, 
or has been dropped.

15) 

To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from 
the AC receptacle.

16) 

The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

17) 

WARNING

 – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

18) 

Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such 
as vases, are placed on the equipment.

19) 

Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper 
ventilation and cooling of the unit.

20) 

CAUTION

 – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the 

unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure.

21) 

Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very high 
sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage.  Use care when setting 
and adjusting volume levels during use.

22) 

FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, 
increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a 
circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is 
needed with interference.   NOTE:  FMIC will not be responsible for unauthorized equipment modifications 
that could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications.

23) 

WARNING

  –  To  maintain  product  safety,  products  with  internal  or  external  (battery  pack)  batteries:  

•Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such 
as sunshine, fire or the like.  •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/
replaced.  Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the 
product.

24) 

CAUTION

 – Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.

25) 

WARNING

 – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when 

disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the 
mains.

26) 

Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a 
MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 

Содержание EC Twinolux

Страница 1: ......

Страница 2: ...sture 18 Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 19 Maintain at least 6 inches 15 25 cm of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit 20 CAUTION For rack mounted power amplifiers keep all wiring and materials away from the sides of the unit and ...

Страница 3: ...ímbolodecabezadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes ins...

Страница 4: ...m 3 Stift Stecker müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all interno del prodotto sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone Il punto esclamativo ...

Страница 5: ...a Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho 11 Utilize apenas acessórios peças especificados pelo fabricante 12 Utilize o aparelho apenas com o carrinho suporte tri...

Страница 6: ...ff to the unit Both the POWER switch and the STANDBY B switch must be in the ON position to play the amplifier Switch to the OFF position to completely shut off power to the amplifier You can extend the life span of the amplifier tubes by keeping the Standby switch in the STANDBY position for the first 60 seconds each time you switch the Power to ON B STANDBY SWITCH In the STANDBY position the spe...

Страница 7: ... performance and tube life span Additionally Fender Groove Tubes tests and sorts many of our output tubes based on their measured performance The sorted tubes are labeled with a fine rating of 1 10 and may also be labeled with a coarse rating color of BLUE WHITE or RED A pair of matched output tubes with the same fine rating and coarse rating if applicable as the original tubes will be the perfect...

Страница 8: ...n Corona California EE UU 5 años de garantía solo EE UU y Canadá en el resto de países varía A INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Enciende y apaga la unidad Este interruptor y el STANDBY B deben estar en la posición ON para que pueda usar el amplificador Coloque este interruptor en OFF para apagar completamente la unidad Puede alargar la vida de las válvulas del amplificador si deja el interruptor Standby e...

Страница 9: ...da útil de la válvula Además Fender Groove Tubes prueba y ordena muchas de nuestras válvulas de salida en base a su rendimiento medio Las válvulas comprobadas son etiquetadas con un valor preciso de 1 10 y también puede incluir un código de color como un valor más amplio en AZUL BLANCO o ROJO El recambio perfecto para las válvulas originales de su amplificador será otro par de válvulas de salida e...

Страница 10: ... la main à Corona en Californie USA Garantie de 5 ans US et Canada Variable selon la zone géographique A INTERRUPTEUR SECTEUR Place l amplificateur sous hors tension Les interrupteurs POWER A et STANDBY B doivent être en position ON pour utiliser l ampli Placez sur OFF pour placer l amplificateur hors tension Vous pouvez augmenter l espérance de vie des lampes en plaçant l ampli en STANDBY lors de...

Страница 11: ...les lampes de sortie en fonction de leurs caractéristiques mesurées Les lampes ainsi triées sont marquées de 1 à 10 catégories fines de mesure et peuvent également recevoir une catégorie plus grossière indiquée par des couleurs BLEU BLANC ou ROUGE Les lampes appairées avec le même numéro et la même couleur que les lampes initiales vous offriront les meilleures performances possibles Vous pouvez né...

Страница 12: ...si A ACCENSIONE Accende e spegne l unità Per utilizzare l amplificatore sia l accensione sia l interruttore STANDBY B devono essere in posizione ON Spostali sulla posizione OFF per spegnere completamente l amplificatore Puoi prolungare la durata delle valvole dell amplificatore tenendo l interruttore Standby in posizione STANDBY per i primi 60 secondi ogni volta che sposti l accensione su ON B INT...

Страница 13: ... classifica molte delle nostre valvole di uscita in base alle loro prestazioni misurate Queste valvole riportano una classificazione di precisione da 1 a 10 e talvolta una classificazione approssimativa indicata dal colore BLU BIANCO o ROSSO L ideale è sostituire una coppia originale di valvole bilanciate con un altra coppia avente la stessa classificazione di precisione ed eventualmente la stessa...

Страница 14: ... Jahre Garantie in USA und Kanada kann in anderen Ländern variieren A NETZSCHALTER Schaltet das Gerät ein aus Damit der Amp spielbereit ist müssen NETZ und STANDBY Schalter B auf ON stehen Um den Amp ganz auszuschalten kippen Sie beide Schalter nach oben Sie können die Lebensdauer der Verstärkerröhren verlängern indem Sie nach dem Einschalten mit dem ON OFF Schalter den Standby Schalter noch 60 Se...

Страница 15: ...stung und Röhren lebensdauer zu vermeiden Zudem testet und sortiert Fender Groove Tubes viele der Ausgangsröhren und markiert sie entsprechend der gemesse nen Leistung mit einer Feinabstufung von 1 10 und eventuell einer Grobabstufung in den Farben BLAU WEISS oder ROT Ein Paar abgestimmter Ausgangsröhren mit der gleichen Feinab stufung und gegebenenfalls Grobabstufung wie die Original röhren sind ...

Страница 16: ...podem variar A POWER INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO Liga e desliga a unidade Tanto o botão POWER quanto o STANDBY B devem estar na posição ligada ON para tocar o amplificador Mude para a posição de desligado OFF para desligar o amplificador completamente Pode se estender a vida útil das válvulas do amplificador ao se manter o botão standby na posição STANDBY durante os primeiros 60 segundos cada vez q...

Страница 17: ...ender Groove Tubes testa e seleciona muitas das suas válvulas de saída baseando se na avaliação do seu desempenho As válvulas selecionadas são rotuladas com uma classificação refinada que vai de 1 a 10 e podem também ser rotuladas com uma cor classificatória bruta AZUL BRANCA ou VERMELHA Um par de válvulas de saída correspondentes que apresentam a mesma classificação refinada e classificação bruta...

Страница 18: ...スおよびレザーのストラップ ハンドル デラックスなフィッテド カバー付属 米国カリフォルニア州コロナでハンドメイド製造 5年保証 米国およびカナダ 他は地域により保証内容が異なります A パワー スイッチ ユニットの電源のオン オフを切り替えます アンプで演奏する際にはパワー スイッチとスタンバイ B スイッチ の両方をオンにしてください アンプの電源を完全にオフにするに は このスイッチを OFF にしてください 電 源 をオンにする際 常にスタンバイ スイッチを 6 0 秒 間 STANDBY の位置にしていただくことで アンプ真空管 の寿命を延ばすことができます B スタンバイ スイッチ STANDBY のポジションでは スピーカ ー出力はできなくなっていますが 電力が真空管のフィラメントに 供給され 温度をキープし 演奏可能な状態を保ちます 短いブレイクの際には パワー スイッチの...

Страница 19: ...細密にレーティングされ 大きな区分としてブルー ホワイト レッドにラベル分けされます オリジナルの真空管を交 換いただく際には マッチングしたペアの 同じレーティング でき ればブルー ホワイト レッドのラベルも一致したもの の出力真空 管をご使用いただくのが理想的です ただし ファイン レーティン グの番号が オリジナルと1番違い以内の場合は アンプのバイアス の再設定をしなくても ご使用いただくことができます ご質問やお悩みのある場合は Fenderディーラーもしくは正規サ ービスセンターへご相談ください 仕様 型式 PR 1169 品番 8141500000 120V 60Hz 8141501000 110V 60Hz TW 8141503000 240V 50Hz AUS 8141504000 230V 50Hz UK 8141505000 220V 50Hz ARG 814150...

Страница 20: ...o o O 㸼 䆹 ᆇ 䋼 䆹䚼ӊ᠔ ഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣ഛ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 ҹϟ X 㸼 䆹 ᆇ 䋼㟇ᇥ 䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣䍙ߎ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 NOTICE REGARDING USE OF HISTORIC PATENT NUMBERS MARKINGS FENDER is proud to offer some of the most iconic musical instruments and amplifiers of the past 60 years Some FENDER products are intentional recreations or reissues of vintage guitars and amplifiers and may therefore incorporate markin...

Отзывы: